Мой гранпа
Шрифт:
— Спускайся, — с улыбкой сказал Кэндзо Тамако.
— Отпусти Эми! Эми! — закричал за спиной у Тамако Хикита.
Как только Тамако начала спускаться по лестнице, Эми пошла ей навстречу. Похоже, и у нее руки были связаны за спиной, так что Тамако, опасавшаяся, что когда они сойдутся, Эми что-нибудь ей сделает, немного успокоилась. Как и подобает дочери гангстера, Эми обладала волевым лицом с острым подбородком. Тамако подумала было сделать «страшное» лицо, но не нашла в себе сил на это.
Они встретились у лестницы. Эми, которая была выше Тамако сантиметров на десять, бросила
«Тук-тук-тук», — быстро застучали туфли Эми по лестнице, и Тамако тоже ускорила шаг. Ноги от долгой неподвижности затекли и немного заплетались. Тамако упала дедушке на грудь. От него пахло табаком.
Кэндзо громко позвал, глядя в сторону второго этажа здания.
— Эй, Хикита! Больше никогда так не делай, хорошо?
Хикита высунулся из окна.
— Значит, ты все-таки припрятал оружие.
— Не прятал. Просто знал, где его искать. Я верну оружие туда, где оно было, а ты, будь добр, больше никогда о нем не вспоминай.
Хикита молча сверлил Кэндзо взглядом.
— Понял? — Кэндзо направил на Хикиту дуло винтовки.
Хикита поспешно закричал:
— Понял, понял! — и втянул голову в плечи.
— Может, еще разок пальнем, для верности? — сказал Накафудзи.
— Уже достаточно, — ответил Кэндзо. — Если наделаем слишком много шума, кто-нибудь услышит и сообщит в полицию. Поедем скорее.
— У мужчины в солнечных очках пистолет, — сказала Тамако.
— Ничего, ничего, — Кэндзо закивал внучке. — Я буду целиться в окно.
— Ну, все в машину, — сказал Синъити. — Оружие сложите в багажник.
— Вот бы мне такую винтовку, — Татикава с сожалением погладил винтовку, которую держал в руках.
— Идиот. Что, если кто-нибудь найдет ее у тебя? Проблем не оберешься, — прикрикнул Накафудзи, отобрал ружья и забросил их в багажник.
Все в спешке уселись в машину. Видимо, это была машина Накафудзи, он сел за руль, и машина выехала со свалки. Бандиты не стреляли.
— Когда высадишь нас, отвези оружие на прежнее место, — попросил Кэндзо Накафудзи.
— Хорошо.
— А та девчонка — с характером, — сказал сидевший рядом с водителем Татикава, когда машина выехала на шоссе. Должно быть, он вспомнил, как они похищали Эми. — Она меня укусила за руку, пока я ее ловил, — он обернулся и показал Тамако окровавленный носовой платок, обмотанный вокруг руки.
— А Норико где? — Тамако, сидевшая на заднем сиденье между дедушкой и Хироси, обратила свой вопрос сразу ко всем.
— Норико ждет на станции, — сказал Хироси. — Родителям она ничего не сказала, просто сделала вид, что идет в школу.
Кэндзо вздохнул. Он выглядел озабоченным.
— Гранпа, спасибо, — с этими словами Тамако прижалась к руке дедушки.
— Угу, — рассеянно ответил Кэндзо.
— Годакэн-сан, вы не боитесь, что они будут мстить? — спросил Накафудзи, ведя машину.
— Они ничего больше не сделают.
— Тогда о чем ты волнуешься?
На вопрос внучки Кэндзо ответил со вздохом:
— Да вот думаю, как же я все это объясню Кэйити и Тиэко-сан.
В тот день, когда начались летние каникулы, Тамако вместе с кружком рисования отправилась делать наброски на гору Тэккодзан. Несмотря на то, что накануне прошел тайфун, стояла жара, два человека из группы почувствовали себя плохо, поэтому занятия закончили к двум часам дня, а домой Тамако вернулась около трех.
Перед настежь открытой калиткой их дома стояло несколько соседок. Заметив Тамако, они замолчали. Одна из них, произнеся: «A-а, Тамако-тян…», опустила глаза, и остальные тоже отвернулись, скрывая слезы. Тамако охватило неприятное предчувствие. В груди будто вдруг выросло огромное черное облако.
— Гранпа! — закричала она и кинулась в дом.
В прихожей Накафудзи разговаривал с двумя лавочниками из торгового квартала. Он так на нее посмотрел, что Тамако уже не сомневалась: с дедушкой что-то случилось. Вбежав из прихожей в гостиную, Тамако увидела там отца с матерью, Хироси, Норико и еще нескольких соседей, друживших с Кэндзо. Перед ними на одеяле, расстеленном напротив токонома [31] , лежал дедушка. На его лице, казалось, еще блуждала легкая улыбка.
31
Токонома — стенная ниша в комнате японского дома
— Тамако, дедушка… — сказала мать и приложила к глазам полотенце, которое держала в руках.
Тамако упала на грудь дедушке и громко зарыдала. Все молчали. Никто ничего не говорил. Потом начала плакать Норико, а вслед за ней и Хироси. Когда плач Тамако перешел во всхлипывания, отец, поглаживая ее по спине, начал рассказывать:
— Твой дедушка спасал девочку, которая тонула в верховье реки.
После вчерашнего тайфуна уровень воды поднялся. Утром, часов в одиннадцать четырехлетняя девочка, которая играла на берегу с братом-младшеклассником, поскользнулась и упала в воду. Кэндзо, проходивший неподалеку, услышал крик ее брата и, увидев, как девочку быстро сносит течением, решил, что одежду снимать уже некогда, и прыгнул в воду. Он смог поймать девочку, но доплыть до берега в кимоно, удерживая ребенка, уже потерявшего сознание, было невозможно. К несчастью, все, кто в этот момент оказался на берегу, были людьми пожилыми. Они поддерживали его криками с берега, но никто не рискнул зайти в воду и попытаться ему помочь.
Наконец, Кэндзо удалось чудом добраться до берега, но, передав людям девочку, он, по-видимому, окончательно обессилел и ушел под воду. Его моментально снесло течением. Через двадцать минут спасатели вытащили его на берег, но искусственное дыхание не помогло. Он умер. Девочка сразу пришла в себя, но Кэндзо ушел из жизни, так и не узнав об этом.
Тамако все плакала, плакала и плакала. Она плакала и на следующий вечер на поминках, проходивших в одном из городских поминальных залов, и на похоронах, состоявшихся еще через день, после полудня. Три дня она не переставала лить слезы. Казалось, она выплачет все глаза.