Молодая и покорная
Шрифт:
— Но вместе с тем, я всегда хотел тебя.
Он неохотно отпустил ее.
— Каждый раз, когда ты с Лиамом, я слышу этого сукиного сына через тонкие стены. И это, блять, больно, потому как, слушая его, я вспоминаю твой вкус на своем языке.
— Прекрати.
Рейн казалось, что ее сердце забилось в горле. Оттолкнув стул и оставив на столе свой блокнот и ручку, она повернулась к двери.
Резко обогнув стол, Хаммер схватил ее за локоть. Он попытался мысленно отстраниться, чтобы не чувствовать своего притяжения к ней. Бесполезно. Черные волосы, розовые
— Пусти.
Ее дыхание было неглубоким, порывистым. Возбужденным.
— Пожалуйста.
— Дай мне еще одну минуту.
Когда он притянул ее ближе, она задрожала.
— Все эти шесть лет, я не был честен с тобой о том, что я чувствовал. Я сожалею и об этом тоже.
Повернув ее к себе, он впился взглядом в ее голубые глаза.
— Но я не стану говорить о том, что сожалею о нашей близости. Это было бы ложью.
Он не мог сказать ей большего, иначе точно бы признался ей в любви: прошлой, настоящей и будущей.
— На самом деле, Хаммер, ты не можешь говорить мне подобное.
— Слишком честно?
Она замялась.
— Неуместно.
— Стадия "неуместности" прошла, когда Лиам…
«Утонул по самые яйца в твоей девственной попке, а мне не оставалось ничего другого, как наблюдать за тем, как ты этим наслаждаешься».
Хаммер прочистил горло.
— Когда он взял тебя.
Ее черные ресницы мягко опустились на скулы, когда она прикрыла глаза.
— Макен…
— Все кончено. Кажется, у тебя есть все, о чем ты мечтала. И, если Лиам делает тебя счастливой… что ж, я рад.
Ну, или он изо всех сил пытался подражать этому образу. Стоять рядом с ней и не иметь возможности подмять ее под себя, испытывало на прочность его самоконтроль.
Она усмехнулась.
— Ты никому не позволяешь себя надуть. Вот и я не позволю тебе обмануть меня.
Хаммер прижался ближе, едва сдерживая желание потереться об нее своим стальным членом.
— Что ты хочешь услышать? Что это не просто слова, брошенные на ветер, и что я сгораю от желания заполнить твою задницу, прелесть?
Она напряглась.
— Думаю, ты сказал достаточно.
Потому что она принадлежала Лиаму. Да, верно.
Хаммер вздохнул. Ведь именно он, в течении многих лет, являлся центром ее жизни. А теперь Лиам украл у него эту привилегию.
Единственным утешением для Хаммера было то, что она не раскрывалась полностью перед этим ирландским мудаком. Ее упрямство, а иногда и замкнутое поведение были далеки от того идеала, который Господин ищет в своем сабмиссиве. Что означало: она наверняка не скажет Лиаму о случившемся сейчас между ними разговоре. Ей, конечно, следовало бы… но это же Рейн.
Он любил ее тягу к независимости, даже если иногда у него чесались ладони от желания отшлепать ее. Этой лисичке необходимо строгое воспитание. Она могла выглядеть очень хрупкой снаружи, но ее сила воли
— Ты права.
Он криво улыбнулся.
— Но я высказался честно.
— Если это все, то дай мне пройти. Ужин в честь Дня Благодарения будет готов в четверг к трем.
— Еще всего лишь один вопрос. У тебя когда-нибудь бывали задержки раньше?
Просто не могу припомнить, чтобы такое случалось.
Она закрыла глаза.
— Оставь эту тему.
— Да хрена с два! Я не позаботился о тебе в ту ночь, как должен был, но, клянусь, я сделаю это сейчас. Если твои месячные не придут к пятнице, я не позволю тебе разъезжать по магазинам. Вместо этого, мы поедем к доктору.
Рейн вывернулась из его хватки.
— С посещением доктора, я прекрасно могу справиться сама.
— Но я знаю, что без определенного толчка, ты никуда не пойдешь. Так вот, считай меня своим личным бульдозером.
— Мои проблемы теперь принадлежат не тебе, а Лиаму.
Хм… похоже, это был сейчас удар по яйцам?
— Я хочу, чтобы ты меня поняла, Рейн. Если тест окажется положительным, то ситуация кардинально изменится. До каждой. Гребаной. Мелочи. Я позабочусь о тебе. Во всем.
— Мне нужно идти.
Ее голос надломился.
В облаке черных волос, Рейн выскочила за дверь. Бросившись за ней, Хаммер поймал ее в клетку, между своим телом и стеной, тяжело дыша ей в затылок. Господи, как же она божественно пахла. Когда она вздрогнула, он почувствовал смесь ароматов, желания и трепета.
— Хаммер…
Собрав всю свою силу воли в кулак, он отступил, прекращая эту пытку мечтами о несбыточном. Почти три недели, проведенные без женщины, без нее… уничтожали его самоконтроль.
— Я позволю тебе убежать на этот раз, это у тебя замечательно получается. Но я не позволю этой ситуации продолжаться. Будь готова в пятницу к восьми утра.
****
Сжав в ладонях маленькую коробочку, Лиам О`Нейл снова отрепетировал свою речь. Он молился, чтобы эта упаковка, послужила ключиком к его будущему с Рейн. Возможно, благодаря этому, они смогут отхватить себе кусочек счастья, и ему удастся убедить ее в своем решении навсегда остаться с ним. Может она, наконец, перестанет прятаться от него?
Конечно, сперва, он получит отказ, пусть так… но она все равно нуждалась в нем. Однажды, она согласится. Словно услышав эти мысли, его маленькая ведьмочка со сжатыми кулачками выбежала из офиса Хаммера, и понеслась дальше по коридору. Практически врезавшись в него.
Он положил коробочку в карман.
— Рейн?
Она резко остановилась. Ее тело била нервная дрожь, а в широко распахнутых голубых глазах, читалась паника. Его ярость — так и не утихшая за все эти дни — начала закипать с новой силой. Хаммер, этот придурок, чем-то напугал ее. Инстинкт защитника тут же заявил о себе, и он взял ее за плечи.