Мои эльфы. Бунтарь, недотрога и госпожа следователь
Шрифт:
Губы Гали тронула ироничная улыбка, словно говорящая: «Вот такой дурак».
— Не поверишь, в молодости я придерживался очень строгих нравов и не одобрял близости до брака, но мы с Сольфиной собирались пожениться и…
Я слушала Сандарина, этого хладнокровного, циничного типа, мастера интриг и манипуляций, и не узнавала: он открывался мне с новой, неожиданной стороны. Нарисованный им образ из прошлого чем-то напоминал Айнана.
— Дай угадаю. Она держала тебя как запасной вариант, если с королем не выгорит?
Галя промолчал. По выражению его лица я поняла,
Впервые я видела колдуна смутившимся. Он поспешил сменить тему.
— Так значит, это королевская портниха меня подставила?
— Не тебя.
Галя изогнул бровь.
— Она не тебя хотела подставить, — я сжала в руках прутья решетки и зачем-то понизила голос до шепота. Сандарин смотрел на меня неотрывно, сверкая в полумраке больными глазами. — Помнишь, ты говорил, что до тебя в кабинете с Его Величеством была королева? Вы столкнулись с ней в дверях. Думаю, этот волшебный грибной чай предназначался ей. Леда Сирени хотела избавиться от соперницы. Стать законной супругой, а не любовницей. Вдовцы же могут жениться повторно?
Галя заторможенно кивнул. В его взгляде, направленном на меня, все ярче разгоралось уважение.
— Это не ты, а Ее Величество Сольфина должна была напасть на короля и очутиться за решеткой в ожидании казни. Но вышло, как вышло. Королева отказалась от чая, король предложил угоститься тебе, и теперь леда Сирени отчаянно боится, что правда всплывет наружу. Не знаю, как ей удалось подсунуть сопернице это пойло. Может, подкупила кого из слуг. Или сама подменила чашки, проникнув в кабинет любовника с помощью тайного хода. Главное, что владыка не верит в твою виновность. Он хочет расследования, а это очень упрощает нам задачу.
Галя смотрел на меня так, что мне стало неуютно под его взглядом.
— Что? — спросила я, кашлянув в кулак.
Он ничего не ответил. Только восхищенно покачал головой.
Глава 28. Шокирующее открытие, или С ног на голову
Личность преступницы я выяснила, осталось вывести леду портниху на чистую воду.
Из темницы я сразу направилась в кабинет Сандарина за эликсиром правды. Я еще не решила, как именно буду действовать, но подумала, что такое зелье обязательно пригодится, — как еще заставить короля мне поверить?
Галя, сражаясь с приступами кашля, объяснил, где искать нужный пузырек. Без его подробных инструкций я бы несколько суток рылась в этой колдовской свалке. Все полки шкафов были заставлены артефактами, амулетами, книгами и банками с непонятным содержимым. Причем заставлены беспорядочно и бессистемно. К счастью, лезть в этот адский кошмар было не надо. Эликсир правды лежал в нижнем ящике стола. По словам Сандарина.
Вот только Галя ошибся. Никакого флакончика из синего стекла с узким горлышком и восковой пробкой там не наблюдалось. Зато стояло блюдце с печеньем, успевшим позеленеть.
Я скривилась. Пахло чем-то кислым, испорченным. Под столом на открытой полке я заметила стакан
Ну, Галя! Ну, остроухий свин! Где поел, там и бросил. Сколько же времени здесь стоял этот стакан с остатками молока?
Зажав пальцами нос, я продолжила поиски. Если эликсира правды нет в нижнем ящике, то, может быть, он в верхнем?
Весь верхний отсек оказался забит книгами в мягких обложках, на которых целовались и сплетались в страстных объятиях влюбленные парочки. Я аж зависла, глядя на это безобразие. Любовные романы? Серьезно? Вот что Галя почитывал на досуге. Теперь понятно, почему он так смутился, когда однажды я застукала его за этим занятием.
Стоя на коленях перед рабочим столом Его Светлости, я разглядывала свои находки. Это были маленькие, карманные книжки из тех, что брали в дорогу для легкого чтения. Я полистала парочку и обнаружила, что все они написаны на разных языках. Мой дядюшка полиглот?
Наверное, подобного откровенного чтива в пуританском Йерне было не найти, но к острову ходили корабли из всевозможных стран — вот дядюшка и скупал столь редкий, дефицитный товар пачками.
Хмыкнув, я задвинула ящик и открыла следующий. Там тоже были книги. А еще очки в массивной черной оправе, которые я как-то раз наблюдала на носу Сандарина.
При взгляде на эти очки открылся секрет удивительных лингвистических способностей моего дядюшки. Очки лежали на книге, часть названия на обложке я видела сквозь прозрачную линзу и только эту часть могла прочитать.
Вот оно что! Магический переводчик!
Застав Галю в очках, я решила, что у него близорукость, а на самом деле он использовал волшебный артефакт, чтобы наслаждаться зарубежной беллетристикой в оригинале.
Отчего-то сей факт меня сильно развеселил. Я представила, как главный интриган королевства ставит на прикроватную тумбочку чашку теплого молока, миску печенья и перед сном зачитывается историями о любви Хуана и Хуаниты. Прыснув в кулак, я вытащила из ящика очередной пухлый бумажный томик.
Стоп.
Это… на русском?
«Измена. Новая жизнь».
Название на нежно-голубом фоне под изображением обнимающейся пары я смогла разобрать без всякого волшебного переводчика.
В этом мире тоже существует Россия, альтернативная версия моей родины?
Или эту книгу Галя пронес сквозь пространственно-временной портал?
Не зная, что и думать, я покрутила томик в руках, затем открыла. Первые же строчки заставили меня похолодеть. По плечам пробежала ледяная дрожь. В ужасе я выронила книгу из рук и зажала рот ладонью.
Господи.
Нет.
Не может быть.
Что все это значит?
Подобрав книгу, я снова вчиталась в печатный текст. Руки тряслись, и буквы прыгали перед глазами.
Это сон? Я сплю?
Острая боль от щипка пронзила ногу. Я с такой силой сжала пальцы на бедре, что наверняка остался синяк.
Меня знобило. Я лихорадочно листала страницы и заранее знала, что прочту. Одна чудовищная догадка сменялась другой, еще более фантастической. Голова взорвалась болью. По щекам покатились слезы.