Морской ангел
Шрифт:
– Сэвидж!
– крикнул он.
– Я слишком взвинчен, чтобы еще ты меня беспокоил! Одно движение, и я перестреляю твоих людей!
Док не ответил.
Двадцать два богатых финансиста с Уoл-стрит, которых Пипер держал как пленников, подняли крик.
Они давали советы Кулинсу, сообщая ему, как Пипер размещает своих людей, думая, что Кулинс собирается помочь им. Нэт Пипер сообщил им правду. Пленники замолчали не из-за того, что поверили Пиперу, а из-за обещания быть застреленными, если не заткнутся.
Лунный свет становился ярче,
Док Сэвидж сбросил пустую бутыль из-под сока за борт. Точка напротив восточного края скал, куда тот дрейфовал, указала ему местонахождение подземного стока. Это заметили и Пипер с Кулинсом. Обоих это встревожило.
Стук снова прекратился. Некоторое время стояла зловещая тишина, прерывающаяся только звуком падающих капель. Вдали выла стая волков и ухали совы.
Док облизал палец и поднял его в воздух. Холодило одинаково со всех сторон: ветер стих. Бронзовый человек был готов действовать. Но и Кулинс тоже.
Это не было похоже на взрыв. Землетрясение. Вся поверхность озера затрепетала, корчась от встряски.
Подводную лодку слегка качнуло. Тем временем огромный пласт горы рухнул, разлетевшись на куски при ударе, как будто это была кирпичная стена. Она обрушилась с грохотом, подняв тучу пыли. Земля задрожала.
Еще долго после того, как вся скала рухнула, стоял грохот. Люди Кулинса, конечно, заложили динамит. Тот самый непонятный стук был вызван их работой.
Когда пыль осела, скала превратилась просто в крутой склон, усыпанный обломками.
Люди Кулинса спустились. Они двигались осторожно, чтобы не выбить шатающиеся валуны. Камни казались маленькими с того места, где находился Док, пока он не сравнил их с ростом людей. Тогда он понял, что они большие, много больше автомобиля.
Нэт Пипер закричал. Его люди стреляли.
– Не используйте газ!
– орал Пипер, ибо он заметил, что люди Кулинса были в прорезиненных костюмах, защищавших от газа. Кулинс был хорошо подготовлен.
Едва ли многие люди Кулинса могли пострадать от перестрелки: большие осколки крутого склона укрывали их.
Док спустился внутрь подводной лодки. Люди, которых он одолел, когда захватывал лодку, лежали на койках, побледневшие и напряженные. Они знали, что происходит, вернее, большую часть. Док кратко сообщил им последние новости. Затем развязал, вручил ружья, заряженные газовыми патронами.
– Можете идти на берег и сражаться, - сказал бронзовый человек.
– Но Нэт Пипер использует боевые патроны.
– Я боялся, что дойдет до этою, - спокойно сказал один из людей.
Мужчины вышли на палубу. Пули застучали вокруг них. Один из парней упал с простреленной ногой. Док изменил решение:
– Вам нечего делать там. Оставайтесь здесь.
Затем отдал им приказание, что надо делать, и, проинструктировав, быстро исчез за бортом.
Холодная вода, такая холодная, что казалась твердой, охватила Дока, как большой сильный зверь. Своим давлением
Он двинулся дальше короткими перебежками, прячась за валунами. Скользящий мимо, почти нагой бронзовый призрак был странным силуэтом среди снега, жгучего холода и смятения людей, пытающихся убить ДРУГ друга.
Бронзовый человек оглянулся назад, на подводную лодку. Луна была все такой же яркой, но казалось, что подводная лодка лежала посреди зловещей черной тени.
Док определил сарай, в котором находились его люди. Он бежал, уворачивался, полз некоторое время по снегу. В конце концов он добрался до хижины; дверь была открыта. Док вошел.
Лунного света оказалось достаточно, чтобы разглядеть, что там происходило. Парень склонился над помощниками Дока. В руках он держал нож, а выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Пленники отчаянно отбивались от него. Док тихо проскользнул в дверь. Парню с ножом сначала не удалось рассмотреть тень. Затем он понял, что это был человек. Парень повернулся, сильно вздрогнув.
Он протянул Доку нож:
– Освободите их. Кажется, они думают, что я собираюсь убить их, так как продолжают брыкаться.
Док взял нож. Парень вытащил кляп изо рта Ренни.
– Матерь Божья!
– крикнул инженер.
– Пипер велел освободить их, чтобы у них была возможность сражаться, сказал парень, принесший нож.
Док разрезал оковы Оранга. От кляпа тот освободился сам, затем встал.
– У этого Пипера хорошее соседствует с плохим, - проворчал химик.
Освободившись, пленники поднялись, сделали несколько движений руками, разминая мускулы.
– Если бы было чем сражаться!
– воскликнул Шпиг.
Парень достал из карманов револьверы.
– Пипер прислал, - объяснил он.
Док Сэвидж направился к двери барака. Некоторые из людей Кулинса были внизу. Они дрались осмотрительно, уверенные в своем превосходстве, и их невозможно было остановить.
Док интересовался подводной лодкой. Большая черная тень вокруг корабля расползалась. Она закрыла больше половины бухты.
– Зажигайте!
– приказал бронзовый человек. На подводной лодке его услышали.
Пропитанный маслом пылающий сверток одежды вылетел из люка боевой рубки. Люк с шумом захлопнулся, пока сверток был еще в воздухе. По воде было разлито масло. Густое, легко воспламеняющееся топливное масло сразу же вспыхнуло. Пламя с гудением растекалось. Участок пожара увеличивался, насосы подводной лодки продолжали выбрасывать сотни галлонов топлива. Горящее топливо извергало клубы черного дыма, завеса распространялась все дальше. Ветра, чтобы развеять ее, не было, и она начала закрывать местность.