Молись, королева!
Шрифт:
Такого Фрей допустить не мог.
Простой, как всё хитроумное, план госпожи герцогини так же был ему хорошо понятен.
Фрей знал Валери уже давно. Было время, она даже держала его на руках и тайком дарила леденцы, запрещенные королевой-матерью. Теперь, когда детское очарование, а вместе с ним и простодушие навсегда покинули принца, он видел, что за змея вилась вокруг его колыбели. Герцогиня была холодной, беспринципной женщиной, готовой на всё ради своих целей и выгод. Но сейчас в её руках была важная фигура – Майя. И герцогиня двигала ею так, как ей было нужно.
Что ж… Фрей не любил проигрывать. И не хотел проигрывать. Хотя бы
ГЛАВА 8
Первый день пути выдался чудесным. На дворе стояла ранняя осень. И если в столице, почти лишенной деревьев, за исключением парка у подножия королевского замка, этого было незаметно, то в отдалении от мрачного города жизнь природы оживлялась.
Трава в поле колыхалась, словно зеленое море. Где-то за ним темной каймой красовался лес. Аромат трав и цветов заполнял легкие.
Майя, как и догадывался её муж, действительно, вздохнула свободнее, едва они выехали из Лотинберма. С её плеч будто свалился камень, и хоть расслабляться было рано, будущая королева всё же почувствовала себя лучше, в ней даже проснулось любопытство. Принцесса начала украдкой рассматривать своих спутников.
Первым на кого Майя обратила внимание, конечно же, был рыцарь. Статный светловолосый мужчина, чертами лица чем-то напоминающий её мужа-прекрасного принца. Только у Авери между бровей лежала глубокая морщинка, и глаза выдавали печаль, хранящуюся глубоко в сердце. Майе рыцарь понравился. Он производил впечатление честного и доброго человека.
Возле рыцаря ехал небольшой толстенький мужичок, на поясе которого вместо меча висел целый набор разных штуковин: от поварешки до скалки. Нетрудно было догадаться, кем работает в отряде этот человек.
Он и рыцарь вели беседу, и порой рыцарь даже смеялся. Видимо, нрав повара был легкий, и он мог отвлечь собеседника от тревожащих его мыслей.
Следом за этой парой ехали двое мужчин в красивых красных кафтанах. Волосы их были рыжими и, когда Майя рассмотрела этих бойцов чуть лучше, то увидела, что они близнецы. Только очень разные. У одного глаза были карими. У второго – зелеными. Правая бровь зеленоглазого была рассечена шрамом. У кареглазого шрам был на левой щеке. Лицо зеленоглазого украшала острая бородка. Тогда как кареглазый был чисто выбрит, но волосы его были чуть длиннее. И всё же мужчины были близнецами, сколь не пытались они этого скрыть.
Следом ехала её тетя, Валери Тропен, герцогиня.
Тетушка, как всегда, была хороша. Даже в своем возрасте она не утратила красивых черт лица, гордого взгляда и того необычного чувства, которое она дарила каждому, смотревшему на нее. Будто бы ты любуешься экзотическим прекрасным цветком, зная, что он ядовит и при первой возможности попытается отравить тебя.
Возле герцогини ехал мужчина средних лет. По одежде он был из отряда, сопровождавшего их. Только от остальных этот славный муж отличался особой аккуратностью. Его волосы с сединой были зачесаны в длинный хвост, на кафтане не было и пылинки, сапоги также были начищены до блеска. Мужчина о чем-то разговаривал с герцогиней. Майя едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Несмотря на долгую историю отношений тетушки с нынешним королем, их «любовь» была свободной. Так что где бы Валери ни была, она везде с легкостью находила очередного любовника. И все её «игрушки» были одного типажа. Что ж, похоже, даже в святом походе тетушке будет чем заняться…
После всех ехал возница из тех, кто работал на королевском дворе. Его лошадка тащила тележку с провизией и другим необходимым в походе, заранее заготовленным по приказу тетушки.
Чуть дальше ехало еще четверо человек. И Майя при всей своей наблюдательности не смогла найти в них каких-либо отличительных черт. Все они были крепкими статными мужчинами, одетыми неброско, но добротно. Лица их выражали спокойствие и некое безразличие. Казалось, таким людям абсолютно все равно: едут ли они на войну или на свадьбу.
Так, наблюдая за другими, Майя не сразу заметила, что наблюдают и за ней. Это чувство подкралось, не спеша, зарождаясь где-то в позвоночнике, но постепенно парализуя мозг. Казалось, будто сзади за ней крадется нечто страшное. То, с чем не совладать. В какой-то момент Майя оказалась на грани паники, и это было странно, ведь со спокойствия не прошло и минуты, и всё же принцесса нашла в себе силы повернуть голову.
Возле неё, восседая на черной лошади, ехал высокий молодой человек. Возраст его Майя определила по ровной коже, еще не тронутой морщинами. Хотя если смотреть в его серые глаза, то можно было дать ему много больше лет. Черные волосы мужчины были связаны в неаккуратный пучок. Однако лицо было безбородым. По одежде – черному кафтану с золотой вышивкой – Майя поняла, что перед ней колдун. И тут же остатки её страха исчезли, найдя обоснование испытанного ужаса: колдовство…
Мужчина смотрел на юную принцессу с нескрываемой усмешкой, но, не говорил ни слова.
Майя так же задержала на нем свой взгляд много дольше времени, положенного по правилам приличия. Наверное, это о нем спорили тетушка и тот рыцарь…
Заметив, что девушка вполне может обыграть его в гляделки, колдун ухмыльнулся еще шире и, кивнув Майе, проехал мимо нее, чуть дальше.
Ближе к полудню был сделан небольшой привал. Толстячок, которого, все называли просто Кок, мгновенно извлек из тележки котел и принялся так быстро набрасывать туда разных продуктов и приправ, что Майя удивилась: не колдун ли и этот человек?
Улыбнувшись этой мысли, Майя перевела взгляд и увидела, что в её сторону направляются тетушка и рыцарь. Улыбка мгновенно слетела с ее губ, лишив лицо очарования и оставив лишь серую маску, столь привычную всему королевскому двору.
– Майя, – обратилась к ней тетушка.
Принцесса чуть склонила голову в знак уважения и того, что она слушает Валери.
– Мы с господином Авери пришли спросить, не устала ли ты в дороге и не хочешь ли, сменить лошадь на повозку?
Авери добродушно улыбнулся, и Майя еще раз отметила, что, если убрать бороду и морщинки, он будет точь-в-точь её супруг-златовласый принц.
Авери. Рыцарь белой розы. Звучало красиво. В их стране рыцарство не имело вторых имен. Лишь тот символ, что человек сам выбрал себе после вступления на этот путь. Также не каждый мог быть рыцарем. Для получения этого звания нужны были не только меч и доспех. Рыцарь должен был происходить как минимум из низшего дворянства. Иметь образование. И разрешение «достойного». Обычно это было грамотой, полученной от старшего наставника, у которого каждый начинающий рыцарь обязан был пройти обучение. Только с этим комплектом человек мог прийти в дворцовую канцелярию и подать заявление на вступление в ряды королевских рыцарей. Если канцелярия одобряла кандидатуру, то соискатель проходил обучение в королевской военной академии. И только после экзаменов он получал право носить звание рыцаря.