Мост в Хейвен
Шрифт:
— Вот ты где, детка. А я везде тебя ищу.
Лжец. Абра не взяла бокал, который он ей принес, а приняла другой у кого-то. Но Дилан отобрал его и отставил в сторону, заставив взять тот, что принес он. Абра задумалась, уж не подмешал ли он что-то в него. Она услышала визгливый смех: голые девушка и парень выскочили из дома и побежали к океану. Пока Дилан смотрел на них и смеялся, Абра вылила содержимое бокала в песок. Он повернулся к ней:
— Приходи в дом, когда закончишь дуться.
Когда она пришла,
— Не ожидал увидеть тебя здесь. — Рядом с ней стоял Кент Фуллертон с пивом в руке. — Я видел тебя на пляже. Подумал, что ты приехала с Пенни Мэтьюс.
— Я больше не живу у них.
— С каких пор? — Кент начал волноваться.
— Уже пару дней. Я теперь с Диланом.
Он отпил пиво, изучая Дилана:
— Еще один взрослый парень.
— Что ты имеешь в виду?
Кент разочарованно улыбался:
— Пенни говорила мне, что ты влюблена в Джошуа Фримана и поэтому не даешь мне шанса.
— Джошуа — друг семьи. И я дала бы тебе шанс, если бы ты не потерял интерес так быстро.
— Я не терял интереса. Всякий раз, когда я смотрел на тебя, ты отворачивалась. Пенни говорила, что ты смущаешься. Однажды я ждал тебя после уроков. Ты глянула на меня и убежала в туалет. А я почувствовал себя идиотом, гоняюсь за девушкой, которая даже не желает со мной разговаривать.
— Никто меня не замечал тогда. А я просто не знала, что сказать.
Кент изучал ее лицо:
— Что ж, сейчас мы разговариваем.
— Теперь поздно.
Кент перевел взгляд с нее на Дилана:
— Ты уверена, что не совершаешь ошибку? — Она промолчала, и он снова пристально посмотрел на нее: — Хочешь, я заберу тебя отсюда?
Понаблюдав за Диланом и толпой его поклонников, Абра ничего другого и не хотела.
Но они прошли всего несколько метров, как из дома выскочил Дилан. Выражение лица Дилана, перед тем как он ударил Кента, было жутким. Когда Кент попытался подняться, Дилан прыгнул на него, словно дикий зверь. Люди расступились и кричали. Сделав перекат, Кент сумел нанести несколько ударов, но Дилан уселся на него верхом и молотил обоими кулаками. Тогда вмешались другие, они схватили Дилана за руки и стали оттаскивать.
Музыка продолжала играть, а Дилан пытался высвободиться, у него на лбу надулись вены, лицо посинело.
— Ладно, — сказал он. — Ладно! Отпустите меня. — Он стряхнул удерживающие его руки.
Кент застонал и попытался сесть. Абра сделала шаг к нему, но Дилан схватил ее за руку.
— Мы оба сейчас же уходим! — Он потащил ее к дверям.
Люди расступались, пропуская их. Даже девушки, которые минуту назад обожали его, отходили, они тоже испугались. Блондинка встретилась с Аброй глазами, в них было беспокойство — не зависть.
Пальцы Дилана впивались в предплечье Абры, он шагал к машине. Девушка почти бежала за ним. Он распахнул дверцу
— Ты собиралась удрать с этим парнем?
Абра от ужаса закрыла глаза. Дилан снова сменил передачу. Два дня назад у Абры начинало быстро биться сердце от этого трюка.
На этот раз сердце просто остановилось.
— Это один из старых друзей Пенни.
— И что ты собиралась с ним делать?
— Не более того, что ты делал с девочками, которые тебя окружили.
Он рассмеялся, но смех вышел невеселый. Он больше ничего не сказал, Абра тоже молчала, она хотела, чтобы он сосредоточился на езде и не убил их обоих.
Абра не знала, сколько миль они проехали, прежде чем Дилан успокоился.
— Я сломал ему нос. И хотел выбить все зубы. — Он зло рассмеялся. — Может, и выбил. — Затем принялся высмеивать девушек, которые были на пляже. Блондинка хотела показать ему дом, но когда он надавил, она не выдержала. Абра отвернулась, она знала, о чем он говорит.
Дилан посмотрел на нее и ухмыльнулся:
— Совсем как Пенни. — Он сделал поворот, и девушка затаила дыхание. Гравий бился о днище машины, Дилан затормозил только у края обрыва. Он схватил ее за волосы и притянул к себе: — Я могу швырнуть тебя вниз на камни, и никто не станет тебя искать. — От его взгляда сердце подскочило, как перепуганный кролик. — Что ты на это скажешь?
Она постарается оставить на нем следы, если только он попытается.
Выражение его лица изменилось.
— Большинство девушек сейчас бы плакали и молили о пощаде. — Он грубо поцеловал ее. — Но ты нечто, знаешь об этом? — Улыбаясь, он покачал головой и вновь выехал на дорогу. — Не думаю, что ты скоро мне надоешь. — И снова они ехали в ночи.
Положив голову на подголовник, Абра рассматривала Дилана. Он был таким красивым. И он приревновал ее к Кенту. Возможно, это знак того, что он ее любит, но пока не знает об этом. Он улыбнулся ей так, что она тотчас его полюбила — или вообразила, что полюбила, неважно.
— О чем ты думаешь, детка?
— Просто наслаждаюсь ездой. Куда мы едем, Дилан?
— А это важно?
Она посмотрела в непроглядную темноту:
— Нет.
— Я хочу провести с тобой еще несколько дней, а потом поеду домой расхлебывать кашу.
Абра покачала головой:
— Не волнуйся, Дилан. Никто не станет меня искать.
— Я говорил не о тебе. — Он рассмеялся, показывая, что люди в Хейвене — это меньшее, что может его заботить. — Скажем так, я должен был разрулить одну ситуацию по просьбе матери. Для этого я и приехал в Хейвен, нужно было дать время, чтобы все улеглось.