Мужчина нарасхват
Шрифт:
Она судорожно сглотнула и поежилась.
– Кто не рискует, тот не выигрывает, - лукаво поддразнил её я.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мы можем по крайней мере попробовать.
– Ха-ха!
– Она решительно покачала своей очаровательной головкой. Никогда! Стоит тебе начать, ты уже не остановишься, даже если мне будет больно. Нет, Джокко. Хоть я и не очень умная, но кое в чем я все-таки разбираюсь, а сейчас как раз такой случай.
– Тогда ты ложись на меня сверху, - предложил
– И ты сможешь остановиться, когда тебе захочется.
– Ты имеешь в виду..., она сосредоточенно наморщила прелестный лобик.
– Ну, - нерешительно промямлила она, - я об этом, конечно, не думала, но...
Словом, я прошлепал к постели и лег на спину, а Мона взгромоздилась на меня верхом, широко расставив ноги. В приглушенном свете, падавшем на нас сзади от маленькой настольной лампы, на стенах необъятной спальни плясали причудливые тени. Согнувшись вперед в пояснице, Мона прижалась пышными упругими грудями к моей груди и принялась колдовать где-то под собой руками, пока я не почувствовал, что вторжение свершилось. На мгновение Мона замерла.
– О, Господи!
– шумно выдохнула она в экстазе.
– Не могу в это поверить!
Медленно и осторожно она начала опускаться на жезл моей страсти. Это продолжалось целую вечность. Она то замирала, то продолжала, снова останавливалась и снова опускалась, и так до бесконечности, пока, наконец, миг блаженства не наступил. Ее жаркая плоть крепко-накрепко сомкнулась вокруг моего трепещущего органа.
– О, Джокко!
– еле слышно прошептала Мона, - Если бы ты только знал, как долго я страдала. Каждая ночь в одиночестве казалась вечностью!
Мона, прерывисто дыша, по щенячьи поскуливала и повизгивала, мелко дрожала, ерзая на мне, и вдруг, не выдержав сладостного напряжения, без малейшего предупреждения бешено взорвалась в яростном приступе экстаза. Силы покинули её, но её прекрасное молодое тело продолжало судорожно извиваться и биться в агонии всесокрушающего оргазма, подчиняясь законам грубого естества, которое властно брало свое.
– О Боже!
– всхлипнула она, задыхаясь и замирая от блаженства, которое пронзало её изнутри, заставляя сжиматься мышцы живота и выгибая дугой спину.
Мне даже стало немного жаль её. Бедняжка полностью утратила самообладание. Это продолжалось так долго, что мне ничего не оставалось делать, как только следить, чтобы она не упала с кровати на пол. Оргазм был яростным и не прекращался сразу, как бывает обычно, а с немилосердностью изголодавшегося зверя сокрушал и терзал её беззащитное молодое тело. Мона корчилась, билась, скрипела зубами, царапала постель ногтями, рыдала и стонала. Изо рта вылетали бессвязные звуки.
И затем медленно, очень медленно вначале, буря внутри неё стала утихать, и, наконец, пронеслась совсем, оставив теплое, прелестное, молодое дрожащее тело лежать на моей
– Даже не верится, что может быть так прекрасно, - сказала Мона наконец, приподнявшись на руках и глядя сверху вниз на меня. С превеликой осторожностью она приподнялась, пока мой чуть подуставший от этой скачки конек не вывалился из нее, потом отодвинулась и села, уставившись на предмет, доставивший ей столь неописуемое блаженство.
Глядя на него, Мона всплеснула руками.
– Что ж, надо отдать тебе должное - свое первое частное расследование в моих владениях ты и вправду провел весьма успешно.
– Ну вот, теперь ты знаешь, что ничего невозможного для нас нет, сказал я, поворачиваясь лицом к ней.
Затем она неожиданно захихикала, как маленькая девчонка.
– Знаешь что? Пожалуй, мэр Детройта должен в честь тебя назвать их новый автомобиль. Они должны отлить самую большой в мире болид и начертать на нем громадными буквами: "Несравненный Джокко".
С этими словами она прижалась ко мне, положив голову на мое плечо.
Спустя некоторое время она сонно сказала:
– За моим домом есть большой плавательный бассейн. Утром я подам тебе завтрак в постель, а потом мы пойдем поплаваем.
– Увы, ничего не выйдет, - вздохнул я.
– Не сегодня. Как-нибудь в другой раз.
Я должен был непременно вернуться к себе и отметиться в нашей конторе. Таков уж был заведенный в нашем Управлении безопасности порядок - я был обязан дать знать Старику, что, выполнив задание, вернулся из Вашингтона в целости и сохранности. Час спустя, выслушав её полуистеричные мольбы остаться и пообещав ей не менее дюжины раз позвонить на другой день, я покинул её роскошные апартаменты и зашагал к своей машине.
Ночь стояла темная и тихая, воздух был удушливый и спертый. В нем так и чувствовалось приближение летней грозы. Я включил зажигание и мои мысли перенесли меня назад, к моей столь поспешной поездке в Вашингтон.
Глава 2
Вскоре после прибытия в Вашингтон я сидел за столом напротив Старика в его офисе.
– Твое прикрытие, кажется, работает превосходно, Джокко, - сказал он.
– Как тебе удается совмещать роль частного детектива с деятельностью агента службы безопасности?
– спросил он.
– Как нельзя лучше, сэр. Никто, даже местная полиция, ничего не подозревает.
– Насколько я знаю, один из служащих полицейского управления - твой лучший друг.
– Эд Уоррик, сэр. Мы росли вместе.
– Хорошо, - кивнул Старик.
– Очень хорошо.
– Он помолчал, продолжая просматривать бумаги.
– Думаю, тебе любопытно знать, зачем я вызвал тебя в управление, - сказал он наконец, посмотрев на меня поверх очков.
– Новое задание, я полагаю. Что, мою территорию передают другому агенту?