Мученик
Шрифт:
— Хармон! — снова позвал он.
Но мужчина не слышал его, вероятно, из-за этого громкого шума. Альтман прыгнул в воду, подплыл к нему и коснулся его.
— Хармон, — сказал он, — давай же!
Он был в замешательстве, похоже, ощущал головокружение и пребывал в состоянии шока. Альтман похлопал его по щеке и потянул к платформе. Он заставил его плыть, хотя и весьма вяло, и как только они достигли платформы, ему пришлось практически затаскивать его на верх.
Платформа была уже перевёрнута набок, наполовину погружена в воду и утаскивалась вниз затопленным куполом. Он оттащил Хармона к лодке, погрузил
Рядом был якорь, не долго думая, он схватил его, поднял вверх и начал ударять им по швартову так сильно, как только мог, пытаясь освободиться от него. Лодка наклонилась ещё больше, еще немного и вода начнёт заполнять её.
— Отодвинься на дальнюю сторону лодки! — выкрикнул он Хармону, но он не мог обернуться и посмотреть, сделал ли тот, как он просил. Он с силой продолжал молотить по швартову, нанося сокрушительные удары.
Внезапно лодка всколыхнулась назад и отбросила его к противоположному борту. Только после того, как он, не отпуская якорь, вновь поднялся на ноги — он понял, что швартов и верёвка исчезли, ему удалось.
Лодку начало кружить. Появился звук засасывания, это было результатом того, что комплекс теперь начал основательно опускаться вниз. Он запрыгнул в кресло водителя, запустил судно и вдавил педаль газа до упора. Лодка рванула вперёд, но её курс был неправильным, прямо в направлении купола: он подкорректировал его, но по-прежнему что-то было не так. Они были пойманы в воронку, некоторого рода водоворот, образовавшийся в результате погружения комплекса.
Но вместо того, чтобы с усилием выворачивать руль против течения, он развернулся и последовал за ним, пытаясь осторожно вырулить к краю водоворота и выйти из него. Последний купол полностью ускользнул вниз и исчез. Он почувствовал сопротивление в руле, но крепко держал его в руках, стараясь не смотреть в сторону, пытаясь не паниковать. На мгновение он почувствовал, что лодка противится ему, угрожая либо вывернуться и погрузиться вниз, либо перевернуться, но внезапно поток их отпустил.
Он умчался прочь, оглядываясь назад через плечо. Внутри постройки, та малость, что он мог разглядеть через волны, были видны вспышки и искр ение: электросистема и генератор всё ещё были в процессе короткого замыкания. Он успел сделать только беглый взгляд, а затем комплекс исчез из виду. Он описал лодкой длинную дугу и устремился обратно в направлении Чиксулуб.
Он только подумал о том, чтобы проверить, как там Хармон, когда понял, что тот стоит прямо у него за спиной. Альтман обернулся и тут же получил удар якорем в боковую часть головы, вырубившись из своего кресла.
— Ты лгал, Альтман, — произнёс Хармон. — Обелиск не хотел быть затопленым. Ты не любишь Обелиск, ты ненавидишь его.
Нет,пытался он сказать, нет.Но не мог проронить ни единого слова.
Он увидел, что Хармон наклонился над ним. Тот грубо схватил руки Альтмана, сложил их вместе и начал связывать.
— Я думал, ты мой друг, — сказал Хармон. — Я думал, ты верующий. Но если ты действительно верующий, почему у тебя нет этого? — Он коснулся кулона Обелиска, свисающего на его шее. — Я не должен был доверять тебе.
Я спас тебя.Пытался сказать Альтман. Я мог оставить тебя погибать, но я спас твою жизнь.
— Теперь я собираюсь поискать настоящую помощь, — сказал Хармон, поднялся и подошёл к панели управления судном.
Альтман лежал неподвижно, глаза потускнели. Тёплая жидкость стекала по его щеке, по его рту. И только тогда, когда он попытался попробовать её на вкус, то понял, что это была кровь. У него заняло ещё минуту, чтобы осознать, что это была его собственная кровь.
Ладно,подумал он. Я бывал и в худших ситуациях.Он попытался пошевелить руками, но не чувствовал их. Это было похоже на то, как если бы его тело отключили от головы. Я только отдохну немного,говорил он себе. Я просто полежу здесь, а затем, через минуту. Я расшевелю верёвки и избавлюсь от них.
Его зрение начало затуманиваться, а затем постепенно исчезать. Он вслушивался в звук двигателя, после чего это чувство тоже медленно его покинуло. Он лежал неподвижно, ощущая движение лодки по волнам. Спустя некоторое время, казалось, что это ощущение исходит откуда-то издали. А спустя еще немного, даже оно было утрачено. Он лежал в лодке, ничего не видя, ничего не слыша, ничего не ощущая. Весь мир вокруг него растворился. Он пытался как можно дольше сосредоточиться на вкусе крови во рту. Но вскоре он не мог почувствовать даже этого.
Эпилог
1
А потом это началось снова. Сперва во мраке появилась небольшая светящаяся точка, находящаяся на большом расстоянии. Он смотрел на её, пытаясь определить, приближалась ли она, либо же, наоборот, отдалялась, но точно сказать было нельзя. Он смотрел на неё долгое время, или же — у него только сложилось ощущение, что это было долго, пока она вновь не исчезла.
Тьма. Монотонная и непрерывная тьма. Но также — ощущение тела. Собственноготела, его границ.
Я мёртв,подумал он. Это ад.
Далее была затяжная пауза, в течение которой ничего не происходило. Светящаяся точка вернулась вновь. В действительности он не заметил её повторное появление как таковое, он просто знал, что она там, и знал, что находится она там уже некоторое время. Он смотрел на неё. На этот раз она медленно увеличивалась. Медленно направлялась к нему. Неожиданно она стала мучительно яркой.
Предметы вокруг неё начали обретать форму. Тонкая серебристая оболочка появилась там, откуда исходил свет. Нечто розоватое образовалось вокруг неё, что представляло собой, начинал он медленно понимать, человеческую руку.