Мрачный коридор
Шрифт:
— Есть такая хижина, и нам стоит обратить на нее внимание. Там можно спрятать человека и больше не услышать упоминаний о нем. Центр нервно-психиатрических исследований имени Ричардсона. Гигантская тюрьма, хозяином которой является Майк Хоукс. Есть подозрение, что у Хоукса была сообщница, которая могла завлечь Лин в ловушку. Но эту мысль я пока не буду развивать. Мне еще многое не ясно в этой истории. При таком раскладе не ясно, кто убил женщину на мысе и одел ее в платье Лии.
— Хоукс и убил. Если ему эта женщина помогла, он избавился от свидетеля.
— Не сходится. Она умерла в десять вечера, когда Хоукс играл в шахматы.
— Значит, тот
— Гадать можно бесконечно. Будем искать. В Центр Ричардсона попасть невозможно. Нужна осада. Ты этим и займешься, Рик. Одевайся в маскировочный костюм и залегай в окопы. Восточное шоссе на Монтану, двенадцатая миля, левый поворот после таверны «Белый пингвин». Указатели отсутствуют. Возьми бинокль, блокнот и карандаш. Машину оставь на стоянке у «Белого пингвина», дальше иди пешком. Твоя задача записать все номера машин, которые будут курсировать по дороге в больницу. По моим прикидкам, в клинике не менее двух тысяч больных и трех сотен человек персонала. Нужно узнать, кто из работающих в Центре имеет возможность беспрепятственного въезда и выезда. Нас интересуют все машины. Эти люди пользуются особым доверием. Лейтенант Сойер поможет нам определить владельцев машин. Если мы не можем туда проникнуть, то мы сможем найти человека, работающего в Центре, который согласится поговорить с нами по душам. Один такой человек уже нашелся, есть еще один на примете. Теперь нам нужен врач, который знает больше других и готов пойти на сотрудничество. Работа муторная, но нужная.
— Информацию об этой больнице я могу собрать, — вмешалась Эмми, — мне уже что-то попадалось на глаза. Я подниму подшивки старых газет и журналов и сделаю необходимую подборку.
— Эмми! Ты же в отпуске! Хочешь вновь утонуть в своих бумагах?
— Но лучше меня этого никто не сделает. Я знаю, что и где искать, а этот материал нам необходим.
— Стоящая идея, Дэн, — загорелся Рик, — а ты смотрел на Эмми, как удав на кролика!
— Не помню такого.
— Часа не прошло.
— Хорошо, Эмми. Такое задание нужно сделать более целенаправленным. Общие фразы нас не интересуют, жизнь больницы под руководством Ричардсона нас тоже не интересует. Копать историю надо с момента, когда Хоукс стал владельцем клиники. Второе. Нам нужны имена людей, которые вошли в организованную в то же время Федеральную комиссию по судопроизводству и соблюдению прав осужденных и душевнобольных. Точное название я не помню. Комиссия создана бывшим губернатором штата шесть лет назад и существует по сей день. Комиссия наделена огромными правами и полномочиями. При такой власти никто ничего не знает о существовании этого органа.
— Похоже на средневековую инквизицию.
— Власть, которая прячется в тени, не может быть хорошей властью. Но когда комиссия создавалась, то о ней много говорили и восхваляли. Значит, об этой комиссии можно найти материалы в старых подшивках.
— Черт! — Рик продолжал возмущаться. — Они же не застрахованы от ошибок, никто от них не застрахован! А злоупотребления?! Черт! Что за комиссия?! Я впервые слышу о такой.
— Надеюсь, Эмми прочтет нам вводный курс.
— Что это нам даст? Одно тебе скажу, Дэн, если такая комиссия существует, то нам она не по зубам.
— Не обвиняй честных граждан во всех грехах человеческих. Мы еще ничего не знаем о деятельности комиссии, а ты их уже к инквизиторам причислил. Потерпи один день. На данный момент нас интересует Центр Ричардсона и все, что с ним связано, только потому, что он может быть идеальным хранилищем
Рик встал.
— О'кей! Задание получено, пора действовать.
— Не сейчас, Рик, а завтра. Сегодня займитесь чем-нибудь поинтересней.
— Черта едва! Мы идем на боковую, завтра тяжелый денек предстоит.
Эмми улыбнулась мне на прощание, и они вышли из моего курятника на свободу.
Я снял трубку и набрал номер лейтенанта Сойера. Никто не ответил. Странное положение дел. Я позвонил ему домой, и вновь тишина. Пришлось побеспокоить дежурного по управлению.
Сержант меня озадачил своим ответом. Я еще раз переспросил его о Сойере.
— Я же сказал тебе, Дэн, лейтенант на выезде. Не знаю точно, что там случилось, кто-то обнаружил труп, и лейтенант с бригадой выехал на место.
— Ты можешь мне назвать адрес?
— Шестая авеню, угол Балтимор-стрит.
— Чей труп обнаружен?
— Не знаю. Если тебе не терпится, то поезжай и узнаешь. Сойер там.
Я положил трубку и вытер взмокший лоб. Мне было по пути, и я решил заехать к Сойеру.
На место происшествия я прибыл в тот момент, когда в санитарную машину грузили носилки, накрытые белой простыней. Дом был оцеплен нарядом полиции, и мне пришлось долго объяснять, кто я такой, прежде чем меня пропустили.
Темный подъезд ветхого строения не убирали несколько лет. Здесь стоял такой стойкий запах помоев, что мне пришлось заткнуть нос.
Я поднялся на второй этаж, возле открытой двери стоял коп и кривил физиономию. Ему так же, как и мне, не нравился аромат лестничной клетки.
— Лейтенант там? — я кивнул на открытую дверь.
Полицейский мотнул головой, как дикий жеребец, и еще больше скривился.
Я вошел в квартиру. Здесь было довольно чисто. Скромная, но добротная мебель, две комнаты, на полу ковры. В гостиной за столом сидели Сойер и сержант, который составлял протокол. Рядом, на кушетке, сидел старик в полосатой рубашке и серых брюках с натянутыми на плечи подтяжками. Волосы взъерошены, лицо заспанное.
Кит увидел меня и коротко кивнул. Я не стал мешать его работе, а отошел в сторонку и присел на край стула. Дверь, ведущая в спальню, осталась приоткрытой, и я видел лишь угол неубранной кровати.
— Как выглядел человек, который арендовал эту квартиру? — спросил Сойер.
— Молодой парень. Я его не очень-то разглядел. Он носил кепку, надвинутую на глаза.
— Сколько ему лет?
— Черт его знает. Может, двадцать, а может, и тридцать.
— Он назвал себя?
— Нет. Сказал, что он журналист и что квартира ему нужна для работы.
— Он заплатил деньги вперед?
— Да. За три месяца. Обычно мне приходится вытаскивать из жильцов квартплату клешами, а тут никаких проблем, поэтому я не очень настаивал на документах. Обычный парень, он не вызывал никаких подозрений. Я отдал ему ключи, и он ушел.
— Как часто он приходил сюда?
— Ни разу его не видел. Я ведь живу этажом выше. Я никого не видел. Шума внизу не было, соседи не жаловались, а для меня это главное.
В комнату вошли два типа в штатском. Этих ребят я знал. Вик Дикерс и Гай. Оба из отдела криминалистики и экспертизы.