Мое прекрасное искупление
Шрифт:
– Сейчас не время для этого, – проворчал Томас.
Сойер прекратил смеяться.
– Так вот почему ее повысили?
Небольшая улыбка, что была на губах у Вэл, исчезла.
– Вот, черт.
Томас, было, накинулся на Сойера, но мы с Вэл, подскочили, словно шарики для пинтбола и оказались между ними.
– Хорошо! Простите меня! – сказал Сойер.
– Можно вести себя приличнее, пожалуйста!– завопила я, – Вы взрослые люди! И к тому же на работе!
Томас отступил назад, Сойер поправил его галстук, а
– Вырасти, наконец! – пробрюзжала я Томасу.
Томас провел пальцем по своим губам.
– Приношу мои извинения, – сказал он, сквозь зубы.
– Я сообщу Полански. Мы должны уничтожить тот отчет, и перехватить ордер на арест Гроува. По крайней мере пока.
Вэл поправила свою одежду.
– Ты сообщишь ВВС. Я позвоню в офис генерального инспектора.
– Я прослежу за Гроувом, посмотрим подозревает ли он что–нибудь, – сказал Сойер.
Выражение лица Томаса стало серьезным.
– Мы должны держать все под контролем.
– Понимаю, – сказали в один голос Сойер и Вэл.
Они оставили нас с Томасом одних в моем кабинете и мы уставились друг на друга.
– Ты не учел своих ключевых агентов, чтобы защитить меня?
– Маркс знал.
Я опустила голову.
– Маркс, не замешан в этом.
Томас пожал плечами.
– Я могу ему доверять.
– Ты можешь доверять и Вэл.
– Вэл слишком много говорит.
– Мы все еще можем ей доверять.
Томас скрипел зубами.
– Я не обязан себя оправдывать. Это опасно, Лиис. Те люди, с которыми мы имеем дело, если они узнают твое имя…
– Это самое глупое, что я когда–либо слышала, – рявкнула я. Томас моргнул, удивленный моей реакцией, – Я могу стрелять с 85 ядров из 22 различных пистолетов. Я могу уложить нападавшего, в два раза больше меня, я имею дело с вашим высокомерным ослом, как минимум два раза в день, я могу общаться с Бенни, Якудзой и Гроувом. Я не Камилла. Я агент ФБР, так же, как и ты. Так что ты будешь уважать меня. Ты меня понял?
Томас взглотнул, тщательно подбирая слова для ответа.
– Я не считаю тебя слабой, Лиис.
– Тогда зачем все это?
– Что–то случилось со мной, когда я встретил тебя.
– У нас был отличный секс. Ты увлекся мной. Это не значит, что ты должен игнорировать своих лучших агентов. Это очередная причина, по которой нам не стоит ввязываться во что бы то ни было, – сказала я, жестикулируя в пространстве между нами.
– Нет, это больше, чем это…я это знал с самого начала.
– Знал, что? – выпалила я.
– Что должен быть осторожным. Я потерял кого–то, кого любил прежде, это изменило меня. Когда–то я оставил кого–то, кого любил, и это сокрушило меня. Я знаю, что ты уедешь, когда это закончится Лиис, это будет конец для меня.
Я закрыла мои приоткрытые губы, а потом выпалила:
– Что заставляет тебя думать, что я куда–то уеду?
– Это не то,
– Это несправедливо.
– Я только говорю о том, что будет дальше. Мы столкнулись не с одной, а с двумя мафиозными группировками. Ты сама знаешь, что это за люди. Они действительно хороши в «чистке» проблем, что видят на своем пути.
– Но Гроув ничего не знает, и Вэл или Сойер не захотят ему рассказывать.
– Я не хочу рисковать, – сказал он, садясь на стул, где ранее сидела Вэл.
– Итак, у нас две проблемы. Он собирается найти подтверждение тому, что твой брат работает в ФБР. Если ты хочешь работать с Трависом, тогда нам нужно избавиться от Гроува.
– И мы не можем избавиться от Гроува без Тароу, знающего, что мы на хвосте у него и Бенни. Проблема может обостриться.
Пораженная, я стояла на одном месте.
– Что мы собираемся делать?
– Мы должны остановиться. Нужно выбрать идеальное время.
– Мы должны совершить не одно, а два чуда.
– Ты должна быть осторожна, Лиис.
– Не начинай. Нам нужно сосредоточиться.
– Проклятье! Я сосредоточен на этом, так, как раньше не был! Когда я зашел в тот зал и увидел тебя, сидящую прямо там…Ладно, признаюсь. Знание того, что я привел тебя, чтобы мы взяли Гроува, напугало меня до чертиков, и все еще пугает. Это никак не связано с тем, что тебе нужна защита или что ты женщина–агент, это связано лишь с тем фактом, что в любой момент ты можешь быть на прицеле, и это будет моя вина, твою мать! – закричал он на последней фразе, и на его шее вздулись вены.
– Это работа, Томас. Это то, что мы делаем.
Томас взял папку и бросил ее через всю комнату. Документы разлетелись в разном направлении, прежде чем упали на пол.
– Ты не слышала то, что я сказал! Это серьезно!
Он склонился, его ладони легли на мой стол.
– Эти люди могут убить тебя, Лиис. Они не будут думать дважды.
Я вынуждена была расслабить мои плечи.
– Мы поедем в Экинз в субботу, и присутствовать на церемонии на Виргинских островах в воскресенье, где мы должны будем убедить твоего брата врать своей жене, на протяжении всей жизни, прежде чем мы вернемся в понедельник, потому, что наш босс хочет ответов.
– Давай сконцентрируемся сначала на этом.
Лицо Томаса вытянулось.
– Только…избегай агента Гроува. Ты не лучшая лгунья.
– Ты же доверился мне настолько, чтобы в эти выходные мы изображали пару.
– Я знаю, что это за чувство быть зажатым в моих руках, – сказал он, – Я верю в это.
Он закрыл двери, и только через несколько мгновений я смогла выдохнуть, хотя сама не заметила, как задержала дыхание.
Глава 15