Мрачный коридор
Шрифт:
У меня пересохла глотка. Я выключил микрофон и облокотился о стену. Требовалась небольшая передышка. В ушах гудело, но выстрелов я не слышал. Прошло несколько минут. Тишина. Может, меня контузило и я оглох?!
Набравшись сил, я взял себя в руки и подошел к окну.
На пожухшей траве бескрайнего поля, что разделяло стену от корпусов, стояло десятка четыре ребят в униформе надзирателей. Широко расставив ноги, они держали свои жилистые руки за головой. Ни у одного из них не было оружия. С разных сторон от корпусов к ним шло пополнение с поднятыми кверху руками.
Я не верил своим глазам. Кучка ребят захватила самый неприступный бастион в стране. Возможно, я преувеличивал, но факт оставался фактом.
Я поднял пулемет и открыл засов. Раскидав баррикаду, я выбил дверь ногой и выкатился в коридор. Здесь никого не было. Бег с препятствиями окончился. Я вышел на улицу и направился к воротам. Завидев меня. Кит улыбнулся.
– Привет, Дэн. Живы, черт бы нас подрал!
– Живы, старина.
– Ну, я тебе скажу, язык у тебя работает лучше, чем сотня пулеметов.
Слева донеслась автоматная очередь. Железную дверь наконец выбили. Один полицейский упал замертво, остальные ворвались в помещение. Лейтенант рванулся вперед, но я ухватил его за руку. Он вскрикнул от боли.
– Извини, Кит. Но тебе не стоит торопиться. Можно дров наломать.
– Надо открыть ворота!
– Не надо. Для начала направь трех автоматчиков на ту крышу, с которой я стрелял, затем выйди в калитку сам. Один. Подтяни свои подразделения к воротам и после этого впусти их. Войскам здесь делать нечего. Пригласи сюда Чакмена и посади парочку снайперов на корпуса. Стоит одному придурку выкрикнуть глупый лозунг, и массового побега не избежать. Обыск производить аккуратно, больных не трогать, охранников и врачей выводить во двор. Тюремные корпуса не тревожь, ими займемся в последнюю очередь. Пошли толкового радиста в радиоузел, пусть вызывает «Скорую помощь» со всех городских больниц.
– Ну и заданьице!
– Не каждый день тебе приходится потеть, лейтенант. Обстановка приближена к боевой.
– Кажется, она уже отдалилась от боевой.
– Рано праздновать победу. Действуй.
Я направился в сторону котельной. За громадным корпусом, когда я обошел его, ничего, кроме развалин, не было. Котельную разнесло в куски. Вокруг валялись изуродованные трупы больных и охранников. Очевидно, их этапировали к печам, но Арон Лоури остановил этот поток. У меня исчезла надежда, что старый профессор остался в живых. Зрелище напоминало разбомбленный город. Мне приходилось видеть такое в начале сороковых, после бомбежек японской авиации.
Я не мог смотреть на это побоище и вернулся назад. В ворота въезжали бронированные фургоны и заполнялись разоруженными охранниками. У разводного моста стояли Сойер, Чакмен и полковник. У меня возникло огромное желание врезать в холеную челюсть этому вояке, но он все равно ничего не понял бы.
– Ты в порядке, Дэн? – крикнул издали Чакмен.
– В идеальном порядке.
– Ну и отлично. Самое страшное позади.
– Попросите
– Что вы хотите, Элжер? – насторожился Чакмен.
– Так. Небольшая, но полезная разминка для его ребят. Пусть сменят автоматы на лопаты и покопают за больницей. Нам нужно обнаружить могилы. Именно там производились массовые захоронения до того, как на территории выстроили крематорий.
Полковник удивленно взглянул на Чакмена.
– Массовые захоронения?
– Да, друг мой. Но если вам это не будет в тягость, то, сделайте милость, убедитесь в этом сами.
– Хорошо, сэр. Я дам распоряжения.
Полковник ушел.
– Смотри, Дэн.
Сойер указал на дальний корпус.
В сопровождении двух полицейских к нам направлялись две женщины. На одной из них был белый халат, на второй больничная одежда. Когда они приблизились, я сказал Чакмену:
– Познакомьтесь, сэр, перед вами Лионел Хоукс. А рядом медсестра Дора Скейвол, которая передала мне письмо от миссис Хоукс.
Лицо Чакмена стало непроницаемым. Он нахмурил брови и достал из кармана сложенный лист бумаги.
– Это вы писали, миссис Хоукс?
– Да. Я рада, что вы смогли выполнить мою просьбу.
– Сколько времени вы здесь находитесь?
– С десятого октября.
– Все, что здесь написано, это правда?
– Да, сэр.
– Хорошо. Вам придется дать показания для протокола, – заявил Сойер. – Сержант, проводите миссис Хоукс в мою машину и обеспечьте ее охрану. Миссис Хоукс, вам придется проехать со мной в управление. Вас это не затруднит?
– Нет, лейтенант.
– Скоро я освобожусь и присоединюсь к вам.
Как только сержант и Лин отошли, к нам подбежал парень из отдела Сойера.
– Послушайте, лейтенант. В служебном коридоре была какая-то разборка. Вам лучше самим взглянуть на это.
– Пойдемте, посмотрим.
– Если вам не трудно, сестра, – обратился я к Доре, – приведите туда Эрнста Игана из прачечной.
– Конечно. Но Арона Лоури уже нет. Он взорвал газовые печи, и вы знаете, что осталось от котельной. Арон погиб.
– Газовые печи? – переспросил Чакмен.
– А вы не слышали взрыва?
– Я думал, это ваша работа, Элжер.
– Нет, – ответила Дора. – Вендерс распорядился отправить в печь всех больных, которых он прооперировал в этом месяце. Многие из них оставались в сознании и могли дать показания. Их вывели во двор, как только охрана доложила о прибытии полиции, и отправили в крематорий. Арон Лоури понял, что готовится массовое убийство, и вскрыл баллоны с газом.
– Кто-то еще погиб?
– Да, сэр, – ответил я. – Взрыв был настолько мощным, что обломками, осколками и взрывной волной уложило всех, кого вывели на улицу. Здесь потребуется особое расследование.
– Хорошо. Мы разберемся. Идемте в служебный корпус.
– Еще минутку. Сестра, вы знаете, где находится лаборатория Хоукса?
– Конечно.
– Кит! Отправь туда людей. Пусть опечатают помещение и выставят охрану. Сестра Скейвол укажет им место, а потом присоединится к нам в служебном корпусе.