Муми-папа и море
Шрифт:
Теперь, когда они поняли, что изображает картина, они нашли еще четырех птиц. Темнело, Муми-папа зажег штормовой фонарь.
– Вы будете спать снаружи сегодня? – спросила Муми-мама.
– Ни за что на свете, – ответила Малышка Мю. – Наши укрытия заросли.
– Я думаю построить собственный маленький домик, – объявил Муми-тролль. – Не сейчас, но когда-нибудь – обязательно.
Муми-мама кивнула. Она уменьшила пламя в лампе.
– Как там ветер? Не взглянешь ли, дорогой? – обратилась она к Муми-папе.
Он подошел
– Я не могу разглядеть, движется лес или нет. Ветер все крепчает. Он, наверное, достиг силы восемь.
Муми-папа захлопнул окно и вернулся к столу.
– Деревья будут двигаться позже, – сказала Малышка Мю, ее глаза сверкали. – С кряхтением и стонами, на ощупь, все ближе и ближе к скалам – вот так!
– Не думаешь же ты, что они попытаются пробраться сюда, правда? – воскликнула Муми-мама.
– Конечно попытаются, – сказала Малышка Мю, понижая голос. – Разве вы не слышите, как валуны стучат внизу? Они собираются отовсюду и толпятся у двери. Деревья приближаются, смыкаются вокруг маяка. Потом они вскарабкаются на стены и окажутся прямо за окнами, затемняя комнату...
– Перестань! – закричал Муми-тролль, пряча мордочку в лапы.
– В самом деле, дорогая, – сказала Муми-мама, – пожалуйста, не придумывай такие вещи!
– Сохраняйте спокойствие, вы все! – сказал Муми-папа. – Нет никаких причин тревожиться. Не надо изводить себя только потому, что несколько несчастных маленьких кустов испугались моря. Кустам, сами понимаете, гораздо хуже. Я займусь этим.
Темнело, но никто не ложился спать. Они нашли еще трех птиц, а Муми-папа углубился в рисование кухонного шкафа.
Из-за шторма, бушующего снаружи, комната казалась очень уютной. Время от времени кто-нибудь заводил разговор о рыболове, гадая, нашел ли он термос и выпил ли кофе.
Муми-тролль заволновался. Пришло время идти к Морре. Он пообещал ей, что она сможет потанцевать сегодня. Он сьежился на стуле и притих.
Малышка Мю глядела на него глазами, похожими на блестящие черные бусины. Внезапно она сказала:
– Ты оставил на веревку на берегу.
– Веревку? – сказал Муми-тролль. – Но я принес...
Малышка Мю яростно лягнула его под столом. Муми-тролль покорно встал:
– В самом деле, оставил. Я должен сходить за ней. Если вода поднимется, ее смоет.
– Будь осторожен, – сказала Муми-мама. – Повсюду столько корней, а ламповое стекло у нас только одно. Можешь поискать внизу папину тетрадь.
Прежде чем закрыть дверь, Муми-тролль взглянул на Малышку Мю. Но она занималась головоломкой, беспечно насвистывая сквозь зубы.
Глава 8
СМОТРИТЕЛЬ МАЯКА
Остров двигался всю ночь. Мыс рыболова незаметно отнесло еще дальше в море.
Приступы дрожи один за другим сотрясали остров, как будто холод пробегал у него по спине, а черное озеро уходило все
На рассвете остров уснул. Деревья достигли подножия маяка; глубокие дыры остались там, где раньше лежали валуны, разбросанные теперь по вересковому полю. Они ждали следующей ночи, чтобы подкатиться поближе к маяку. Великий осенний шторм продолжался.
В семь часов Муми-папа вышел проведать лодку. Вода опять поднялась, а юго-западный ветер вздувал море все выше. Муми-папа нашел рыболова лежащим на дне "Приключения". Он играл с горсткой камешков. Он заморгал из-под челки, но ничего не сказал. "Приключение" не было привязано, и волны били в борт лодки.
– Разве ты не видишь, что лодку вот-вот унесет в море? – возмутился Муми-папа. – Ее бьет о камни. Посмотри только! Давай-ка! Вылезай и помоги мне!
Рыболов перекинул свои кривые ноги через борт лодки и вылез на берег. Его глаза были, как всегда, добрыми и кроткими. Он сказал:
– Я не сделал ничего плохого...
– И ничего хорошего тоже, – отрезал Муми-папа. С огромным усилием он оттащил лодку сам.
Пыхтя и отдуваясь, он сел на песок. Вернее, на то, что осталось от песка. Сердитое море, казалось, ревновало песок, и каждую ночь его становилось все меньше. Муми-папа кисло посмотрел на рыболова и спросил:
– Ты нашел кофе?
Но рыболов только улыбнулся.
– С тобой что-то не в порядке, не могу понять, что именно, – сказал как бы сам себе Муми-папа. – Ты и не человек вовсе. Ты больше похож на растение или тень, будто никогда и не рождался.
– Я рождался, – немедленно ответил рыболов. – У меня завтра день рождения.
Муми-папа так удивился, что начал смеяться.
– Ты хорошо помнишь это, – сказал он. – Так у тебя есть день рождения, правда? Подумать только! И сколько же тебе лет, можно узнать?
Но рыболов повернулся к нему спиной и зашагал по берегу.
Муми-папа направился обратно к маяку. Он очень переживал за свой остров. Земля, где рос лес, была покинута и покрыта глубокими ямами. Вересковое поле пересекали длинные борозды, оставленные деревьями на пути к маяку. Там они и стояли – растрепанное воплощение страха.
– Хотел бы я знать, как успокоить остров, – размышлял Муми-папа. – Острову и морю не годится ссориться. Они должны быть друзьями...
Муми-папа застыл на месте. Со скалой, на которой стоял маяк, творилось что-то неладное. Она сжималась очень мелкими движениями, как кожа, покрывающаяся морщинами. Пара серых валунов перевернулась в вереске. Остров пробуждался.