Мой мужчина
Шрифт:
Белинда вошла в кабинет прямо с веранды, подошла к письменному столу и достала папку с нужными бумагами. Через пару дней на заводе должен состояться торжественный обед для работающих на компанию Баго. Следовало обсудить некоторые детали с Марией. Но что важнее сейчас – подготовка к обеду или парочка, оставшаяся без присмотра? К сожалению, не слышно, о чем они говорят, но, судя по всему, Стефани изо всех сил старалась поразить собеседника остроумием. Конрад улыбался, иногда откровенно смеялся. Белинда стиснула зубы. Сомнений быть не могло – Стефани нацелилась на Конрада.
Цель выбрана верно, на пути к ее достижению совесть в расчет не принимается. Неужели все на один лад – только бы хапнуть побольше? Сначала Поль, теперь эта Стефани. А ведь поначалу она так понравилась... Обманом проникла в дом, а теперь расставляет сети Конраду. И похоже, небезуспешно. Белинда никогда не видела его таким увлеченным. Впору выйти и открыть брату глаза на правду.
– Сколько будет танцоров и певцов? – прервала поток ее мыслей Мария.
Белинда с трудом заставила себя сосредоточиться.
– Думаю, около двадцати. Кроме того, будут еще шоферы, которые привезут рабочих с семьями. Да, и еще тореро.
– Тореро? – Глаза Марии расширились от ужаса.
– О, не волнуйтесь, обойдется без кровавых сцен с быками. Просто представление, – заверила Белинда. – У здешних матадоров работа скорее похожа на балет. Очень красиво и совершенно безопасно. Сами увидите.
Они вернулись к изучению бумаг. Белинда время от времени нетерпеливо посматривала на веранду, понимая, что чем дольше длится сеанс обольщения, тем труднее будет потом убедить Конрада в очевидном: Стефани просто маленькая хищница, хоть и выглядит такой милой и искренней.
Вошел Рэй. Сестра сделала ему знак глазами: мол, выйди к брату. Он нахмурился и направился на веранду. Стефани увидела третьего лишнего и не смогла скрыть досады. Вздохнув облегчением, Белинда повернулась к Марии и обнаружила, что та тоже заинтересованно смотрит на уединившуюся парочку.
– Мария!
– О, извините меня. – Женщина смущенно улыбнулась и вернулась к делам.
Когда они в деталях обсудили приготовления к празднику, Белинда решительно прошла на веранду, села между Рэем и Конрадом и намеренно завела разговор о людях, неизвестных Стефани, об общих друзьях и родственниках.
Девушка некоторое время молча слушала, потом встала.
– В котором часу ужин?
– О Боже, Стефани, извините, я не хотела наскучить вам. Просто мы так давно не виделись, – сказала Белинда, нисколько, впрочем, не сожалея, что прервала беседу, и добавила: – Рэй, покажи гостье сад, мне надо перекинуться парой слов с Конрадом. Встретимся позже.
Личико Стефани напряглось, она попыталась возразить:
– Нет-нет. Я с удовольствием останусь.
– Но тут уж настаиваю я, – вмешался Рэй. – Сестра потом поделится со мной своими секретами. – И он иронически улыбнулся кузине.
– С чего ты взял, что у меня есть секреты? – не без ехидства спросила Белинда. Рэй нагнулся и чмокнул сестру в щеку.
– Ох, лисичка-сестричка, – заворковал он. – У тебя они всегда есть и всегда будут, пока не появится
– Ну уж нет! Тоже мне, психолог нашелся! – ответила Белинда и подумала: а может быть, он прав? Нет! И бросила с вызовом: – Я тебе сообщу, если решу выйти за Поля.
– С чем и поздравляю. Бьюсь об заклад – больше шести месяцев этот брак не продлится.
– Шесть месяцев?!
– Многовато? Ты права. Три месяца – более реальный срок. Француз надоест тебе до слез, и ты его бросишь.
Белинда задумалась. Что тут скажешь? Поль уже надоел ей до смерти. Господи, ну почему так? Во всем мире, похоже, нет мужчины, который мог бы прогнать гнетущее чувство одиночества.
Когда Рэй и Стефани ушли, Конрад спросил:
– А кстати, где Поль?
– Вернулся в отель, надеюсь.
– Он мог бы остаться здесь. Места достаточно.
Сестра капризно покачала головой.
– Я не хотела, чтобы он остановился у нас. И вообще теперь жалею, что пригласила его. К ужину явится.
– Так, значит, ты не собираешься за него замуж? – ровным голосом спросил Конрад.
– Нет, конечно же нет. Я вообще не пойму, какого черта с ним встречалась. Наверное, чтобы поскорее забыть Кристиано. – Она вскочила, нервно прошлась по веранде, повернулась к брату и спросила почти сердито: – Ну почему мне не встречается кто-то, кого я могла бы уважать, как тебя, Рэя и Невилла?
– Белинда, и мы далеки от идеала, поверь.
– Ты не понимаешь! Вы трое – мужчины, в полном смысле слова. Вы контролируете свою жизнь, добились бы успеха и без семейного бизнеса. Вы сумели удвоить капитал компании, с тех пор как дед передал ее вам. Вы талантливые и уверенные в себе люди. Ну почему, почему я не могу найти такого человека, как вы?
Конрад усадил ее рядом с собой и обнял за плечи.
– Ты найдешь того, кого ищешь, малыш. – сказал он миролюбиво.
– Устала надеяться. – Она подняла к нему напряженное лицо. – Мне надо чем-то заполнить жизнь, но я не знаю чем. Посмотри на Марию. Когда погиб ее муж, она занялась бизнесом. Я же на это неспособна! Я как картина на стене: дорогая, красивая, но совершенно бесполезная.
– Я тебя не узнаю. Где твое умение радоваться жизни? Ну, ошиблась, что с того? Начинай сначала! Да ты оглянуться не успеешь, как снова по уши влюбишься.
Глаза ее были безжизненны и пусты.
– Я больше не верю в любовь. Когда училась в колледже, думала, что влюблена в одного человека, но он, не сказав ни слова, исчез из моей жизни. – Она почувствовала, что рука Конрада сжала ее плечи, и благодарно улыбнулась брату. – Потом я решила, что влюблена в Кристиано. Все поначалу было, как в сказке, – прекрасный принц и все такое... Но волшебство растаяло. Он превратил дворец в тюрьму, а нашу спальню в пыточную камеру. – Она горько усмехнулась. – Мечта уступила место кошмару, иногда я думала, что никогда не смогу освободиться от него. Мечтала, вот разведусь и начну жизнь сначала. Развелась, свободна, и что? Пустота... – Она умоляюще посмотрела на брата. – Подскажи, что мне делать? Горькая складка легла у его рта.