Молох ведьм
Шрифт:
Внезапная догадка осенила Карпентера. Он связался со своей секретаршей.
— Алло, вы получили списки по пожарному обмундированию?
— Да, босс. Вот они. Почти все комплекты на месте.
— Почти?
— Ну кроме нескольких. Три комплекта списали. Один направили в муниципалитет для учений, потом правда вернули обратно. Второй, пришедший в негодность, передали в музей местной школы.
— А третий?
— Что третий?
Карпентер крепко выругался, что позволял себе в крайних случаях.
— Простите. Я не хотел вас обидеть. Что с третьим комплектом? Вы не узнали?
Помощница всё же обиделась. Казённым голосом по буквам она прочитала:
— В
Не попрощавшись, Карпентер отключился. Он срочно набрал номер Брэдфорда.
— Да возьми же ты трубку, чёрт побери.
***
Эльва пыталась смыть с лица запёкшуюся кровь. На стене её маленькой клетушки рос зелёный мох, по которому струилась вода. Она прикасалась к влажному мху и, пропитав руки студёной водой, тёрла окровавленный нос, разбитый лоб и порванную щеку. Рана от ножа была не опасной. Точнее не было никакой раны, так — царапина. Корсет из китового уса, пропитанного древесной смолой, сдержал удар. И всё же, чтобы не вызвать подозрений, пришлось имитировать обширную кровопотерю. Тело ныло, всё-таки ей много сотен лет. Проклятая Розалин вряд ли намного старше. Вот и встретились их судьбы, этого следовало ожидать. Портал испортился. Он выплюнул их немного позже, что привело к роковым последствиям. Хорошо хоть Джессика спаслась. Если не дура — сиганёт словно мышка в норку и вернётся назад. Если ей крупно повезёт — найдёт способ одолеть ненавистную Розалин. Но нет. Это всего лишь иллюзии. Эльва прекрасно знала, чем всё кончится. Она горько усмехнулась. Эта охота была обречена с самого начала. Зачем она это делала? Оправдание было только одним — невозможно жить с мыслью о том, что она даже не попыталась отомстить. Эльва сто раз казнила себя за трусость, что так и не набралась смелости принять вызов.
Она не будет дожидаться жутких пыток. Хватит. Их было слишком много в её долгой жизни. Она пронзит себя кинжалом, покончит со всеми страданиями раз и навсегда. Мерзкая Розалин долго будет пировать на костях. Джессика — её последняя надежда на месть. Только бы у девчонки хватило здравого смысла сбежать. Она умна и во многом превзошла своего учителя, но её сердце слишком сентиментально.
Загремели засовы, стража взяла на караул.
— Ещё раз говорю, как Верховный Камерарий CSI я имею исключительное право на первый допрос. Где ваша пыточная камера?
— Да нет её у нас. Использовали сарай для этих целей.
— Тащите туда. Мне не терпится развязать ей язык.
Стражники накинулись на Эльву, седобородый господин, стоявший рядом, растерянно смотрел на Верховного Камерария, а тот, поправив сутану, нёс какой-то бред про плутовок, которых следует травить монгольскими собаками.
— Была у меня одна. Звали — Сувданцэцэг. Тоже запиралась. Едва собаки дотянулись до неё клыками — вмиг всё рассказала.
Седобородый господин лишь пожимал плечами.
— Где я возьму вам монгольских собак, святой отец? Может простые сгодятся?
На улице было полно солдат. Один подбежал к седобородому и начал быстро говорить, глотая слова:
— Милорд, куда вы её тащите. Судья приказал стеречь в оба глаза.
— Ты, смотрю, свои глаза уже залил. Иди проспись. Мы со святым отцом будем в сарае. А вы ступайте по окрестностям, тащите сюда всех собак, что найдёте.
— Но милорд…
— Живо. Нечего тут в носу ковырять.
Командир стражи отдал необходимые распоряжения, все разбрелись по ближайшим домам в поисках собак.
Верховный
— Как ты её держишь? Хочешь, чтобы сбежала?
Он скрутил Эльве руку так, что та заверещала от боли.
— Милорд, помогите справа. А вы — проваливайте за мэром и судьёй, я вас научу как надо вытаскивать показания из бесовок.
Стражей не нужно было просить дважды. Они уже насмотрелись, что творила ужасная Розалин с людьми, не хватало, чтобы её товарка теперь расправилась с ними. Святой отец с седобородым господином, оказавшимся генералом, прибывшим с инспекцией в этот благословенный край, навалились на ведьмины руки и закинули Эльву в сарай. Казалось ведьма совсем потеряла волю к жизни. Камерарий не стал долго церемониться, он тут же схватил клещи и скрутив плутовке руку, что-то с хрустом перекусил. Ведьма заверещала как поросёнок. Снова щёлкнули клещи. Генерал, стоявший рядом, по счастью не видел что святой отец делает с ведьмой, но жуткие звуки, стоны и крики были отвратительны даже для его закалённой в многочисленных баталиях психики. Ведьма упиралась, но Камерарий крепко держал её. Снова раздался пронзительный визг. Генерал, не успевший вовремя отойди, был забрызган кровью.
— Вы меня простите, святой отец, но я подожду снаружи.
Верховный Камерарий лишь ухмыльнулся.
— Жаль, сейчас начнётся самое интересное.
Едва седобородый генерал удалился, как Эльва накинулась на Камерария.
— Зачем вернулась? Хочешь погубить всё, к чему мы так долго стремились? Или ты думаешь, я не смогла бы справиться сама?
Верховный Камерарий, менявший облик прямо на глазах, лишь печально посмотрел на Эльву. Крепко сжав её за шею одной рукой, быстро просунул в открытый рот свои умасленные ладаном пальцы. Эльву вырвало, святой отец протянул ей какое-то снадобье. Эльва выпила всё до капли жадным залпом, её вырвало ещё раз. Отдышавшись, она вытерла рот и посмотрела на Верховного Камерария, превратившегося в миловидную девушку с мягкими карими глазами.
— Что со мною было?
— Розалин парализовала твою волю. Ещё немного и ты бы сама с радостью побежала в этот сарай, а потом и на костёр.
Эльва с уважением и страхом посмотрела на Джессику.
— Я не знала, что бывают такие заклинания.
— Ты очень многого не знаешь, потому что привыкла прятаться, вместо того…
Снаружи залаяли собаки. Генерал, радовавшийся, что избавился от ужасного зрелища, приветствовал мэра и главного судью.
— Что это у вас на камзоле, милорд? Кровь?
Генерал лишь вздохнул.
— Святой отец решил начать пытки не дожидаясь вас.
К ним, семеня короткими ногами, подбежал толстенький человечек небольшого роста. Мэр, глядя на генерала, недоумённо спросил.
— Какой ещё святой отец?
— Верховный Камерарий, разумеется.
С жутким акцентом, толстячок заквакал:
— Их бин дер официале фётритер фон CSI[1]
Несмотря на маленький рост, он начал трясти огромного генерала за грудки, пытаясь выяснить, что произошло.
— Что же вы так волнуетесь? Они в сарае, заперты. В распахнутые двери вбежать одновременно не получилось. Мэр, генерал и пузатый фётритер с забавной фамилией Нактефогель[2] застряли в проёме. Всем стало ясно, что их крепко надули. В дальнем углу в стене зияла аккуратная дыра, на полу валялась какая-то грязная тряпка, кандалы покачивались на гвозде. Мэр подозрительно посмотрел на генерала, понюхал кровь на камзоле, поморщился.
— Это вы называете кровью? По мне — так чистейшее вино.