Морской ангел
Шрифт:
– Из разорившегося музыкального театра в НьюЙорке. Вам может показаться все это смешным. Но потом вы поймете этот символ.
– Символом чего, - усмехнулся Оранг, - являются эти идиоты в зеленом?
– Символом места, в которое попадают грешники, подобные тебе. Становись на колени и молись!
– Сначала я набью рожи вашим дьяволам!
– заорал несломленный Оранг.
– А я помогу тебе, - поддержал его Ренни.
Они приготовились к драке. Все люди Сэвиджа сделали то же самое, кроме
– Вы только напрашиваетесь на неприятности, - спокойно сказал он.
– Возможно, но я хочу этого!
– закричал Оранг.
Один из "дьяволов" подпрыгнул к Орангу и ткнул его вилами. Тот завопил благим матом.
– О, Матерь Божья!
– воскликнул Ренни, ибо ему тоже досталось.
– В рукоятках вил находятся электрические батареи, - оскалился Пипер.
– Они дают удар, не опасный для жизни, но весьма болезненный.
– Сначала мы испробовали кнут, - добавил Боско.
– В любой день мое единственное желание - любить своих ближних, произнес торжественно Нэт Пипер.
– Что это значит?
– проскрежетал Оранг.
– Это то, что вы должны громко говорить каждый раз, когда зеленый дьявол будет проходить мимо, - объяснил Пипер.
– Повторяйте!
– Ни за что!
– воскликнул Оранг.
Один из трезубцев коснулся химика.
– О-о-о!
– запричитал тот.
– В любой день мое, мое единственное желание - любить своих ближ них!
– И, прищурившись, добавил: - А в один из дней я надеюсь достать веревку и затянуть ее вокруг ваших шей, зеленые придурки!
За это он получил "двойную порцию" электрошока.
Шпиг стоял и скалил зубы. Все происходящее казалось ему до смешного нелепым. Но его веселость заметно поубавилась, когда ему пришлось работать вместе с другими пленниками. Они строили новые бараки, а для этого использовались блоки, изготавливаемые из огромных валунов. У каждого из работавших был маленький молоток для того, чтобы тесать камни. Когда Оранг собрался ударить этим инструментом ближайшего парня в зеленом, то понял, для чего им нужны каски.
Док Сэвидж, казалось, смирился со своей судьбой.
Он спокойно приступил к работе и обработал два валуна. Нэт Пипер видел это, но доволен не был.
– Не спускайте с бронзового парня глаз, - предупредил он охранников. Эта бестия очень хитра.
Когда обработка блоков была закончена, пленникам приказали перенести их. Они выполнили и эту работу.
К концу дня все окоченели от холода и усталости. Их отвели к баракам. Эти приземистые каменные хибары радовали глаз так же, как могли бы усладить взор надгробные камни. Расположены бараки были за каменной грядой на некотором расстоянии от скал. Поэтому они не были видны с берега.
– Мы построили их немного в стороне, так как во время холодной погоды
– Мороз расщепляет даже горную породу.
К ночи стало еще холоднее. Все пленники были заключены в один длинный барак. Джентльмены еще перевоспитывались, поэтому вели они себя недостаточно хорошо: они рычали и набрасывались друг на друга, крали друг у друга одеяла. Произошли две драки.
Орангу было жаль этих несчастных до тех пор, пока, проснувшись ночью, он не обнаружил, что кто-то увел его одеяло, а сам он посинел от холода.
За завтраком Док и Оранг попытались завязать разговор с остальными заключенными. Результаты были удручающими. Те огрызались, и скоро разговор свелся к обсуждению рынка акций. Послушав их разговоры, Док лишний раз убедился: эти люди и не собираются перевоспитываться, они только еще больше обозлились.
Это были безжалостные, жестокие головорезы. Многие гангстеры показались бы добрейшими людьми, если поставить их рядом.
– Ты прав, Док, - признал Оранг.
– Система Морского Ангела никуда не годится.
Остаток дня не принес ничего нового. Эти финансисты были самыми ловкими саботажниками, которых когда-либо видел Оранг. Они сбились в группировки и воровали друг у друга еду и одежду. Пленников снабжали провизией, а готовить они должны были сами.
Однажды собравшийся приготовить себе ленч Оранг обнаружил, что продукты исчезли. Он пронзительно закричал. Охранник, к которому он обратился, сказал, что такова, видимо, его судьба. Пришлось химику голодать, пока не была выдана новая порция еды.
Вечером все видели Морского Ангела. Монстр появился и устроился на скале. Пэт Пипер вышел из своей лачуги, посмотрел на него и взмахнул рукой. Чудовище в ответ шевельнуло крылом.
– Пресвятая каракатица!
– сказал Ренни, обращаясь к Доку.
– До сих пор я думал, что Пипер и есть Морской Ангел, а теперь ничего не понимаю!
Бронзовый человек ничего не ответил. Морской Ангел просидел на скале до темноты.
Нэнси Квитмен устроилась просто прекрасно по сравнению с другими. Ей выделили отдельную лачугу, но, правда, не позволяли выходить оттуда без охранника.
Животные находились под ее опекой. Хабеас, казалось, стал еще толще, и это беспокоило Оранга.
На следующий день Док выбрал для работы наиболее твердую скалу, которую до этого все избегали. Он усердно работал. Около полудня он разбил свой топор, и ему Дали новый, позволив обрабатывать более мягкий камень.
Весь вечер дул холодный ветер и шел мелкий снег.
Обходивший вечером бараки Пипер предупредил:
– Не выходите ночью наружу, замерзнете!
Пленникам были выданы фланелевые тряпки, чтобы обернуть шеи: холодное железо ярма буквально липло к ним.