Мозговой сок
Шрифт:
— Натан и Линди огорчают других ребят, — начала миссис Лопес. — И, боюсь, учителей они огорчают тоже.
— Но… погодите! — начал было Натан.
Миссис Лопес подняла руку, указывая ему замолчать.
— Ваши дети явные гении, — продолжала она. — Мы не знаем, почему не понимали этого ранее. Но за последние пару недель всё стало предельно ясно.
— Гении? — мистер Николс потёр подбородок, глядя на Натана и Линди.
Миссис Лопес кивнула.
— Они получают одни пятёрки на всех контрольных и проверочных работах. Они знают наизусть
— Так… это же чудесно! — заявил мистер Николс. — Я знаю, что они усердно учатся каждый вечер.
— С сожалением скажу, что это не чудесно, — мягко ответила миссис Лопес. — Натан и Линди постоянно поправляют своих учителей. Они находят ошибки в учебниках. Других детишек это сильно расстраивает. Они чувствуют, что они им неровня. Я верю, что другие ребятишки понимают, что происходит что-то странное, что-то… неестественное.
— Натан и Линди не нарочно причиняют неприятности, — вступил в разговор мистер Тисслин, наклонившись над столом. — Но они ничего не могут с этим поделать. Они знают слишком много. Гораздо больше, чем любые двенадцатилетние ребята на этой планете! И тем самым они портят обучение другим детям.
— Я заметил, что другие ребята сторонятся их, — добавил мистер Хейвуд. — Мне жаль это говорить, но… мне кажется, многие наши ученики боятся Натана и Линди.
Внезапно Натан понял, что глаза всех людей в кабинете устремлены на них с сестрой. Его сердце заколотилось. Неужели всё это происходит на самом деле? Неужели у нас действительно неприятности из-за того, что мы слишком умные?
По его спине пробежал холодок, и он содрогнулся.
Я что, какой-то урод?
У меня нет друзей. Все ребята меня ненавидят.
Похоже, учителя тоже.
И что со мною будет?
Он посмотрел на Линди. Она сидела с поникшей головой. Её пальцы впились в колени. Он знал, что её терзают те же грустные, пугающие мысли.
— Мы можем объяснить! — воскликнула Линди, внезапно оживившись. — Мы всё можем объяснить.
— Линди, остановись… — Натан схватил её за руку. — Мы обещали дяде Фрэнку, что никому не расскажем.
— Но мы должны! — настаивала Линди. Она отдёрнула руку.
— А ну рассказывайте! — потребовала её мама.
— Мы выпили мозговой сок! — выпалила Линди.
— Линди, не надо… — умолял Натан.
Но Линди и не думала останавливаться.
— Дядя Фрэнк дал нам бутылочку мозгового сока, чтобы помочь нам стать умнее. Мы выпили его и… и он подействовал. Мозговой сок превратил нас в гениев!
Челюсть миссис Николс отвисла до пола. Мистер Николс, прищурившись, внимательно смотрел на Линди.
Какое-то время в кабинете стояла мёртвая тишина.
Затем миссис Лопес нарушила молчание вздохом.
— Уж не знаю, какой там волшебный напиток превратил вас двоих в гениев, — спокойно произнесла она. — Но одно я знаю наверняка. Вы должны покинуть эту школу. Мы больше не можем держать вас здесь.
14
Через несколько дней Натан и Линди угрюмо сидели перед телевизором и смотрели новости. Сюжет был про них.
— Эти двое ребят вступили в конфронтацию со школой, — говорил репортёр. — Неужели они слишком умны, чтобы ходить в школу? Школа считает, что да. Их родители с этим не согласны. Разбирательство продолжается…
Натан слышал, как позади него его мачеха разговаривала по телефону.
— Наш адвокат говорит, что у нас неплохие шансы… Конечно, мы подыскиваем частную школу тоже. Нет. Нет… их дядя Фрэнк со своей женой в Швеции. В какой-то дикой глуши. До него сейчас не добраться.
Во входную дверь позвонили.
Натан вскочил, чтобы открыть… но остановился.
Скорее всего, это ещё один репортёр, желающий задать те же самые вопросы. У них с Линди брали интервью уже дюжину раз!
Он всегда думал, что давать интервью на телевидении или на радио это весело и интересно. Но это оказалось отнюдь не весело. Не тогда, когда люди считают тебя уродом.
Не тогда, когда вам запрещают ходить в школу потому, что другие люди не хотят вас там видеть. Не тогда, когда у вас нет друзей, которые бы посмотрели это интервью по телевизору.
«Мозговой сок разрушил мою жизнь, — с горечью подумал Натан. — И теперь все в мире это знают!»
Он прокрался в коридор и подслушал, о чём спорила его мачеха с женщиной у входной двери.
— Нет. Ни в коем случае, — говорила мачеха. — Нам не интересен напиток «Мозговой сок». Да. Да. Я уверена, что ваша компания делает очень хорошие, полезные напитки. Но мои дети никакие напитки рекламировать не хотят.
Натан проскользнул обратно к телевизору. Поверх звуков телевизора до него всё ещё доносились голоса мачехи и той женщины.
— Кто там? — равнодушно спросила Линди.
— Кто-то, кто хочет, чтобы мы что-то продавали, — простонал Натан.
А вчера заходил человек, желавший стать их агентом. У него были грандиозные планы. Кроссовки «Умники», «Сладости-умности», кукурузные хлопья «Умные зерновые». А ещё, возможно, мультсериал по субботам.
— Мы можем сделать состояние! — застонал Натан. — Мы будем известными!
— Известными уродами, — запричитала Линди. — Люди будут тыкать в нас пальцами. Будут шутить над нами. Мы никогда уже не станем прежними.
— Но мы будем богаты! — твердил Натан.
Слёзы заполнили глаза Линди.
— Я… я просто хочу вернуться в школу, — простонала она. — Я просто хочу вернуть друзей.
На семейном совете решили выжидать. Решили быть всегда начеку. Ничего не подписывать, по крайней мере до тех пор, пока ситуация со школой не разрешится.
Но людей это не останавливало. Журналистов… агентов… продавцов… детишек, которым нужна была помощь с домашним заданием… странных типов, говоривших, что они в отчаянии и нуждаются в совете, что им нужен кто-то умный, чтобы наставить на путь истинный.