Муж мой. Враг мой. Дракон
Шрифт:
Его напряженные пальцы переместились на мою талию и яростно впились, наверняка оставляя синяки. Резко притянули к себе, и удар вышиб из моих легких весь воздух до последней капли.
Не успела я опомниться, как оказалась распятой и беспомощно обездвиженной: колено мужа вторглось сквозь платье меж моих ног, и его каменное тело прижало меня к книгам, часть из которых попадала с другой стороны.
Дикий взор опустился на мою часто вздымающуюся грудь, и мне захотелось немедленно спрятать обнаженные части тела под толстым покрывалом.
—
Горячий спазм прошиб меня до самых кончиков ног, когда я поняла, о чем именно говорит Фэнрид.
Только это не укладывалось в голове. Я считала его абсолютно бесчувственным. Неужели я не права, и он хочет меня, как мужчина — женщину? И не только вчера, а до сих пор?
— Какой в этом смысл? — напомнила я, почему не верю в это. — Ты ведь знаешь теперь, кто я. Разве тебе не хочется разорвать брачные узы и выбрать себе другую невесту, более сговорчивую? Между нами все равно ничего не будет!
— Уверена? — принял вызов он, дернув меня на себя. Да так, что я прочувствовала каждый изгиб его твердого, поджарого тела, слившегося с моим в одну линию.
Он что, все еще не против консумировать наш брак? Даже после всего?
Я хотела придумать новый язвительный ответ, но слова застряли в горле от всепоглощающего огня, когда горячие губы вдруг оказались в изгибе моего плеча.
Слабость и истома разлились от солнечного сплетения к ногам, когда к губам присоединились зубы и — о боже мой! — язык, выводящий круги и пробующий кожу на вкус.
Моя голова запрокинулась, глаза сами собой закрылись, и я потерялась в лабиринте взрывных, противоречивых желаний. Всепоглощающий ужас, бесконтрольная дрожь и отчаянная потребность сплелись в неразрывный клубок, лишая рассудка.
— Не надо, — взмолилась я о пощаде, почувствовав стремительное приближение конца: моей неизбежной капитуляции, после которой не смогу ничему сопротивляться, что бы муж ни задумал. — Ты обещал!
Я не понимала, что происходит. Почему тело предает меня, а разум отключается? Почему вместо ненависти я испытываю острую потребность сдаться во власть мужа, позволить ему продолжать? Почему уже не хочу его останавливать?
Я ведь ненавижу его до зубовного скрежета!
Фэнрид что-то свирепо прорычал: кажется, проклятие. И замер, все еще удерживая меня у полки в неприличной позе.
Мы некоторое время так и стояли, медленно приходя в себя. Точнее, одна только я, ведь дыхание Фэнрила оставалось спокойным и ровным, возвращая меня в неприглядную реальность: он не испытывает того же, что и я, это все игра.
— Можно, я пойду? — дрожа как осиновый лист, слабым голосом выдавила я, испытывая двойственное желание
— Моя спальня открыта, — прямолинейно бросил он мне вдогонку, когда я поднырнула под его напряженной рукой и, избегая взгляда, поспешила прочь.
Наклонилась только подхватить упавшую книгу, добытую с таким трудом.
— Не надейся, — дерзко дала я понять, что на брачную ночь он может не рассчитывать.
Глава 21. Сборы
Ночь прошла тяжело.
Образы, приходящие во сне, едва ли можно было назвать приемлемыми: принц Фэнрид оказывался в моей постели, но я совсем не боялась его, а наоборот.
Я жаждала его рук, скользящих по моему почти обнаженному телу. Мечтала о поцелуе, о продолжении сама-не-знала-чего. Об огне, поглощающем меня все сильнее, и о том, чтобы погасить его чем-нибудь.
Когда я проснулась в горячем поту, испытывая странное тянущее ощущение в ногах и животе, меня поразило чувство физического присутствия.
Будто муж действительно находился за моей спиной и дышал в затылок. Будто его руки и впрямь тянулись ко мне, тесно прижимая нас друг к другу. Но когда я испуганно обернулась, его там, разумеется, не было.
Эта чертовщина заставила меня глубоко задуматься о причинах моей одержимости злодеем. Ну почему он не выходит из головы? А после злоключения в библиотеке засел еще и в теле, словно его прикосновения оставили несмываемый отпечаток, магическую метку влияния и слежения.
Интересно, он и такое может или я опять все придумываю? Должно быть, это просто действует страх. Фэнрид же подтвердил, что его магия на меня не действует. Бояться мне совершенно нечего.
Не желая еще сильнее выводить мужа из себя, я решила спуститься к завтраку. То, что он простил мое дерзкое поведение, и так было невероятным чудом, непонятно чем объяснимым, не стоило усугублять ситуацию.
Кого я обманываю: я просто хотела его увидеть.
Теперь, когда муж ясно дал понять, что не собирается казнить меня за все мои проступки и освобождать от брачных обязательств, я уже не так сильно его боялась. Во мне росло любопытство: чем закончится наше странное, неистовое противостояние.
К моему удивлению и растущей тревоге, замок сегодня оказался наводнен людьми, снующими по помещениям. Столпотворение, которое явно что-то должно было значить.
Пока я шла в столовую, кого только ни встретила: и гостей, пировавших на нашей свадьбе, и людей в военной форме, которых никогда прежде не видела.
Все это обеспокоило меня сверх меры. Когда я появилась в дверях, то уже и не рада была высунуть из покоев нос.
Столовая была переполнена не только завтракающими вельможами, но и господами, почтительно стоящими по всему периметру зала и тихо разговаривающими. Они явно прибыли во дворец ради какого-то важного события.