Молодая и покорная
Шрифт:
Лиам выругался.
— И когда ты собиралась рассказать мне об этом? Интересно, а я тоже в числе приглашенных?
— Разумеется. Что за вопрос?!
Она встревожилась.
Он выглядел сердитым. Более того, он походил на человека, которому причинили боль.
— Я подумала, что ты знаешь о совместном праздничном ужине. Мы проводим его каждый год, но…
О, нет. Ее окатило новой волной беспокойства.
— Но ты не так долго находишься здесь, чтобы знать об этом. Мне так жаль.
Выражение
— На самом деле. Я была так…
Поглощена мыслями.
— Занята. Я и подумать не могла, что забыла упомянуть тебе об этом.
— У меня был особенный сюрприз, который я запланировал только для нас двоих.
Вот дерьмо, каждым ответом она все продолжала рыть для них яму.
— Я даже не подумала о том, что ты хотел провести этот день как-то иначе. В следующем году…
Рейн не смогла закончить это предложение. В следующем году, если конечно природа возьмет свое, у нее на руках будет младенец, а Лиам будет в далеком прошлом. Она пришла в ужас от одной лишь мысли об этом.
Хотя, что еще она могла сделать? Хаммер и другие рассчитывали на нее. Сервировать стол на каждый День Благодарения, было одним из ее превеликих удовольствий.
— Если у нас будет возможность сделать все, что ты запланировал вечером четверга, то я приму за честь пойти с тобой, — рискнула произнести она.
И, может быть, если ей повезет, Лиам увезет ее куда-нибудь в пятницу, и она избежит встречи с Хаммером и его угрозой по поводу посещения доктора. Да, она откладывала неизбежное, но сейчас, она просто не могла встретиться с будущим.
Он уставился на нее, на его лице читалось откровенное неодобрение. Рейн тут же поспешила его успокоить.
— В четверг вечером, когда я освобожусь, то снова стану полностью твоей.
— А разве сейчас ты не полностью моя, саба?
Он поднялся во весь рост.
— Или ты хочешь сказать, что я твой Господин, только тогда, когда тебе это удобно?
Вот, черт…
— Это не то, что я хотела сказать. Конечно, я твоя.
Обычно Лиам не был приверженцем строгого соблюдения протокола, но сейчас явно был не тот случай.
Рейн с трудом сдержалась от желания, в страхе вжаться в спинку кровати.
— Сэр.
Слово, брошенное ей, не оказало на него почти никакого воздействия. Он по-прежнему продолжал смотреть на нее своими, полными недовольства, темными глазами.
— Не забывай об этом.
— Никогда, Сэр.
Господи, как она ненавидела чувствовать себя бестолочью, которая никогда ничего не может сделать правильно.
— Мои планы для нас двоих на День Благодарения? Гореть им синим пламенем.
Ее страх усилился.
— Я терпеть не могу расстраивать тебя, особенно в День Благодарения. Мне хочется насладиться тем, что ты
— Попробуй начать с ответа на такой вопрос: "Сколько дней у тебя уже задержка?"
Она почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.
— На прошлой неделе, я говорила тебе, что у меня нет задержки.
Темные брови взлетели вверх.
— А на этой неделе?
— Лиам…
— Как ты должна называть меня?
В негодовании, он, запутавшись пальцами в ее волосах, потянул за прядки… не сильно, но она почувствовала напряжение.
— Сэр.
— Уже лучше. Теперь ответь мне. Хаммер, судя по всему, точно знает на сколько дней у тебя задерживается менструация, так почему же, черт возьми, у меня нет ни единой долбаной подсказки?
Проклятый Хаммер, неужели нельзя было держать свой рот на замке?
— Я ничего ему не говорила. Должно быть, он просто подсчитал дни. Мне не хотелось расстраивать тебя — или кого-либо еще — до тех пор, пока я бы не узнала наверняка, с чем связана задержка.
— Ты должна иметь некоторые представления о том, беременна ты или нет, Рейн.
— Каким образом? Я никогда даже не задумывалась над этим.
Лиам развернулся, и стремительным шагом направился в соседнюю комнату. Послышался шелест пластика, и спустя какое-то мгновение, он вернулся, неся в руках какую-то коробочку. Подойдя ближе, он со стуком швырнул ее на прикроватную тумбочку. Тест на беременность.
Ее сердце остановилось.
— Я купил это для тебя вчера вечером. Давай положим конец беспокойству.
Лиам скрестил руки на груди.
— Возьми его.
Она попятилась назад.
— Не заставляй меня. Пожалуйста…
Ее просьба не только не смягчила его, а наоборот, сделала еще жестче.
— Я был терпелив.
Впрочем, как и всегда. Пусть она не имела права надеяться на большее. Но ей так этого хотелось.
Рейн покачала головой.
— Я не могу. Мне слишком страшно узнать правду. Я боюсь, что тогда ты отвернешься от меня.
Она постаралась выразиться настолько честно, насколько позволяла ее смелость.
Уголки его рта неодобрительно опустились.
— Это то, из-за чего вы с Хаммером поссорились?
Она кивнула.
— Он пригрозил, что если до пятницы у меня не начнется менструация, он отвезет меня к доктору.
— И тебе так чертовски хотелось избежать этого, что ты даже согласилась на то, чтобы я забрал тебя в четверг вечером, после ужина в клубе?
— Нет, я действительно хочу быть с тобой, — задыхалась она.
— Я сожалею. И о тесте, и о Дне Благодарения….
Она пыталась, но уже ничто не могло остановить ее слезы.