Монумент 14
Шрифт:
Джози принялась за Улисса, а он паясничал и кричал о том, что вода холодная.
— Я замерзать! — говорил он, коверкая слова. — Я отлично замерзать!
Мы все смеялись. Он постоянно крутил головой, забрызгивая пеной все вокруг, особенно саму Джози.
В это же самое время Сахалия, которой, спешу напомнить, было тринадцать лет, устроилась рядом со вторым контейнером, повернувшись лицом к двери и спиной к нам.
Мы стояли с Нико, Джейком и Брейденом, перекинув через плечо полотенца,
Сахалия схватила бутылку с водой и нагнулась над контейнером.
Ее короткие шорты открывали нам весьма откровенный вид со спины. На мой взгляд, слишком откровенный. Через штанину нашему взору открывался участок ее кожи. Кремовая кожа внутренней стороны бедра.
Это было похоже на фотографию модели в бикини на развороте спортивного журнала.
Я сделал единственное, что показалось правильным — отвернулся.
Но Джейк и Брейден вряд ли были со мной согласны.
— Сахалия, ты тратишь воду впустую, — язвительно заметила Джози.
Это было верно. Сахалия успела вылить на себя больше половины пятилитровой бутылки, пока мы все пялились на нее, ошеломленные ее вызывающей позой.
Дальше было хуже (или лучше).
Она поднялась и повернулась к нам.
Ее футболка насквозь промокла.
Мы совершенно отчетливо видели грудь, просвечивающую сквозь ткань майки.
Мы смогли различить соски и все остальное, вплоть до мельчайших деталей.
Это возбуждало. Но выглядело дико.
Мне казалось, что она не понимает, что делает. Ведь она была всего лишь ребенком.
— Ха, ха, — нараспев произнес Макс. — Я вижу твои сиси, Сахалия.
Джози бросилась к ней с полотенцем.
— Сахалия, твоя майка просвечивает, — закудахтала Джози. Она бросила на нас быстрый взгляд и увидела то, что мы пытались скрыть — мы явно обратили внимание на то, что Сахалия хотела нам показать.
Пока Джози заворачивала Сахалию в полотенце, я заметил, как ее взгляд остановился на Джейке и Брейдене. По лицу блуждала слабая улыбка.
Вполне вероятно, Сахалия просто не осознавала, что только что чуть ли не тыкала своей задницей нам в лицо. Может быть, она не знала, насколько прозрачной станет эта футболка.
Но сдается мне, она хотела показать нам свое тело.
Она хотела, чтобы ее хотели.
Когда подошла моя очередь, я порадовался холодной воде, льющейся на голову. После того что я видел прошлой ночью и прямо сейчас, мне необходимо было освежиться.
Когда подошел черед Брейдена, Джози старалась быть очень нежной и заботливой.
Я смотрел, как она аккуратно массирует его густые коричневые волосы, смахивает любые потеки мыла, грозящие попасть ему в глаза, и тихо шепчет: «Все в порядке?», «А так хорошо?».
Глаза Брейдена были закрыты.
Вся ее ласка прошла
Он был занят мысленным путешествием к шортам Сахалии.
Глава 19
МЫ ЛОВИМ КАЙФ
Когда мой будильник прозвонил в шесть, я почувствовал себя вдвое хуже, чем в предыдущий день. Беглый взгляд в розовое девичье зеркальце, которое Каролина повесила в холле, показал мне пару выразительных черных глаз.
Я поднес зеркало как можно ближе к лицу и обнаружил, что мои зрачки расширены сверх меры. Возможно, из-за сотрясения.
Рядом возник Макс, который в тот день должен был помогать мне по кухне.
— Чувак, — протянул он. — Ты похож на монстра.
Я подумал зарычать или еще каким-нибудь образом изобразить монстра, но моя голова раскалывалась от боли.
Пока мы шли на кухню, я принял четыре таблетки ибупрофена.
Во время завтрака я заснул. Ну что еще можно сказать?
Все проходило мимо меня. Макс раскладывал по мискам хлопья и разливал молоко из пакетов.
Я спал, положив голову на стойку, когда Алекс потряс меня за плечо.
Я увидел, что завтрак окончен, и все разошлись.
— Что случилось на самом деле? — спросил он. — Ты ведь не упал с полки?
— Да кому какое дело? — ответил я, собираясь спать и дальше.
— Мне есть дело! — сказал Алекс. — Расскажи мне, что произошло?
— Иди, поиграй с Нико, — сказал я.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты постоянно с ним зависаешь. Все чините, все делаете.
— Дин, что случилось с твоим лицом?
— Джейк ударил меня, доволен?
— Почему? Что ты сделал? — спросил Алекс.
Я просто смотрел на него, а он — на меня. Его взгляд стал жестким. Раздражение и разочарование. Вот, что я увидел.
Я был так сильно обижен на него за то, что он предположил, что я совершил какую-то глупость. Он думал, что я облажался.
Забыв о том, что я действительно совершил глупость, я хотел, чтобы он сначала встал на мою сторону, а уже потом задавал вопросы.
Слезы навернулись мне на глаза.
— Вали отсюда, — сказал я.
— Дин…
— Оставь меня в покое! — я перешел на крик. Повернувшись к нему спиной, я отправился в кладовку.
Спустя некоторое время он ушел.
Уборка после завтрака заняла у меня около часа, и стоило мне прилечь на стойку немного вздремнуть, появился Джейк.
— Привет, братан, — сказал он. — Как себя чувствуешь?
— Как дерьмо, — ответил я.
— Да, я так и подумал.
Он вытащил пару блистеров с таблетками из своего кармана.