Море согласия
Шрифт:
— Ох, люди... Ой, горе мне,— стонал садовод, но коня все-таки вывел.
Не слушая его, Мир-Садык со своими людьми направился ко двору гончара Фарика...
Не прошло и часа, как трое «охотников» скакали той же самой дорогой к берегу. Каждый вел в поводу по две лошади...
У берега шла оживленная торговля. Народу собралось не меньше, чем на астрабадском базаре. За покупками съехались крестьяне и ремесленники всех ближних деревень. В ход пошла не только мука, но и топоры, лопаты, гвозди, конская сбруя и всякая домашняя утварь. А от брига все плыли и плыли лодки с хлебом и товарами.
Громадная толпа персиян привлекла внимание туркмен, привезших в киржимах нефть. Они остановились у речки Кара-су, но теперь перебрались поближе к купеческому бригу и ждали
Торговля нефтью, в большинстве случаев, так и проходила: прямо на волнах. К киржимам подплывали персидские кулазы, в которых сидели по одному-два человека. Персияне платили деньги, грузили тулумы с нефтью и отправлялись на берег. Иногда торговали на острове Ашир-ада. Но туда персияне приезжали вооруженные до зубов, целыми отрядами: не надеялись на иомудов,— стоило зазеваться и перс оказывался пленником. Его увозили в Гасан-Кули или на Челекен, а то и дальше. В таких случаях обычно требовали за пленного выкуп. Если же родственники не в состоянии были выкупить своего человека, то он навсегда оставался в плену, выполняя самую черную работу и считался рабом своего хозяина. Рабы-персияне — их в туркменских краях было много, — жили на цепи у кибиток.
Сейчас, как только появились туркменские киржимы, от берега отделились три кулаза и понеслись к торговцам нефтью. В лодченках стояли ящики с фруктами: туркмены охотно меняли нефть на овощи и фрукты. С берега хорошо было видно, как кулазы подплыли к киржимам, как здоровенные парни в белых рубахах подавали тулумы персиянам и принимали от них ящики с фруктами. Скоро персидские кулазы понеслись опять к берегу. Но не прошло и четверти часа, как к туркменам поплыли сразу с десяток кулазов: видимо челекенцы отдавали нефть по дешевке...
Багир-бек прохаживался вдоль речки, бросал камни в куличков и смотрел: то на толпу, где шел торг, то на туркменские киржимы. Оттого, что он видел киржимы этих кочевников, у него кололо под ложечкой. «Надоумил же их дьявол торговать черным маслом»,— тоскливо думал он. Когда-то он сам привозил сюда бакинскую нефть и наживался на ней, взимая по два, а то и по три риала за тулум. Но это длилось недолго. Объявился в Гасан-Кули туркменский старшина Кият, не единожды битый шахом за самоуправство, построил свой небольшой торговый флот и занялся купеческими делами. С первых же торгов установил он твердую цену: один риал за тулум нефти. Вытеснил с астрабад-ских рынков бакинскую нефть купца Мир-Багирова и других купцов того берега. Теперь бакинскую нефть купцы вывозили в юго-западный угол Каспия: в Энзели, Ленкорань, Ленгеруд и другие поселения, а Астрабад и Мазанде-ран снабжали туркмены...
За невеселыми мыслями застал Багир-бека капитан Амин-заде.
— Преуспевать вам, ашраф*,— сказал он, подходя,— кажется, дела идут неплохо.— Капитан махнул рукой на многочисленные толпы у чинары.
— Спасибо, Амин-хан, за добрые слова,— не слишком охотно отозвался Багир-бек, и спросил:— почему не отдыхаете? Можно было бы еще поспать после бурной ночи...
— Что вы, дженабе-вели, я хорошо выспался... Приехал сказать, что в заливе стоят киржимы Кията. С нефтью приплыли.
— Вижу,— коротко бросил купец, отворачиваясь от моря и спрашивая настороженно: — что же из того, что они стоят?
— Дженабе-вели, — вопрошающе сказал Амин-заде, — я пришел сказать, что можно тех трех рыбаков, что подобрали а море, отпустить на киржимы Кията. Пусть плывут к себе в Гасан-Кули и превозносят доброе имя Багир-бека!
Бек зловеще усмехнулся. Долго он ходил молча вдоль речки и не хотел говорить. Наконец вымолвил:
— А не кажется ли вам, Амин-хан, что аллах покарал этих проклятых воров за то, что они ловили рыбу в моем култуке?!
— Дженабе-вели, не похоже, что они воры...
