Моя судьба
Шрифт:
Не прошло и пяти минут, как я оказалась на чек-посту. Из будки ко мне вышли два здоровенных ускоглазых парня в бронежилетах и с автоматами наперевес. Затворами выразительно так щелкнули, что не по себе стало. Вежливо, но твердо один из них объяснил мне, что въезд на военную базу категорически запрещен и во избежание трагической случайности не рекомендуется даже приближаться к шлагбауму ближе чем на километр. У него был неплохой английский, и я подумала, что он офицер. Выслушав его, я извинилась и сказала, что, наверное, неправильно поняла своего друга, господина Тао, который очень рекомендовал мне полюбоваться нетронутой природой на закрытой территории. Реакция военных меня потрясла.
— Are you really friend of Mr.Tao? [3] —
— Yes! I am! [4] — скромно ответила я.
Он крикнул что-то по-тайски оставшимся на посту подчиненным. Все они вытянулись передо мной, приложив ладони к беретам. Шлагбаум открылся.
— You are very welcome, madam! Any time, madam! [5]
На территории военной базы никаких строений, кроме одиноко стоящего на верхушке холма локатора, не было. Зато было несколько чистейших, никем не тронутых ручьев и не меньше десятка маленьких, переливающихся на солнце всеми цветами радуги водопадов.
3
Вы действительно друг господина Тао? (англ.)
4
Да, конечно! (англ.)
5
Добро пожаловать, мадам! В любое время, мадам! (англ.)
Маленький Тао
и только он
Мои телефонные разговоры с офисом длились не меньше двух часов в день. Как я и обещала, декретный отпуск оставался для меня весьма условным. Конечно, военных поставок я лично почти не касалась, но была в курсе происходящего. Несколько раз я говорила с Семеном и с Лалитом. Семен звонил из Германии, и мне было хорошо его слышно. Он сообщил, что в Эфиопии готовится большой контракт на модернизацию «МиГ-23» и на создание ремонтного предприятия для милевских вертолетов, эксплуатируемых на родине кофе. По тону Семена я почувствовала, что между ним и московским офисом имеется какое-то напряжение. Лалит элегантно притворялся, что звонит исключительно поинтересоваться моим самочувствием, но в разговоре упомянул, что уже видит первые результаты решения нами его проблем и надеется на скорый совместный контракт с одним из ближневосточных государств. Что же касается торговли индийским чаем, то, как я и надеялась, вопреки ожиданиям Черткова, нам удалось вклиниться в российский рынок, и я даже рискнула вложить изрядную часть своих личных денег в небольшую чаеразвесочную фабрику. Чертков не возражал, чтобы я поставила там директором Ирину. По крайней мере, на текущий момент лучшей кандидатуры я не видела, так что нужно было искать нового секретаря и дополнительных сотрудников для работы с оптовыми покупателями и таможней. Как могла, я занималась этой проблемой на расстоянии. Не реже раза в неделю я получала экспресс-почтой документы, которые приходилось подписывать, но все серьезные решения я переносила на время своего возвращения в Москву.
Как-то вдруг я осознала, что, хотя я и не прекращаю работать, это уже не воспринимается мной как средство выживания. Во времена торговли компьютерами от каждой сделки зависело мое дальнейшее существование. Сейчас же остался только азарт. Я не знала, хорошо ли это, и не понимала, сколько такое положение может продлиться.
В один из дней, вернувшись с утреннего купания, я обнаружила на скамеечке возле своего дома Семена. Оказалось, что он прилетел буквально на пару часов из Бангкока, где находился в командировке. Я бросилась к нему в объятия. Я знала, что Семен самый близкий и верный
— Почему ты не предупредил меня? — спросила я. — Ты специально прилетел сюда, чтобы встретиться со мной?
Он отрицательно покачал головой.
— Нет, я проталкиваю в Бангкоке контракт на ремонт и модернизацию чешских учебных самолетов. Здесь в ВВС есть эскадрилья «Л-39», и одна из израильских фирм предложила их модернизировать: поставить современную авионику, заменить табло приборов мониторами и ввести автоматический контроль за выполнением учебных программ. Мне поручили решить пару связанных с этой сделкой деликатных проблем, и вот я в Таиланде. Вот и заглянул.
— А позвонить, по крайней мере, чтобы я была дома?
Он опять покачал головой.
— Ничего не хочу говорить по телефону!
— Настолько?
— Да, настолько! Я, конечно, поздравляю тебя с будущим пополнением и догадываюсь о том, почему в этот раз ты так счастлива. Но я предупреждаю — выводи свои деньги из бизнеса и вывози их из России!
— Честно говоря, я не понимаю твоего беспокойства. Только сейчас мы затеяли чаеразвесочное предприятие…
— Вы или ты?
— Ну… как тебе сказать…
— Дорогая моя! Я не все могу сказать, но поверь мне, что ты оказалась в том бизнесе, где, конечно, при известном везении, можно стяжать миллиарды, но можно и потерять голову. Большинство, скажу честно, теряет голову…
— То есть ты предлагаешь мне выйти из нового бизнеса?
— Без резких движений, постепенно.
— А чаеразвесочная фабрика?
— Я считаю, что этот бизнес неотделим от всего прочего. Чай тебе поставляет Гупта. Для него это такое же прикрытие истинной деятельности, как и для Игоря. Если ты станешь лишней, ты не вернешь ни копейки. Да чаеразвесочная фабрика твоя не будет стоить и ломаного гроша без демпинговых поставок Гупты! Ведь он даже не стремится зарабатывать на этом товаре. У него другой бизнес. А тот, кто живет чаем, никогда не даст такую цену.
Слушать все это было тревожно и неприятно.
— Я с тобой в свое время договаривался, что твои деньги — это кредит, который мы возвращаем назад после каждой сделки. Ничего не изменилось? Вы не меняли этой договоренности с Чертковым?
— Сейчас я уже не в состоянии так тщательно отслеживать ситуацию. Но дела идут так хорошо, что пусть деньги крутятся…
— Крутятся?! — раздраженно воскликнул Семен. — Если они крутятся, то ты их никогда не увидишь!
— Так это же общий бизнес! — возразила я. — Мне что, никому не верить?
— У меня была знакомая старушка. Профессорша. Жила она в коммуналке на Котельнической набережной и владела семью иностранными языками. Звали ее Эмилия Михайловна. Так вот, она всегда говорила мне: «Сеня! В наше время нельзя верить даже собственной жопе! Ты думаешь, что она п…, а она уже давно с…!»
— И что?
— Только спустя годы, дорогая моя, я понял, насколько Эмилия Михайловна была права!
Я пожала плечами и постаралась не выдать Семену своего смятения. Мы пообедали морепродуктами в нашем маленьком поселковом ресторане, и я повезла его в аэропорт.
— Я не мог объяснить тебе ничего больше, — сказал Семен на прощание, — но помни всегда, что грош цена богатству, которое требует жертв и риска для твоей семьи!
Я кивнула и крепко пожала руку человеку, с которым, казалось бы, совсем недавно трахалась ночь напролет. Какое счастье, что он остался моим другом! Несмотря на возникшее после этого визита тревожное ощущение, я не стала пока ничего предпринимать, потому что осознавала, что изменить свое положение в бизнесе, находясь в десяти часах полета от дома, я все равно не в состоянии. Не было другого выхода, кроме как только ждать, когда отойдут воды и начнутся схватки!