Моя профессия - сеньор из общества
Шрифт:
Валерия. Можно поинтересоваться, что вы ищите?
Леонидо. Покойника.
Валерия, Матильда, Фьорелла(Вместе с изумлением). Что?
Леонидо(с раздражением). Покойника! Неужели не понятно? Вы случайно не
видели где-нибудь покойника?
Валерия. Боже! Они оба сошли с ума!
Фьорелла. Папа, что ты говоришь?
Леонидо. В
Валерия. Покойник в чемодане? А кто же он?
Леонидо. Очень ценный труп.
Антонио(выходит из левой комнаты с пустыми руками). Алессандро.
Леонидо. Слуга.
Антонио. Покойник сеньора Николы.
Матильда(в волнении подходит к чемодану). Тогда в чемодане… так значит,
поэтому… Это правда? В чемодане был покойник?
Продолжает говорить, открывает крышку, смотрит внутрь, прерывая
реплику, вздрагивает от испуга, что труп в чемодане, но волнение настолько
велико, что она не может произнести ни слова. В это время Леонидо, не
подозревая ничего, хватает Антонио за рукав.
42
Леонидо. Послушай, паразит, в этом доме никогда, слышишь, никогда ничего не
пропадало. А это все-таки покойник!
Фьорелла. Папа, тетушке Матильде плохо.
Леонидо(не слушая). Так что предупреждаю в последний раз…
Антонио. Сеньор Леонидо, мне кажется, ваша сестра упадет в обморок…
Леонидо (оборачивается к Матильде, подходит к ней. Она не может
двинуться, тяжело дышит, оставаясь у чемодана). Что с тобой?
Матильда все еще не может вымолвить ни слова, показывает жестом, к ней
подходит Антонио.
Фьорелла. Ее надо усадить!
Все пытаются усадить Матильду на чемодан, но она отчаянно
сопротивляется, показывая на чемодан, делая испуганные жесты.
Леонидо. Ну что там еще? Чемодан?
Леонидо поднимает крышку. Оба с Антонио они смотрят внутрь, испуганно
опускают крышку и садятся поверх, бледные, не произнося ни слова. Матильда
испускает пронзительный крик и падает в обморок на руки Валерии и
Фьореллы.
«уголка», подходит к кровати, на которой спит Никола.
Роберто(смотрит на Николу). Папа… покойник здесь…
Занавес.
Акт третий
Та же декорация
Сцена первая
На следующий день, ближе к полудню. Когда поднимается занавес, из левой
комнаты на сцену выходит Илона и Валерия.
Илона. Ах! Как это верно: несчастье никогда не приходит в одиночку.
Валерия. Ну, сеньора, ничего страшного. Недельку-другую проведет у нас.
Илона(садится). И все-таки можно подумать, что это злой рок. А он такой
чувствительный… только бы не повторился приступ…
Валерия. Я в этом ничего не смыслю. А вот полковник должен привести человека,
который наверняка утешит вас.
Илона. Будем надеяться.
Валерия. Ждать теперь недолго. Он давно ушел… полковник!
Илона. Кстати, а где ваш муж?
Валерия(растерянно). Мой муж? Э… он… ушел, ему нашли работу… в
пригороде.
Илона. Да? Полагаю , об этом позаботился полковник?
Валерия (также растерянно). Да… нет…, то есть… не могу сказать точно, надо
сказать, что… он занимается… так сказать… вообще… как бы это сказать…
словом… об этом лучше не говорить…
В это время из левой комнаты выходит Никола. Он садится в кресло-каталку
дедушки. Нога у него в гипсе. Каталку толкает перед собой Фьорелла.
Никола. Видишь, мама? Фьорелла – восхитительна! Смотри, как побрила: лучше,
чем в парикмахерской.
Илона(Николе, заботливо). Радость моя, если доктор подтвердит, что ты
нетранспортабелен, я пришлю сиделку.
Никола. Зачем, мама? Лучше Фьореллы с этим никто не справится.
43
Илона. Мне кажется, что ты не очень рвешься домой?
Никола(неуверенно). Ну что ты, мама.