Муж мой. Враг мой. Дракон
Шрифт:
Муж мой собрался покинуть меня не потому, что его позвали какие-то срочные дела, требующие его безотлагательного присутствия? Он мог остаться дома, его никто не тащил на сборы. Но его беспокоит какое-то «личное дело», которое он обязательно должен проверить сам?
Вдруг он сбегал от меня?
А что если все наоборот? Очевидно, дядя не одобрял стремления племянника подвергать себя опасности, вон как переубеждал. И этот намек мне был сделан лишь для того, чтобы я помогла ему удержать принца подальше от сражений.
Что
Ведь пока принц занят молодой женой, ему не до противостояний с другими королевствами. И не до убийственных приказов.
Что если на самом деле Морах — мой союзник, а не враг?
Мне очень хотелось узнать больше, но женщину никогда не посвятят в такие детали. Особенно если эта женщина — раскрытый вражеский агент, пусть муж и решил оставить эту информацию при себе.
Завтрак был окончен, принц и дядя ушли на военный совет, а мне ничего не оставалось, кроме как вернуться в свои покои и наворачивать круги в бессильной злобе.
Заседания продолжались весь день, и когда я услышала вечером, что принц и его главнокомандующий немедленно отбывают на фронт, ноги сами вынесли меня в холл, где собрались все отъезжающие из дворца офицеры и гости.
Никто не обращал на меня особенного внимания: все были заняты. Парочка высокопоставленных вельмож попрощалась со мной ради приличия, остальные выходили по одному и по несколько, как только к парадному входу подавали их лошадей или экипажи.
Двери были настежь распахнуты, снег и холод свободно влетали в холл, напоминая о том, что снаружи лютует зима, а на мне одно лишь тонкое платье.
Генерал-майор разведки Фэнрид Тумелонский стоял в окружении своей «черной свиты» — так я называла группу его верных псов, с которыми столкнулась тогда в лесу. Суровые, хмурые, бескомпромиссные воины, подчиняющиеся своему господину и обожающие избивать пленных. Тьфу!
Завидев меня, четверка садистов откланялась и вышла на улицу, а муж обернулся ко мне с нечитаемым выражением лица.
Глава 23. Прощальный поцелуй
И что я собиралась ему сказать? Зачем спустилась, если ничего не способна сделать, чтобы повлиять на его решение?
— Шена, — ровно произнес он, шагнув ко мне и рукой отодвинув в сторону от марширующих мимо солдат.
Я смотрела им вслед с волнением, которое разрасталось все сильней. Столпотворение военных не выглядело как перемирие, вот совсем.
— Тебе так необходимо уехать? — на грудь словно лег тяжелый камень, мешая дышать, и я не была уверена, что переживаю только за своих подданных.
Кажется, я беспокоилась за Фэнрида, каким бы нелепым это ни казалось.
— Да, — коротко ответил он и потянул меня
— Зачем? — сердце колотилось быстро и необъяснимо, руки начинали дрожать, а обнаженные плечи — замерзать.
Красивое лицо мужа не отразило ни одной эмоции, которую я хотела бы или ожидала там увидеть.
— Тебе есть, чем заняться, — напомнил он о книге, которую я взяла. — Отдохни, почитай, подумай. А когда я вернусь, поговорим.
— Скажи сейчас, — дерзко схватила я его за рукав, когда он вознамерился уйти. Заглянула глубоко в глаза, спокойные и темные, без пугающей серебристой магии. — Разве военные действия продолжаются? Я должна знать!
Разумеется, чтобы решить, что мне делать дальше. Я считала, что у меня есть полгода на приведение плана в исполнение, но оказалось, что перемирие не продержалось даже недели…
Губы мужа сомкнулись в тонкую, напряженную линию, но он поразмыслил над моими словами и все же ответил.
— Не мы нарушили мирный договор, но я сделаю все возможное, чтобы вернуться к нему, — пообещал он серьезно.
Не очень-то верилось, и теперь я нервничала гораздо сильнее, понимая, что продолжение войны — это моя вина.
— Я должна поехать с тобой! — нахмурилась и прикинула, успею ли быстро собраться. — Мне нужно своими глазами увидеть, что происходит!
Принц Фэнрид прищурился и снисходительно приподнял уголок губ, будто поверить не мог в то, о чем я прошу.
— Серьезно! — настояла я, нервничая все сильней, потому что возможность ускользала из пальцев. — Если ты так уверен, что я не понимаю чего-то, отчего не покажешь мне все, как есть?!
— Не сегодня, — отступил он на шаг, теперь его лицо стало скрытным и недоверчивым.
Ну, конечно, он ведь знает, что я шпион. Зачем еще бы мне потребовалось напрашиваться на фронт? Конечно же, чтобы разузнать грязные секреты военных!
Ну, значит, в другой раз. Я не добьюсь разрешения, пока супруг не доверяет мне.
— Как скоро ждать тебя обратно? — тихо спросила, не понимая, отчего в душе расползается странная пустота, как будто без мужа жизнь во дворце остановится и весь смысл моего пребывания здесь исчезнет.
Я пыталась оправдать это тем, что у меня есть задача. Но истина была в том, что я думала совсем о другом…
Как будто надежда, которую я случайно взрастила в своей душе, безжалостно была растоптана за один сегодняшний день — уничтожена этой самой войной. Как будто, если сейчас принц уедет, то наши отношения откатятся далеко назад, и все, чего мы добились за пару дней, будет потеряно безвозвратно.
Фэнрид склонил голову, разглядывая меня с новым выражением, от которого по моей коже побежали мурашки страха. Он снова пытался «читать» меня, а я боялась, что ему это удастся. Хотя и сама не понимала даже, что творится в моей глупой голове.