Мой дядя, честный вор в законе… (Классическая поэзия в блатных переводах)
Шрифт:
ДЕЛО НА МАЗИ – всё в порядке.
ОБНЮХАТЬСЯ – узнать поближе.
Например, если два босяка начинают между собой ссору, окружающие примирительно говорят: «Обнюхайтесь!»
КОРЕШ – то же, что КЕНТ.
ШПИЛЯТЬ В СТОС – играть в стос – блатную карточную игру, фактически то же самое, что старорежимный дворянский штосе (см. у Пушкина в «Пиковой даме»).
СШИБАТЬ ГРОШИ – если попросту, грабить. Или обманом вытягивать деньги из простачков.
ПАХАН – в данном случае просто отец.
ШАЛЯВЫЙ – здесь в смысле: не внушающий доверия, готовый на предательство,
Но бывало, так называли просто неопытного преступника. Впрочем, слово уже давно устарело, услышишь только от старых каторжан.
ЗМЕЙ – здесь в смысле: хитрюга, ловкач, который легко подставит другого. Кстати, на зоне «змеем» называют киномеханика из зэков. Почему, не знаю.
ФУФЛО ТОЛКАТЬ – значит, проигрывать и не расплачиваться с долгом. Вообще основное значение слова «фуфло» на жаргоне – задница. Если кто не мог расплатиться, он отвечал своим задом. Или становился фуфлыжником – должником. Ещё говорят – двинуть, задвинуть, двигануть фуфло.
ГУЖЕВАТЬСЯ – кутить, гулять в своё удовольствие.
КУЧЕРЯВО – с шиком, с размахом, не стесняясь в средствах.
ЗАСАДИТЬ БАРАХЛО – проиграть все вещи.
ОБЛОМИТЬСЯ – перепасть, достаться.
ПАЙКА – установленная норма продуктов на одного зэка.
ВОРОВАЙКА – воровка, блатнячка.
Ещё шутливо говорят – воровахуйка.
БЕГАТЬ с кем-то – вместе с опытным преступником заниматься промыслом, учиться у него, быть на подхвате.
Ещё говорят: бегать по карманам – совершать карманные кражи; бегать по скачкам – совершать квартирные кражи без подготовки и пр.
КРАДУН – уголовник, который ворует.
В блатном мире ворами называют только тех, кто носит эту масть, то есть высших авторитетов. Других же определяют по «специальности» (домушник, медвежатник, гопстопник) или в целом называют крадунами.
ЩИПАЧ – карманник.
ГОЛИМЫЙ – несчастный, нищий, убогий.
УРКА – представитель преступного мира.
НАСУНУТЬ – украсть, обычно из кармана, сумки, с прилавка.
ГАМАНЕЦ – он же гаман, он же гоманок – кошелёк, проще говоря. А в древние времена так назывался пояс, в котором хранили деньги в дороге.
ПОМЫТЬ С ВЕРХОВ – так карманники говорят, когда обчищают наружные карманы или сумочки, пакеты.
ДУРКУ РАСКОЦАТЬ – или разбить дурку: незаметно раскрыть сумочку для совершения кражи.
В НЮХ ВТЕРЕТЬ – в нос ударить.
БРАТКА – ласковое, дружеское обращение в уголовном мире, наряду с «брат», «братан», «братэлла».
ШИРМАЧ – карманник. От уголовного «ширма» – карман. То же, что «щипач».
ВЫЛОМИТЬСЯ – выскочить, убежать, освободиться и проч.
ЧАЛКА – место лишения свободы (колония, тюрьма и т д.). Также: отбывание срока наказания, то же, что «ходка» – «Это у меня седьмая чалка». Соответственно «чалиться» – отбывать срок наказания. Из морского сленга, где «чалиться» – приставать к берегу.
ОБСКУБАТЬ – грубо постричь.
МОЧАЛКА – в данном контексте: волосы. Часто так называют молодых девиц, а порою – волосы у них, не только на голове, но и на лобке.
ВКОВАТЬСЯ – одеться.
ЛЕПЕНЬ – пиджак. «Лепня» – костюм, «лепешок» – жилет.
ЦЕНТРОВОЙ – отличный, высшего класса.
ГАРНО – украинск. «хорошо». В уголовном мире любят часто вставлять малороссийские словечки; некоторые жаргонные слова и выражения тоже заимствованы из украинского языка («жухать», «вертухаться» и проч.).
СПИКАТЬ – городской сленг: говорить по-английски.
ШПРЕХАТЬ – городской сленг: говорить по-немецки.
«ИДИ ТЫ!…» И ЭДИТУ ПЬЕХУ – перифраз известной шутки о том, что настоящий интеллигент должен отличать Эдиту Пьеху от «Иди ты на хуй!»
БОМБИТЬ – совершать преступления. Можно бомбить лохов – это значит либо грабить жертву, либо красть из её карманов. А можно бомбить хату, лабаз, склад – то есть совершать кражи из квартир и магазинов. Можно бомбить в майдане (в поезде), на бану (на вокзале). Короче, много чего можно.
ПАЦАН – похвальное определение представителя блатного братства. Это даже вовсе не обязательно молодой босяк. Пацанами бывают и люди в возрасте. «Он честный пацан» – говорят о зэке. Это – похвала.
ВОРОВСКОЕ БРАТСТВО – то же самое, что преступный мир. Но в понимании блатном. А в блатном понимании – только те, кто считает себя частью уголовной среды, а не случайные растратчики или осуждённые за бытовые преступления. Поэтому хулиганов, бакланов за настоящих босяков не считают.
ШПАНЮК ИДЕЙНЫЙ – вот это и есть коренной представитель воровского братства, который костьми ляжет за воровскую идею, за блатные традиции.
БЛЯДВО – грубое оскорбление. Вроде суки.
УМНЯК – умное, глубокомысленное выражение лица.
Умняк обычно давят или корчат. Слишком важному парнишке могут сказать: «Возьми полотенце и сотри умняк с рожи».
ШТЕМП, штымп – человек, не имеющий отношения к профессиональному преступному миру, простачок, не знающий уголовных «понятий» и «правил».
То же, что на старом жаргоне «фраер». Синоним – «фуцан». В жаргон через идиш попал из немецкого языка, где «stumpf» – тупой.
ЛАПШУ ПОВЕСИТЬ – ну, это выражение всем знакомо: обмануть, сообщить какую-нибудь чушь.
ФИЛЬТРОВАТЬ БАЗАРЫ – следить за тем, что говоришь, взвешивать каждое слово. Иначе можешь серьёзно ответить.
ШМАРА – девушка, женщина.
ССАТЬ КИПЯТКОМ – приходить в дикий восторг. Ещё говорят – ссать фонтаном.
ФЕНЯ – воровской жаргон. Название это происходит от «офеня». Так называли торговцев-разносчиков в старой России. У них был свой тайный язык. Хотя вообще-то таких языков было много, например, кантюжный – язык нищих, аламанский (то есть «германский» – короче, «нерусский»), языки лирников (бродячих музыкантов) и т д. По фене ботать – разговаривать на воровском жаргоне. Феня есть новая – это которая после войны и в последнее время, и старая, гулаговская. Они здорово отличаются. Да чего там – огромное различие между нашей феней, ростовской, и питерской. Тем более сибирской или уральской. Но вообще нынче так не говорят. Спросишь – «Ты по фене ботаешь?», а тебе ответят «А ты по параше летаешь?». Кстати, прежде ещё говорили «по соне ботать» – это говорить на одесском жаргоне.