Мое темное желание
Шрифт:
Вывеска арены сверкала под ливнем, как маяк. Тысячи машин заполнили арену из конца в конец.
Не имея шансов найти место, я припарковался в зоне эвакуации прямо у входа, захлопнув за собой дверь.
— Лучше бы она была здесь.
Это было бы просто удачей, если бы меня направили по ложному следу в ужасной игре в телефон. Я узнал местонахождение Фэр у Ромео, который узнал ее местонахождение у Даллас, которая узнала ее местонахождение у Хетти, которая узнала ее местонахождение у Фрэнки, которую
Я запихнул весь бумажник в билетную кассу и, не дожидаясь, ворвался за барьер. Содержимое внутреннего кармана моего костюма билось о мою грудь при каждом шаге.
Мой правый мокасин свалился, когда я несся по коридорам, как бык. У меня не было времени поднять его.
Ребенок бросился мне наперерез. Он уронил свою сладкую вату, заплакав при виде меня.
Я мог только предполагать, как я выгляжу. Щеки покраснели от того, что были заморожены чуть ли не до обморожения. Губы сжаты в четкую линию. Волосы развевались на ветру.
Воистину, Фэрроу выбрала самое неудачное время года, чтобы вылечить меня.
Так чертовски холодно.
Коридор вливался в арену, где тысячи людей ликовали со стадионных мест. Я никогда не найду ее в этой толпе.
— Внимание: финальный матч начнется через три минуты.
Эти слова эхом отдавались из динамиков на каждом углу. Это доносилось из кабинки на краю трибун.
Я подошел к ней, выхватил микрофон у перепуганного диктора и проследовал к центру трибуны, слишком решительно настроенный, чтобы испытывать неловкость.
Я постучал по микрофону.
— Фэрроу Баллантайн?
Гул толпы затих, а затем снова стал нарастать.
Ряд фехтовальщиков в форме остановился в нескольких футах от меня, глядя на меня сквозь маски. Один из них подтолкнул другого и указал на меня кончиком шпаги.
— Фэрроу. — Я крутанулся на месте, пытаясь разглядеть ее в море лиц. — Ты здесь?
— Какого хрена ты делаешь?
Это сказал случайный человек на стадионе.
Я провел большим пальцем по челюсти, говоря в микрофон сквозь стиснутые зубы.
— Все, что я делаю, — это пытаюсь вернуть свою девушку.
Толпа взорвалась столпотворением.
Большинство кричало.
Некоторые закричали.
А у меня официально кончилось все терпение.
— Боже правый, этот человек в порядке. — Одна женщина присвистнула. — Нарядите меня, как рожок мороженого, и дайте мне его облизать.
За минуту я превратился в посмешище, и к черту это. Я не хотел протягивать оливковую ветвь. Я хотел подарить Фэрроу Баллантайн все чертово дерево.
— Фэрроу… — Я передернул плечами, вглядываясь в толпу безликих людей. — Все наши отношения были тайной. Запрятаны в темных закоулках нашей жизни. Больше так не будет. Примешь ли ты меня или
— Эй, чувак. — Еще один чертов человек. — Где твой ботинок?
Вся аудитория смеялась.
Я продолжал, не обращая на них внимания.
— Я провел всю свою взрослую жизнь, живя и не живя. Ты ворвалась в мою жизнь так неожиданно. Как глоток свежего воздуха. Ты научила меня, как двигаться дальше, как преодолеть свое прошлое и как жить. Я снова могу прикасаться.
Кто-то заржал.
Еще больше насмешек.
Возможно, мне следовало бы озаботиться раскрытием своего секрета миру, но я этого не сделал. Возвращение Фэрроу имело большее значение.
— Только что я пять часов ехал под дождем в дерьмовой арендованной машине и не остановился, меня не стошнило, я не остановился. Это все ты, Осьми. — Я повернулся лицом к другой половине толпы, прикрывая свои позиции. — Мне жаль, что я не заметил этого раньше. Что не сделал тебя своим приоритетом сразу, как только встретил. Ты заслуживаешь гораздо большего.
Я крепче сжал микрофон. Мое зрение затуманилось. Я спал примерно шесть часов, которые растянулись на четыре дня.
— Помнишь, ты рассказывала мне о телефоне "Лобстер"? Ты была права. У каждого есть любимое произведение искусства. Ты — мое.
Тишина.
Все люди на арене погрузились в абсолютное молчание.
Где, черт возьми, была Фэрроу?
Черт побери. Я сожгу все твои кредитки, Фрэнки.
— Простите? — Фехтовальщица постучала меня по плечу, переминаясь с ноги на ногу. Она поправляла кончик своего хвостика. — У нас сейчас матч.
— Отложи его.
— Но…
Я смотрел на нее, пока она не скрылась.
Оставшись один, я направился на другую половину стадиона, поправляя микрофон.
— Фэрроу, я пытался бороться с чарами, которые ты на меня наложила. Я лгал себе. Я лгал тебе. Жизнь беспорядочна. Любовь рискованна. А я был в полной безопасности в своем стерильном пузыре.
Мне было все равно, что передо мной безликая аудитория. Мне было все равно, что я изливаю свое сердце.
В этот раз мне нужно было быть смелым со своим сердцем.
Я втянул воздух.
— Я не хотел признавать, что не полностью контролирую себя. Но это правда. Это не так. — В доказательство я жестом показал на свое неопрятное состояние. — Я так неконтролируемо схожу с ума по тебе. С тех пор как я тебя встретил, не было ни одного дня, когда бы каждая секунда не была поглощена мыслями о тебе.
При моих словах один фехтовальщик из ряда соперников отступил назад.
Фэрроу.
Ее плечи затряслись, сотрясая всю фигуру. В своей форме она выглядела намного худее, такой маленькой, что я едва узнал ее.