Моя подруга всегда против
Шрифт:
– Да мы ее сняли вчера вечером. Здесь землекопы работали как… эти. Возили это гов… то есть землю. Сегодня утром хотели заново огородить.
– Я ждал, пока дождь кончится, – объяснил в свое оправдание Тед.
– Матерь божья, – сказал я, оглядев себя, – на кого же я похож. Надо почиститься. Вот только переодеться не во что.
– У меня есть пара запасных штормовок в вагончике. Можете пока попользоваться, – предложил Билл.
– Э-э… спасибо. Сгодится, пока нормальную одежду не раздобуду.
Я зашел в туалет для персонала, через несколько минут
– Спасибо, Тед.
– Один размер для всех. Я вам резиновые сапоги тоже принес, ваши туфли, должно быть, насквозь.
– Да. Спасибо.
Грязь удалось кое-как смыть над крохотной раковиной. Когда я голый, согнувшись в три погибели, обдуваемый горячим воздухом, стоял под сушилкой для рук, в туалет зашел уборщик. Не издав ни звука, он в ужасе развернулся и выскочил за дверь. Комбинезон был жесткий и неприятно тер влажную кожу, но я собирался всего лишь дойти в нем до дома и там переодеться.
Я семенил прочь от учебного центра, зажав под мышкой мокрый ком грязной одежды, и тут меня заметил Бернард.
– Пэл?
– Привет, Бернард.
– Зайдите ко мне в кабинет на минутку.
– Я…
– Это очень важно. Ненадолго.
– Я… Ладно. Если ненадолго…
Я проследовал за ним в кабинет, заметив в окно, что дождь прекратился и Тед огораживает яму красно-белой лентой.
– Пристройку начали возводить? – кивнул я на вид за окном.
– Что? Ах да. Строители приехали, как только вы ушли в отпуск. Я даже не знал, что вы с ними успели обо всем договориться. Кейт сказал, что стройка – ваше дело, он не вмешивался с тех пор, как объявили конкурс на застройку, но Билл заверил, что все в полном порядке. Я давно махнул на это рукой. А вы стройплощадку осматривали? – Бернард указал на мой комбинезон.
– Д-да. Знаете ли, люблю все проверять лично.
Прибывающие сотрудники, проходя мимо большого окна, показывали на меня пальцем и что-то друг другу говорили. Мне было не слышно, но они, конечно, издевались от души. Шурша громоздким желтым резиновым облачением, я повернулся к окну спиной.
– Какие-нибудь неотложные вопросы в связи со строительством?
– Строительством? О не-е-ыт. Со стройкой никаких вопросов. Как я уже сказал, я махнул на нее рукой. Назим, кажется, вел с ними какие-то переговоры. Насколько мне известно, все идет хорошо. Я пригласил вас по другому поводу.
У меня в голове разрастался жгучий комок паники. «Другой повод» – это триады. Не стоит даже притворяться, что речь может идти о чем-то еще. Пока меня не было, ситуация вышла из-под контроля, и теперь я находился у подножия горы, с которой на меня с грохотом неслась лавина дерьма.
– Может, вам лучше присесть? – озабоченно спросил Бернард.
– Нет, спасибо. Мне немного кожу натерло. Если сяду, боюсь, хуже станет.
– Натерло? – Бернард, видимо, только сейчас заметил одежный сверток у меня под мышкой. – А-а, понятно.
– Я…
– Ох, не-е-ыт, не надо объяснять.
– Но…
– Не-е-ыт,
– Хорошо, я слушаю.
– Я ухожу.
– Уходите?
– Да. Последние дни были очень сумбурные, еще и поэтому я не стал вникать в дела строительства. Кейт уже знает, что я увольняюсь. Фактически я уже уволился. Сегодня пришел забрать вещи из кабинета.
– А предварительного уведомления разве не требуется?
– Да ведь не заставят же они человека отрабатывать по уведомлению. Что они могут сделать? Часовых приставить, чтобы выводили на работу под конвоем? У меня, кстати, отпуск остался неиспользованный и отгулы. Вот я им и сказал, что доработаю до конца недели и уйду.
– Весьма неожиданно.
– Дело давно к этому шло, но на прошлой неделе все окончательно сложилось. В отделе пока еще никто не знает. Начнут расспрашивать, мне это ни к чему. Все равно не поймут. Кейт и прочее начальство тоже просили, чтобы я не болтал лишнего. Получается, что так всем будет лучше.
Бернард потупил глаза и принялся перекладывать вещи со стола в полиэтиленовые пакеты.
– У вас… неприятности? Бернард рассмеялся:
– Не-е-ыт! Что вы! Не-е-ыт! Совсем наоборот. Дела идут замечательно.
– Извините, я подумал… Вы так туманно говорили…
– А-а, вижу, в чем дело. Нет, все совсем не так. Давайте я расскажу по порядку.
– Хорошо… Если вас не затруднит.
– Я должен рассказать. Уверен, вы поймете. – Бернард почесал ухо. – Вы знакомы с моей женой Фионой?
– Нет, не думаю.
– Точно? Вы могли видеть ее на проводах Тони.
– Тони уволился до того, как меня приняли на работу.
– Неужели? Да, верно. Как быстро летит время! Ну да ладно. Моя жена работает, точнее, работала в государственной библиотеке. Она с самого начала занималась внедрением Интернета, теперь-то он есть во всех госбиблиотеках. Фиона знает толк в компьютерах, не то что я. – Бернард рассмеялся.
Я не очень понял, до какой степени мне положено заражаться его весельем, потому ограничился нейтральным «ха-эхм».
– Ей часто приходилось пользоваться Интернетом. Мы стали смотреть на мир новыми глазами. Мы оба. Сначала просто лазили по сети, обменивались сообщениями с людьми со всего мира и тому подобное. Потом Фиона научилась делать веб-страницы, и мы создали свой сайт – «Рок-энд-Рита». Конечно, всеми компьютерными делами занималась жена, но я давно уже увлекаюсь любительской фотографией и тоже приложил руку.
По моей спине поползли ледяные мурашки.
– У нас обнаружилось множество последователей. Никогда не думал, Пэл, что в Англии так много семейных пар, желающих временно поменяться партнерами. Наш сайт стал форумом, местом встреч – и не только для британцев, но и для французов, голландцев, бельгийцев… Невероятно! Теперь мы регистрируем по полмиллиона посещений в месяц.
Бернард сделал паузу, ожидая реакции.
– Ух… Да. – Мне вдруг стало жарко.
Рассказывая, Бернард все больше воодушевлялся: