Морские охотники
Шрифт:
Солнце палило с безоблачного неба, и дул теплый ветерок, пока Галатея направлялась к месту встречи. Вслед за ней пара призовых экипажей плыла на двух кораблях, захваченных Телемахом: «Скамандросе» и меньшем грузовом судне, которое они перехватили на обратном пути из Фланоны. Последнее спасалось от бури дальше по побережью, но было задержано, и у него не было шансов противостоять гораздо более быстрому пиратскому кораблю. Его груз из тканей, стекла и самосских изделий можно было продать по приличной цене у торговцев в Петрапилах. Каждый человек получит свою долю прибыли от захваченного
Герас оглядел сплошную береговую линию и нахмурился: - Где «Протей»? Гектор и его ребята уже должны быть здесь.
– Кто знает?
– Телемах пожал плечами.
– Возможно, они столкнулись с другим морским патрулем. Или они могли быть сбиты с курса тем последним шквалом.
– Вот и я так думаю. А может, этот ублюдок просто хочет заставить нас ждать. Это было бы похоже на него.
Телемах устало вздохнул: - В любом случае, нам нечего делать, кроме как подняться и ждать его прибытия. Это приказ Буллы.
– С каких это пор Гектору стало плевать на выполнение приказов? В любом случае, мы будем смеяться последними. Просто подожди, пока он не увидит всю награбленную нами добычу. Бьюсь об заклад, его ребята не захватят ничего столь же ценного, как наш корабль со специями. Это поставит ублюдка на место.
Кастор сжал губы: - Я бы не был так уверен.
– Что это должно означать? - спросил Телемах, повернувшись к пирату-ветерану.
– Гектор уже давно в команде. Дольше всех. Он не такой уж опытный моряк, но он силен и знает, как выжить. На протяжении многих лет он видел множество вызовов своему авторитету. Как только он узнает, как мы удачно справились с работой, он почувствует в тебе угрозу. Запомни мои слова.
Телемах покачал головой: - Я просто выполняю приказ. По крайней мере, Булла будет доволен.
– Попробуй сказать это Гектору.
Герас шумно фыркнул: - Пираты. Более кровавые политики, чем афинские философы. Честно говоря, я с нетерпением жду возможности вернуться на базу со всей этой добычей. Здесь достаточно, чтобы месяцами пить и лежать, не вставая..
– Возможно, другие парни так и сделают, - заметил Телемах. – Но я почему-то сомневаюсь, что твоя доля продержится в твоих карманах так долго.
Герас посмотрел на него, ухмыляясь: - Может быть и так. Но скажи мне, какой смысл захватывать всю эту добычу, если ты не сможешь ею насладиться?
Телемах отвернулся, молча слушая, как Герас и остальные впали в возбужденную дискуссию о том, как они потратят свои деньги, когда вернутся в Петрапилы. Его собственные мысли вновь обратились к брату. Даже с его двойной долей прибыли у него может не хватить денег, чтобы выкупить свободу Нерея. По словам одного из купцов, с которыми он разговаривал в Петрапилах, Децим Руфий Буррус имел репутацию человека прижимистого, и заключающего только выгодные сделки, и Телемах уже был готов пойти на то, что ему придется заплатить изрядную сумму, если он захочет выкупить у него своего брата. Его охватило сильное чувство разочарования. Если ему не удастся захватить еще большую добычу, чем «Скамандрос», он может никогда
Через два часа с мачты раздался крик: – Там парус! Вижу парус, капитан!
Телемах поднял голову, наблюдая за происходящим: - Что именно ты видишь, Лонгарус?
– Слишком мал, чтобы быть торговцем, господин.
– Возможно, это римский патруль, - заметил Герас.
Телемах покачал головой: - Я сомневаюсь в этом. Мы в стороне от главного торгового пути.
– Теперь я вижу его более отчетливо, - крикнул дозорный. – На нем черный вымпел. Похоже на «Протея», господин.
Герас хмыкнул: - Самое время.
Телемах кивнул и снова обратил внимание на горизонт. Грот «Галатеи» был свернут, а небольшой стаксель был установлен, чтобы поддерживать нос корабля, пока он раскачивался на пологих волнах. Через час он заметил черный вымпел. Пока он смотрел, большое пиратское судно медленно приближалось. Оно двигалась вяло, барахтаясь в спокойном море, и когда оно повернуло на последний галс, Телемах увидел, что рангоут был привязан к сломанному обрубку грот-мачты. Запятнанный запасной парус с прожилками был установлен неравномерно.
– Похоже, у них повреждения, - сказал Лейтус.
– Неудивительно, что им потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда.
Когда «Протей» оказался в миле от них, горстка фигур осторожно опустила парус и рангоут. Затем команда вытащила весла и проплыла оставшееся расстояние до «Галатеи», прежде чем отойти на пятьдесят шагов. Несколько мгновений спустя один из членов экипажа появился на носовой палубе и крикнул через волну: - Телемах! Капитан Гектор хочет поговорить с тобой!
Телемах крикнул в ответ, а затем повернулся к товарищам по кораблю. – Я поплыву туда. Там я лучше узнаю, что произошло. Спустите шлюпку. Герас, пойдет со мной. А ты, Лейтус, останешься здесь командовать, пока мы не вернемся.
Шлюпка пошатнулась, покачиваясь в промежутке между двумя кораблями. Телемах сидел на корме, перед ним стоял Герас, а два других пирата, напрягая весла, гнали лодку к «Протею». Когда они подошли к кораблю, Телемах приказал матросам оставаться на веслах. Герас удерживал лодку багром к бортик «Протея», а затем кто-то сбросил веревку. Телемах неловко поднялся на ноги, подождал, пока лодка поднимется на волне, а затем схватился за веревку и вскарабкался по борту судна. Герас, передав багор одному из матросов, через несколько мгновений быстро последовал за ним, присоединившись к нему на главной палубе.
Оглядевшись, Телемах увидел всю степень повреждений. Реи и часть мачты «Протея» были кое-как наспех соединены импровизированными веревками, а некоторые доски вокруг комингса люка раскололись. Цепочка мужчин передавала ведра с водой из трюма на другую сторону корабля. Они занимались своими обязанностями с удрученными лицами, что-то бормоча между собой.
– Что здесь случилось?
– спросил Герас матроса, сбросившего веревку.
– А, как ты думаешь? На что это, провались все в Тартар, может быть похоже?
– ответил мужчина вполголоса.
– Прошлой ночью мы попали в шторм. Он сорвал нашу мачту.