Бек опять ничего не ответил. Помолчав, перевел разговор на другое: как думает Амин-хан, стоит ли везти муку, на астрабадский базар? Капитан поморщился, сказал, что, пожалуй, надо, и спросил, что передать туркменам — отпустит их Багир-бек или нет. Купец опять обнажил зубы в зловещей усмешке и сказал:
— Ничего не надо говорить, Амин-хан...
Капитан долго не мог подавить в себе чувство стыда перед этими бедняками-рыбаками. Он вспомнил их жадно молящие глаза и слова слезные. В строгой задумчивости Амин-заде прохаживался с хозяином по берегу туда и обратно, пока из лесу не выехали всадники во главе с Мир-Садыком.
Бек оставил капитана одного и вошел вместе с братом в шатер. Между тем амбалы подтягивали подпруги, осматривали оружие и подвязывали к поясам мешочки с ружейными зарядами. Скоро братья вышли. Мир-Садык стал знакомиться с амбалами, расспрашивая, кто на что горазд. Каждый из них умел джигитовать, стрелять, плавать. Мир-Садык остался доволен ответами, однако остановил свое внимание на Черном Джейране и заинтересовался, почему у него такое имя. Амбал глупо ухмылялся, скалил зубы. Он и сам не знал, почему его так звали: ведь не он же придумал себе такую кличку. Багир-бек, видя, что Мир-Садык о чем-то долго говорит с черным амбалом, решил показать на что способны его люди. Бек подозвал слуг и попросил, чтобы они привели какого-нибудь гявдара. Подошел чернобородый цыган в длинной рубахе, подпоясанный крученым шнур-ком. Купец что-то шепнул ему и тот бросился бежать к своим кибиткам, что стояли на опушке леса. Назад он возвращался с громадным желтым псом, с трудом сдерживая его на цепи.
— Ну, амбал, покажи на что ты способен,— засмеялся купец и стал выталкивать Черного Джейрана из толпы на поляну — навстречу гявдару с собакой. Черный Джейран сначала не понял в чем дело, но когда ему объяснили, что надо драться с собакой, захохотал и согласно закивал головой. В смехе его было столько дикого восторга, что МирСадык содрогнулся. Черный, Джейран быстро вышел из толпы и, растопырив руки, крадущимися шагами направился на гявдара с собакой. Глаза амбала налились пьяной кровью, а из гортани вырывался хриплый рык. Пес тоже понял, едва увидев перед собой человека, что ему надо растерзать его. Это был громадный пес, величиной чуть ли не с телен ка, с тупой зловещей мордой, зелеными глазами и куцым хвостом. Он рвался с цепи, угрожающе рычал и только ждал, когда хозяин-гявдар отстегнет цепь от ошейника. Наконец гявдар, перехватываясь руками по цепи, приблизился к собаке и спустил ее...
Пес большими скачками ринулся на амбала. Не добежав до него с сажень, прыгнул, норовя вцепиться в горло. Амбал отскочил в сторону. Пес перевернулся через голову. Черный Джейран разразился хохотом. Смех его был настолько откровенный и беззаботный, что ошеломил не только пса, но и стоявшую рядом толпу. Над берегом воцарилась зловещая тишина, готовая в любую секунду взорваться.
Пес снова прыгнул на амбала и опять промахнулся. Зубы полудикого волкодава щелкнули у самого плеча Черного Джейрана. На этот раз собаке не удалось вскочить на ноги. Амбал чертом оседлал ее: левой рукой схватил за шею, а правой стал колотить по морде. Со стороны казалось, что он избивает провинившегося щенка. Толпа разразилась смехом. Хозяин-гявдар растерялся.
— Бас! Бас! — кричал он, приседая и вскакивая. Видимо, голос хозяина привел пса в чувство: он рванулся и выскользнул из железных рук Черного Джейрана. Отскочив в сторону, волкодав замер, готовясь к новому прыж-ку. Шерсть на его загривке поднялась, как у гиены и зрачки загорелись холодным блеском. Амбал тоже пригнулся, напружинился и пристально уставился на пса страшными глазами. Пес не решался- нападать первым. Вот он дрогнул. Не переставая рычать, отступил на шаг. Амбал сделал шаг вперед. Пес попятился еще. Тогда Черный Джейран, подобно двуногому зверю, прыгнул на собаку, но не сумел схватить ее: она с испуганным лаем бросилась наутек. Черный Джейран крупными скачками помчался за ней. Около опушки он настиг ее, ударом кулака по спине свалил на землю и встал в позе победителя, расставив ноги и положив руки на бедра. Пес лежал, не смея поднять голову: он был смертельно напуган. Черный Джейран насладился победой и под одобрительный рев толпы возвратился к шатру.