Мурлов, или Преодоление отсутствия
Шрифт:
– Может, выпьешь? – Боб протянул Управляющему кубок с вином.
– С превеликим удовольствием. Но прошу извинить меня. Я на посту.
– А! Гаишник, – пробурчал Боб, потеряв к инспектору всякий интерес. – Я сегодня не на ходу.
После трапезы большинство гостей огрузло за столом и отдыхало от праведных трудов. В углу музыканты играли на каких-то инструментах. Мелодия совершенно не воспринималась сознанием, было просто тревожно, как перед сражением. Мы с Рассказчиком покинули стол сами. Бороде и Бобу помогли выйти
– Ваше сиятельство, – обратился ко мне Управляющий, – как будет угодно вам распорядиться о порядке посещения рая?
– В пешем, милейший! – взмолился Боб. – Только не на том жеребце. А еще лучше на носилках или на рикше.
– А что, там определенный ритуал? – спросил я.
– Нет, в смысле, кто пойдет первый, кто второй и так далее.
– А что, всем сразу в рай попасть нельзя?
– Нет. Там ограниченные площади. Четыре сотки. Надо по очереди.
– И тут очередь! – буркнул Боб. – Рай, и тот – малолитражный! Пардон, малометражный!
Мы зашли в башню. Здесь была такая же, как на главной башне, решетка, только меньших размеров. Решетка поднялась и Управляющий вывел нас на террасу, нависшую над морем.
– Пожалуйте, вот в эту дверь, – Управляющий указал на небольшую дверь в стене мелкого грота.
Мы с Рассказчиком подошли к балюстраде и стали смотреть на море. Боб с Бородой остались у двери и о чем-то спорили перед ней.
– В чем там дело? – спросил я Управляющего.
– Ваше сиятельство, я одолжил им золотой флорин, а они ищут на нем какого-то орла и решку.
– В чем дело? – повторил я вопрос, подойдя к друзьям.
– Как ты думаешь, где тут орел? – спросил Боб. – Нарисуют черт-те что – такие вот художники, – он кивнул на Бороду, – потом разбирайся. Вот где тут, спрашивается, орел? Где? Тут цветочек, а тут рожа.
– Где лилия – там орел, а где Иоанн Креститель – там решка, – сказал я.
Боб хмыкнул: «Лилия – орел!» – подбросил монетку, поймал ее, прихлопнул второй рукой и протянул сжатые ладони Бороде.
– Решка.
– Ха! Лилия! Пардон, Борода, мой ход, – и Боб, набрав воздуха, нырнул в дверцу, как в прорубь.
– А как долго продлится его пребывание… в раю? – спросил я Управляющего.
– Это как вам будет угодно, – уклончиво ответил Управляющий.
– Мы не торопимся, – также уклончиво ответил я. – Вы свободны, благодарю вас.
– Благодарю и я вас за это приятное напоминание: да, я свободен, – он поклонился и ушел.
Борода плюхнулся на скамейку и громко сопел, тяжело раскинув руки в стороны.
– Пить надо меньше. И есть, – сказал ему Рассказчик.
– Благодарю вас. Ваш совет несколько запоздал. Полпуда бы назад.
Мы с Рассказчиком облокотились о каменную балюстраду и стали разглядывать море и горы. Сияние покинуло море и ушло далеко за наши спины, на запад. Море лежало так спокойно, как может лежать спокойно только одно море, зная,
– Что падает и никак не упадет? – спросил я Рассказчика.
– В Пизе, вон там, кончают строить кампанилу. Скоро она начнет падать, падать… А еще есть наклонная башня Гаризенда в Болонье – тут недалеко, можно смотаться на экскурсию.
– А я думаю, вон тот водопад. Видишь? Я уже где-то видел такой. Он тоже падал бесшумно, как во сне.
Справа виднелись белые шевелящиеся нити водопада, падающего с черной скалы в расщелину.
– Видно, глубоко падает, – задумчиво сказал Рассказчик. – В самом деле, совсем не слышно падения. Так падают звезды и женщины. Надо будет сходить посмотреть.
– Не разочаруешься? Все падения хороши, пока не затрагивают тебя.
– В хронике «Книга турниров» Рикснера, где прослеживаются родословные как минимум в тридцать два предка, есть фамилия Мурло, – сказал Рассказчик. – Есть и гора Монте-Мурло, и замок Монте-Мурло. А я думал, что хроники эти – брехня. В Монтесуму и Монтеверди верил, в Монте-перло и Монтенегро тоже, даже в Монте-Розу и в Монте-Карло верил, а в Монте-Мурло нет.
– Еще Монтеррей есть, Монтескье и падре Монтанелли.
– А ведь там сказано, я сейчас вспомнил – да-да! – там сказано, что в одна тысяча… а, неважно, каком году, замок Монте-Мурло посетил таинственный князь, владелец этих мест, в необыкновенных рыцарских доспехах и со свитой. Он вез чуть ли не саму папскую золотую буллу. И, кстати, что-то об этой двери в рай. Фантастика! Это единственное упоминание о князе Мурло. О вас, вас-с-ство. До этого и после этого хроника о нем молчит-с.
– Язык между зубов: т-сс, т-сс. Как английский звук th. Вспомни Гризли. Интересно, как он там?
– Интересно? Гвазаву похоронил. Седой, угу, тот самый, он же Голубев, упокоил Савушку. Ну, да Гвазава после Фаины уже и не Гвазава был, сам не свой стал, ночами вскрикивал, днем молчал. Седому стал говорить – кто ты такой! – и получил. Получил то, что давно уже летело в его сторону. Вот, собственно, и все о Гризли. Без Гвазавы зачем он тебе?
Появился Боб, совершенно трезвый, несколько подавленный, но с блестящими глазами. Он покусывал ус, что говорило о высокой степени его волнения.
– Тебя там отлакировали, что ли? – спросил его Борода.
– Чего сидишь? – отмахнулся Боб. – Дуй скорей, а то закроется. Не достанется ничего.
Борода с трудом встал и побрел в рай.
– Разве в рай так ходят? – крикнул Боб. – Борода! Ну-ка, рысью!
– А иди ты! – отмахнулся, как от мухи, Борода, но вдруг игогокнул и проскакал метров десять галопом, как владимирский тяжеловоз. – Ноги что-то ноют. Там хоть разувают?
– Не волнуйся, разуют и подкуют. И тапочки белые дадут. На тесемочках.