Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В дверях появилась секретарша:

— Прибыл Франклин Мосс.

— Ваш повелитель ожидает. — Мюррей повернул кресло, затем взял ее за обе руки и поднял. Он встал так, чтобы она не могла его обойти. А выражение его лица стало торжественным. — Будьте осторожны. — Он пропустил ее. — А я увижу вас через две недели.

— Две недели?

Он улыбнулся одними губами:

— Мы же не хотим, чтобы показались рыжие корни.

Когда мистер Мосс ее увидел, его взгляд загорелся.

— Точно, как я хотел. — Он передал

что-то Мюррею, отчего тот вскинул брови.

Абра жаждала похвалы по дороге к машине.

— Вам нравится?

— Тебе, вижу, да.

— Я никогда не чувствовала себя такой красивой.

— Мы только начали.

Мистер Мосс отвез ее в бутик и представил Филлис Клейн. Женщина оглядела смущенную Абру так же, как Доротея Эндикотт еще в Хейвене.

— Я вижу блеск у тебя в глазах, Филлис, но я привел ее к тебе не в качестве модели. На нее будут смотреть не из-за одежды, а из-за того, что есть в ней самой.

— Будто у других этого нет.

Мистер Мосс посмотрел на наручные часы:

— И у нас мало времени.

— Мне нужно всего несколько минут. Я точно знаю, чего ты хочешь. — Филлис увела Абру в примерочную, быстро сняла мерки и снова вышла. Она вернулась с простым серым платьем и туфлями на высоком каблуке.

Абра начала раздеваться. Филлис увидела ее бюстгальтер и тотчас велела подождать. Потом вернулась с другим. Женщина отшвырнула черные капри, балетки и белую блузку в угол, как ненужное тряпье, и помогла Абре одеться:

— Великолепно!

Платье сидело идеально, пояс подчеркивал тонкую талию. Высокие каблуки добавили три дюйма роста и обозначили икроножные мышцы. Филлис открыла дверь:

— Попробуем узнать, что думает Франклин. Хотя я и так знаю.

Его брови чуть приподнялись, он велел ей покружиться, чтобы можно было ее рассмотреть. Как марионетка на веревочке, Абра раскинула руки и медленно поворачивалась. Филлис, довольная собой, рассмеялась:

— Мне не требуется спрашивать, нравится ли тебе.

— А как насчет остальных вещей, которые мы обговаривали утром? — Мистер Мосс погрузился в дела.

— Я сняла с нее мерки. Немножко переделаю. Можем устроить примерку в пятницу. А сегодня днем я пришлю несколько платьев. Вам нужны черные капри и…?

— Выброси все. — Он не сводил глаз с Абры. — Платье. Мы не говорили о цветах.

— Доверься мне, Франклин. — Филлис снова оглядела Абру. — Лавандовый, наверное.

А мистер Мосс уже вел Абру к дверям.

Яркое солнце Южной Калифорнии слепило девушку. Она почувствовала, как Франклин взял ее под локоть.

— Нужно купить тебе солнцезащитные очки. — Он осторожно повел ее.

— А куда мы теперь едем?

— Немного прогуляться.

— Я не привыкла к высоким каблукам.

— Опирайся на мою руку. Машина в двух кварталах отсюда. — Он накрыл ее руку ладонью. — Пойдем твоим темпом. Мы не торопимся.

— А

разве мы не опаздываем?

— Мы не договаривались на точное время. — Она почувствовала его волнение. — Не смотри под ноги. Вскинь подбородок. Смотри прямо вперед.

— Я могу споткнуться.

— Нет, не можешь. Мы просто прогуливаемся. Я тебя держу. Вдохни глубоко. И выпусти воздух.

Она нервно хохотнула:

— Моя учительница музыки обычно говорила то же самое.

Им навстречу шел мужчина в деловом костюме. Он замедлил шаг, когда приблизился. Абра не обращала на него внимания. Мистер Мосс бросил взгляд назад и хмыкнул. Еще двое мужчин повернулись им вслед. Абра обрадовалась, когда они добрались до черного «кадиллака». Мистер Мосс открыл пассажирскую дверь. Он ничего не говорил, пока они не оказались в машине.

— Ты привыкнешь к вниманию.

— Привыкну? — Она вдруг почувствовала острую смесь гордости и неловкости.

Мистер Мосс без видимого труда влился в плотное уличное движение.

— Когда приедем в ресторан, иди так, как сейчас — подбородок вверх, плечи назад. И не оглядывайся. Не смотри ни на кого, кроме меня. Поняла? Если кто-то к нам подойдет и задаст тебе вопрос, предоставь мне отвечать.

Ресторан был небольшим с открытой верандой, где повсюду были расставлены папоротники в горшках. Управляющий узнал Франклина.

— Сюда, пожалуйста, мистер Мосс.

Абра снова почувствовала его теплую руку у себя на пояснице, он чуть подталкивал ее.

Франклин поздоровался с несколькими знакомыми по пути к столику. Но ни с кем ее не знакомил. Когда они сели, он сделал заказ за них обоих. Абра не любила рыбу, но спорить не стала. Шея и плечи болели от напряжения.

Мистер Мосс продолжал говорить ей, что следует делать:

— Поверни корпус чуть вправо… Скрести ноги. Медленно. Мы не спешим… Наклони голову немного влево. Так… Улыбнись, словно я сказал что-то остроумное… Наклонись вперед. Посмотри на меня… Дыши, девочка. Дыши. — Абра очень хотела, чтобы он перестал так к ней обращаться.

— А сейчас у нас появится компания. — Он заговорщицки улыбнулся и прикоснулся пальцем к губам. — Альберт Коэн — один из лучших продюсеров Голливуда. Он не сводил с тебя глаз с тех пор, как мы вошли сюда. Ничего не говори. Не вставай. Когда я тебя представлю, грациозно кивни и улыбнись. И не удивляйся, когда я скажу Лина Скотт. Это твое новое имя.

Она возмутилась:

— Почему вы изменили мне имя?

— Оно больше подходит твоему новому образу. — Его глаза предупреждающе сверкнули, хотя он сохранял полное спокойствие, самообладание и деловитость. — Привыкай к нему. — Он поднял высокий бокал с шампанским: — За сотрудничество Франклина Мосса и Лины Скотт. — Она подняла свой бокал с апельсиновым соком, а он чуть коснулся его своим бокалом.

Поделиться:
Популярные книги

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]