Моя Святая Земля
Шрифт:
От Эральда. И от ужаса.
Всё произошло с фокусной, мультипликационной скоростью. Эральд даже не успел подхватить раненого Сэдрика, только подумал в страшной тоске, что напрасно, напрасно, напрасно позволил ему участвовать в этой авантюре. И когда солдаты кинулись выполнять приказ канцлера, руки у Эральда были в крови Сэдрика - ничего он не успел сделать, потому что чёртов королевский дар требует некоторого времени, даже кровь, кажется, не успел остановить - и это было так больно, будто подстрелили его самого. Солдаты держали Эральда мёртвой хваткой, словно предполагали на нём пояс с пластиковой взрывчаткой
Но внезапно вмешался Марбелл, который сам кинулся оказывать Сэдрику первую помощь - и Эральд не знал, как к этому относиться, с благодарностью или с ужасом: "живым для допроса" - это "живым для допроса", и если Сэдрик окажется в руках тех же гадов, которые пытали монаха...
В этой жуткой суете, стрельбе, криках, истерических рыданиях только принцесса ухитрилась сохранить полнейшее хладнокровие. И с принцессой он успел переглянуться.
Встретив её сочувственный всепонимающий взгляд, Эральд понял, что снова может дышать. Они словно паролем обменялись - подпольщики в глубоком вражеском тылу; в душе Эральда проснулась какая-то наивная детская вера, что принцесса - это "наши", что "наши" помогут, прикроют и, быть может, вытащат из темницы - и скептический смешок разума эту веру не убил. И даже хватило духу попробовать докричаться до Алвина ещё раз...
Может, поэтому, когда Эральда выволокли из храма - просто-таки волоком, не давая ему идти своими ногами - у него тлела надежда, что безумная выходка принесёт хоть какие-нибудь плоды. В подземелье? Ладно. Туда, откуда улетел дракон... Ну что ж.
"Ко мне" - значит "ко мне". Значит, Алвин собирается придти. А раз он собирается придти, значит, возможно, будет слушать.
Площадь была сплошь затянута туманом - и в тумане солдаты короля разгоняли толпу, собравшуюся глазеть на королевскую свадьбу, есть мясо и пить вино. Эральд не мог ничего толком разглядеть, но слышал отчаянную злобную брань, глухие удары, визг, вопли... Вот и отпраздновали...
Интересно, подумал Эральд, почему их гонят? Я, что же, расстроил Алвину свадьбу? Есть какой-нибудь такой закон, который запрещает жениться королю, которого на свадьбе обвинили в том, что корону он носит преступно? Ох, и наделали же дел...
Между тем, Эральда дотащили до явно непарадного входа во дворец - и он с некоторым удовольствием увидел длинный язык копоти на сизой дворцовой стене. Вход в подземелье, подумал Эральд. Вот тут и горело, когда вырвался сердечный друг-дракон. Будь он сказочным драконом, сказал бы: "Я тебе, Иван-Царевич, пригожусь, ты только скажи слово заветное - и я мигом..." Не та ситуация.
В низком полутёмном зале с колоннами из шероховатого камня, сплошь покрытыми копотью, сильно пахло гарью и ещё чем-то исключительно мерзким. Будто у соседки по лестничной площадке подгорела в кастрюле варёная говяжья кость - только гаже. Когда стали спускаться по широкой лестнице вниз - запах горелого мяса и палёных костей усилился. Хорошо тут прошёл дракон, подумал Эральд в тоске, глотая спазмы в горле. Видимо, кто-то попался под струю напалма... до сих пор не выветрилось. Ужасно.
Коридор с решётками, бойницами на высоте трёх человеческих ростов и стальными дверями казематов был очень знаком Эральду по сну с драконом. Он ожидал, что его запрут в такой же каменный мешок, как тот, в котором держали дракона, но его втолкнули в клетку, похожую на "обезьянник" в отделении милиции: метра три в длину, два - в ширину, каменный пол, решётка, без окон. Без койки и параши. Жалкое помещение, пропитанное застарелым запахом мочи, страха и боли, а горелое здесь ощущалось, как некое тошное дополнение.
Решётку заперли на замок и ушли - осталась лишь пара караульных. Оставалось только ждать; Эральд прислонился спиной к стене и стал ждать развития событий.
Время тянулось чудовищно медленно. Эральд то думал о принцессе, о том, что она кажется союзником в здешней банде, но и сама в опасности, то - о Сэдрике, о том, что с ним может произойти что-нибудь ужасное. Пытался настроиться на деловой лад, мысленно уговаривал себя не накручивать себя - всё равно ничего нельзя изменить - но помогало слабо.
Не выходило из головы красивое неживое лицо Алвина. Какая идиотская мысль была - пытаться поговорить с Алвином! О чём?! Зачем?! Это ведь жуткая ошибка, которая может стоить жизни Сэдрику, чёрт бы взял мою королевскую самоуверенность, думал Эральд, надо было не мешать вампирам убить Алвина, думал он - и тут же понимал, что эти мысли - слабость, страх, одиночество и только.
Делай, что должно - и будь что будет.
Знать бы, что Сэдрик жив и что его не пытают - было бы легче.
Через сто лет - объективно, очевидно, не больше часа прошло - Эральд услышал на лестнице в подземелье шаги и голоса.
– И всё-таки, прекрасный государь, я позволю себе заметить, что не могу вполне восхититься вашей идеей, - сказал канцлер.
– Вы бы могли поиграть и с кем-нибудь другим, ваше добрейшее величество, а этот юноша представляет собой потенциальное золото короны...
– Заткнись, Дамьен, - ответил Алвин с какой-то недоброй скукой, ленивой и злой растяжкой в голосе.
– А то я решу, что ты считаешь его законным королём.
– Вы напрасно так думаете обо мне, ваше прекрасное величество, - возразил канцлер тоном, исполненным того уголовного достоинства, которое бульварные романисты приписывают старым ворам в законе.
– Я не сомневаюсь в законности вашего правления - и не сомневался ни секунды...
– они подошли к клетке и остановились. Канцлер указал протянутой рукой на лицо Эральда, как экскурсовод на портрет.
– Я глубоко предан вашему величеству, но этот юноша вправду сын Эральда, государь, это прямо-таки бросается в глаза. И, вдобавок, он - то, что быдло называет "благим королём", - закончил он виновато, вложив в тон всё отвращение к понятию "благой король", какое смог.
– Провались ты со своими резонами, - фыркнул Алвин. Он даже не злился, но угроза исходила от него, как запах или электрическое поле, она ощущалась физически.
– Ты мне в любом случае достанешь золота, иначе, сам знаешь, что с тобой будет. Но вот он - он останется тут. Не у тебя, а тут, тупица. И ворюга.
– Но дополнительный источник средств...
– начал канцлер. Алвин сделал знак солдатам, и они сделали синхронный шаг вперёд.
– О, прекрасный государь, - тут же поправился канцлер, отступая задом, - простите, что я мешаю вашим развлечениям. Я сейчас же уйду.