Мост в Хейвен
Шрифт:
— Мы можем уйти? — жалобным голосом спросила перепуганная Абра.
— Прекрати вести себя как девочка из воскресной школы. Лучше смотри. — Он поднял ее подбородок и повернул лицом к сцене. — Ты можешь научиться чему-нибудь. — Когда Дилан встал, Абра запаниковала. Он наклонился к ней: — Не волнуйся. Я вернусь.
Она наблюдала, как он пробирается между столиков и разговаривает с мужчиной в противоположном конце зала. Мужчина достал что-то из кармана и передал Дилану. Дилан что-то передал ему. Абра беспокоилась, пока Дилан снова не уселся рядом с ней. Он ей подмигнул:
— Ты
Официантка подошла к их столику с напитками. Дилан взял один и передал Абре:
— Выпей. — Она послушалась, напиток ударил в голову, как только она его проглотила. В животе разлилось тепло. Он достал небольшой конвертик из кармана и вытащил таблетку: — Прими это. Ты весь день была такая скованная. Это поможет тебе расслабиться. — Девушка подчинилась, чтобы угодить ему. Когда он кивнул в сторону ее бокала, она послушно сделала глоток.
Абра действительно расслабилась. Ритмичный бой барабана отдавал в сердце. Дилан поднял ее и повел танцевать. Когда он убрал руки, она не остановилась — развеселилась и просто двигалась под музыку. Мужчины криками подбадривали ее. В лицо светили цветные огни. Она закрыла глаза и кружилась, раскинув руки, тело двигалось в ритме музыки. Шум усилился. Она слышала злые выкрики, началась суматоха, но ей было все равно. Абра не хотела ни о чем думать, только о музыке и движении.
Кто-то схватил ее за руку и потащил. Она спотыкалась, спускаясь по ступенькам. Неужели она была на сцене?
— Пойдем. — Женщина вытащила ее в полутемный вестибюль. Абра пошатнулась и врезалась в стену. Женщина легонько ударила ее по лицу, раз, другой:
— Очнись, милая. Что этот дьявол тебе дал?
Абра услышала Дилана. Женщина кричала. Дилан схватил Абру. Женщина возражала, а он обзывал ее и велел не лезть в чужие дела. Абра пошла, шатаясь и держась за стену. Все расплывалось, как в тумане. Дилан нагнал ее.
— Пойдем отсюда. — Он открыл дверь в конце вестибюля. Воздух был холодным, а небо темным. Таким темным. Ее качнуло, и мир исчез.
Абра проснулась с жуткой головной болью и услышала шум воды из душа. У нее все болело: и внутри, и снаружи. Где она? Девушка не помнила эту комнату. Вся обстановка состояла из старого комода, зеркала, потрепанного стула возле занавешенного окна и картины с изображением моста Золотые Ворота на стене.
Дилан вышел из ванной с полотенцем, завязанным на талии, другим он вытирал голову.
— Ну и ночка! — Он ухмылялся, глядя на нее, как бездомный кот, готовый наброситься на мышь. — Ты наделала шуму.
— Что произошло?
— Что только не произошло! — Он рассмеялся. — Ты здорово разошлась!
Абра мало что помнила после той таблетки, которую дал ей Дилан. Она села на постели и прижала ладони к вискам:
— У меня раскалывается голова.
— Я дам тебе кое-что, и боль пройдет. — Дилан самодовольно улыбался. — Ну, ты и удивила меня, детка. Я никак не ожидал, что хорошая девочка-христианка может так танцевать.
Как? Она достаточно помнила, чтобы не спрашивать.
— Что ты мне дал?
— Так, кое-что,
Абру охватил страх.
— Зачем?
— Ехать дальше.
Они отправились на юг и остановились на прибрежной дороге в устье реки Сан-Лоренцо. Дилан пребывал в отличном настроении. Он спросил, что она хотела бы делать. Она покаталась на карусели и умудрилась поймать медное кольцо, дающее право прокатиться еще раз бесплатно. Дилан катал ее на колесе обозрения. А она то страшно пугалась, то дико хохотала. После этого они играли в разные игры с призами. Дилан купил два ярких полотенца, плавки для себя и бикини для Абры.
— Надевай, покажи себя.
Они поплыли к понтону. Дилан сказал, что она плывет медленно, поплыл вдвое быстрее, оставив ее далеко позади. Вода была холодной. Девушка дрожала от страха, представляя, что может плавать там, в глубине. Она поплыла быстрее и страшно устала к тому времени, как добралась до помоста. Дилан уже грелся на солнышке. Но ему это быстро надоело, и он снова нырнул в воду. Он добрался до берега и пошел прочь, не оглянувшись. Он вытер плечи и потряс головой как пудель. Интересно, знает ли он, что десяток девушек разглядывает его? Стройная блондинка в закрытом розовом купальнике подошла к нему поговорить. Он повернулся к ней и упивался ее вниманием.
Абра выплыла на мелководье и пошла, не глядя в его сторону. Она собрала мокрые волосы, скрутила их, выжимая, и затем расправила. Даже Дилан повернулся посмотреть. Какой-то молодой человек направился в ее сторону, но Дилан его опередил:
— Отойди. Она моя. — Он обнял ее за плечи и повел по пляжу. — Нас пригласили на вечеринку.
По всей улице стояли припаркованные автомобили, из пляжного домика неслась музыка, кругом бегали дети. Блондинка с пляжа позвала Дилана, Абра сдержала желание схватить его за рукав. Он выпустил ее руку, как только вошел в дом и стал пробираться через толпу впереди нее, держа в руке литровую бутылку бурбона, чем заслужил крики одобрения. На всех девушках были тонкие кофточки поверх купальников, некоторые бикини были даже меньше, чем у нее. Дилана окружили. Когда он поцеловал блондинку, Абра почувствовала укол ревности.
Она вышла из дома и направилась туда, где вокруг костра собрались остальные гости, их лица казались бронзовыми в отсветах огня. Волны с белыми гребешками набегали на берег, теряли свою силу и откатывались назад.
Абра много раз наблюдала, как флиртует Пенни и знала, что нужно делать. Но ей показалось более естественным ждать, пока парни подойдут к ней поговорить. Она улыбалась, делая вид, что слушает, и надеялась, что дверь откроется и появится Дилан. Что он там делает в доме с блондинкой? Когда же он наконец объявился, она рассмеялась, просто так, без причины, и сказала что-то так тихо, что парни, стоявшие с ней, наклонились к ней ближе.