Младший наследник
Шрифт:
Погодите-ка секундочку, ближайшие женщины живут аккурат в соседнем доме — это же семейство Судзуки.
Мана не стала бы кричать, зная, что её за это сожрут и костями не подавятся верно?
…
Наверное, ничего не случится, если я выгляну на секундочку? Так, удостовериться, что эти Судзуки не собираются шуметь дальше. Вообще-то, никакого комплекса героя у меня и в помине нет — я бы с радостью ждал бравых бойцов из клана Мори, да вот только что-то не задалось.
Почему какая-то чертовщина происходит именно в соседнем дворе?
И всё же, я только узнаю, что творится, и сразу домой.
— Я быстро, — сказал я (вроде как даже надёжным тоном, но когда телу восемнадцать, уверенным быть не стоит) и хотел было развернуться и выйти на улицу.
Конечно же, Хара схватила меня за рукав и потянула назад.
— К-куда?! Не выходите!
— Да ладно, ничего со мной не будет, — пообещал я и для уверенности схватил меч, оставленный на полке для обуви. Не очень уважительно, но когда мы только заехали, вариантов было мало, а выглядеть угрожающий во время знакомства с местными я не хотел. — Кому по зубам меня съесть?
Лицо Хары стало недоверчивым. Признаю, тут я погорячился — да меня сейчас любой монстр может прокусить без усилий.
Но выжить я хотя бы постараюсь. В крайнем случае, притворюсь мёртвым — а вдруг на этом демоне и сработает? Он, вроде как, уже не голодный. Мужика ему было за глаза.
— Господин, это п-плохая идея, — робко сказала Хара; в противовес своему голосу, выглядела она довольно уверенно. — Пожалуйста, не надо…
— Спокойнее, — отозвался я. — Одна нога здесь, другая там. Я быстро вернусь. И даже буду целёхоньким.
Ну, вероятнее всего.
Не успела Хара ответить, как я уже выскочил за дверь и прикрыл её за собой, выражая своё мнение на счёт рвения девушки побежать за мной. Нет уж, не надо мне такой жертвенности — Хара, конечно, на удивление вынослива, но от демона вряд ли отобьётся. Скорее, такие погони тварюгу привлекут.
А что-то, намекающее на происходящее в доме Судзуки, начинает вырисовываться.
Я прибавил шагу, выскакивая на дорогу. Крики и правда раздаются из дома Судзуки.
И, кажется, это как раз две женщины, с которыми я уже встречался.
Уже издалека я мог заметить голосистую мать Маны, вцепившуюся в руку дочери. Сама же Мана стояла за воротами и, казалось, была готова куда-то бежать. Вон, даже туфли на кроссовки сменила. Рядом с этим представлением стоял коренастый мужчина с щетиной и бритой головой. А вот и господин Судзуки собственной персоной — он явно не знал, к кому метнуться, и просто открывал и закрывал рот, как выброшенная на берег рыба.
— Мама, отпусти! — взвыла Мана. — Пожалуйста, я должна идти!
— Что ты говоришь, глупая девочка! — отозвалась госпожа Судзуки, не сбавляя громкости. Интересно, насколько острый слух у демонов? — Да ты хоть представляешь, что будет с моим старческим сердцем?! Как ты можешь пытаться уйти? Живо возвращайся в дом! Риндо, скажи ей!
Отец семейства, к которому обратилась жена, промямлил:
— Ну, Мана, послушай маму. Я мог бы пойти…
— Нет! — взвизгнула госпожа Судзуки и непонятно как дотянулась до мужчины, чтобы ударить его по груди. — Что ты несёшь?! Хочешь оставить меня вдовой?! Вы двое, живо возвращайтесь в дом!
— Прошу прощения, — позвал я. — Мадам, вы и сами хотите убиться, и весь район за собой в могилу потащить?
Вмиг взгляды троицы обратились ко мне. Мана испуганно пискнула:
— Сабуро? Зачем ты вышел на улицу?
— У вас тут такие крики, — пожал плечами я.
Госпожа Судзуки хмыкнула и махнула на меня рукой.
— Наши дела, молодой человек, к тебе никакого отношения не имеют!
— Если вам хочется поскандалить, отложите это до поры до времени, — отозвался я. — И в дом бы вернулись, а то все так угробитесь.
— Ей это скажи, — господа Судзуки дёрнула дочь за руку. — Глупое дитя, даже этот придурок пришёл сказать, чтобы ты вернулась домой!
Да почему я ей так не нравлюсь?
— Но Акира, — Мана всхлипнула. — Где сейчас Акира? А если с ним что-то случится? Я должна его вернуть!
Девушка вывернулась из хватки матери и бросилась прочь от дома. Благо, я оказался на её пути и успел её перехватить. Вскоре подоспел и её отец, тут же схвативший девушку за плечи.
— Мана, — вздохнул он. — Каково нам будет, если мы потеряем двух детей? Мы не можем позволить тебе бродить по городу. Акира наверняка уже где-то спрятался.
— Верно, Мана, живо прекрати эту истерику! — вторила госпожа Судзуки.
Кажется, Мана заплакала. Она тихо выдавила:
— Я ни за что не вернусь без брата!
Какого хрена. Что это за драма, а? Я будто наблюдаю за низкопробной пьесой в каком-нибудь маленьком городке на окраине королевства. И сюжеты, и эмоции там примерно такие же, если не лучше.
Я понаблюдал за этим ещё немного. Забавная картина: Ману тащат домой, она упирается и снова оказывается у ворот. Мать кричит, Ману тащат домой… И так по кругу. И не устали они этим заниматься?
Я глянул на Ману. Хорошая девушка, и человек добрый. Что б у неё, да горе в семье?
Вот дурак сердобольный.
— Мана, иди домой. Я пройдусь и поищу этого твоего Акиру, — с сожалением выдохнул я. Эх, наверное, Хара будет разочарована тем, что я не вернулся через обещанную минутку.
— Что?
Все члены семьи Судзуки резко остановились, уставившись на меня, будто у меня выросла вторая голова.
— Сабуро, не надо. Это мой брат, а не твой, — Мана неуверенно попыталась меня переубедить. И всё же, желание, чтобы кто-то наконец отправился спасать её брата, было куда сильнее.
— Нечего тебе там бегать, — фыркнул я и указал на меч. — Я-то, может, даже отобьюсь. А из тебя больше, чем мясной шит для братца, ничего и не выйдет.