Мятежница
Шрифт:
— Я могу о себе сама позаботиться, — сказала Крис пожилой женщине.
— Знаю, что можешь. Мы просто наслаждаемся прогулкой на свежем воздухе.
— Эстер, дождь не прекращается целый день.
— Знаю. Может, я уже привыкла к такой погоде.
После еще нескольких попыток Крис отговорить Эстер от прогулки и веселых до нелепости ответов пожилой женщины, они оставили Крис у ворот базы. Крис отправилась в столовую и как раз успела дожевать яичницу, только-только со сковородки, как появился полковник и с чашкой кофе присел напротив нее.
— Я распорядился перенести твои вещи в другую комнату.
— Сэр,
— Во всем виноват твой друг Лиен. Он хочет разместить горцев одним блоком, чтобы их сержанты могли уберечь их от неприятностей. Он заставил Милли перенести все твои вещи в другую комнату.
— Я думала, горцы задерживаются.
— Задерживаются, но этому энсину про задержку никто ничего не говорил.
Или он был в хитром сговоре с полковником.
— Значит, моя старая комната этой ночью будет пустовать?
— Как и соседние. Мы убедились, чтобы уборщики узнали, что ты переезжаешь, только никто из них не знает, куда именно.
Крис не решилась спорить, хотя бы потому, что на другой стороне траектории ракет предназначенных для нее, не будет кого-нибудь еще.
Томми ждал ее у регистрационной стойки.
— Полковник рассказал, что ты сделал, — сказала Крис. — Спасибо.
— Я ничего не сделал, — не моргнув глазом, соврал Томми и улыбнулся. — Вот твой ключ. Комната на втором этаже. Достаточно высоко, чтобы туда было легко забраться и достаточно низко для четкой линии полета из любой точки в городе.
Так что, несмотря ни на что, Крис выспалась.
Глава 15
Рано утром глотая завтрак в номере, Крис почувствовала себя незарегистрированным избирателем в день выборов. Упакованные в коробки завтраки были разосланы всем по номерам, даже тем, кому не нужно было выходить на улицу, чтобы добраться до столовой, а таких, как обнаружила Крис, оказалось меньше дюжины, учитывая Спенса и тех троих бойцов из первой поездки по фермам, все еще валяющихся на госпитальных койках. Полковник закрыл штаб на целый день.
Крис поспешила на склад с намерением устранить последние проблемы и попрощаться со всеми, кого она знала на этой планете, а их осталось не так много. Даже Кортни уехала с одной из колонн, так что о завтраке, обеде и ужине вместе с местными поварами, позаботился Томми.
Во дворе пусто, Крис поздоровалась с Джебом. Бригадир заверил, что он вместе с бригадой местных разгружают десантные корабли, доставляют грузы на склад и завтра снова будет что везти на фермы. Крис посмотрела на самый ужасный дождь, что видела с момента, как попала на эту планету, после чего сказала бригадиру, чтобы тот поберег свою команду.
— Для этого у меня есть команда стрелков, — ответил тот.
Сам Джеб, может, и квакер, но вовсе не против того, чтобы вооруженные мужчины и женщины охраняли склад по периметру.
Когда Крис отправилась в штаб, обнаружила за собой хвост: те же две женщины, что были с Эстер прошлым вечером. За ней в ворота, что охраняет одинокий космопех, они не последовали, но влились в кучку из полудюжины вооруженных гражданских, патрулировавших периметр штаба.
Крис посетила медотсек, там док с одним санитаром уже вполне справлялись с раненными. Потом, когда Крис бродила по коридорам штаб-квартиры, она слышала лишь эхо собственных шагов — тут
Другой аппарат контролировал гражданские радиоканалы. Легким движением руки Крис отправила его сканировать сеть. Полоса поиска начала подниматься, наткнулась на ряд статических помех и зависла. Крис снова нажала кнопку сканирования каналов и аппарат провел более долгий поиск, прежде чем наткнулся на следующую группу статики. Крис уселась за дежурный столик, закинула на него ноги и начала нажимать на кнопку «Сканировать» каждый раз, как зависал радиоприемник. Прошло несколько минут прежде, чем она поняла, что приемник каждый раз зависает на одной и той же частоте. Она села нормально, нажала на кнопку «Сканиновать» и стала наблюдать, как поисковая полоска поднимается по полосе частот, достигает верха, а потом появилась внизу и снова начинала карабкаться наверх, а потом зависла юлиже к середине шкалы.
Крис снова нажала кнопку «Скан» и получила ровно тот же результат.
— Хочешь, я изолирую сигнал от остального шума? — спросила Нелли.
— Там есть какой-то сигнал?
— Да.
— Делай.
Динамики замолчали, а потом прозвучал громкий звук статического электричества.
— Извини, — сказала Нелли и отключила звук. Потом звук статического электричества вернулся, но на этот раз гораздо тише. Крис показалось, что среди потрескивания она услышала что-то вроде: «грипп», «наводнение», «голодают». Опять же, наводнения и голод на этой планете вполне себе ожидаемы. Наконец, Нелли подобрала правильный алгоритм и Крис услышала слабое, но чистое:
— Вы должны нам помочь. Мы ничего раньше не просили, но сейчас мы на пределе. Кто-нибудь нас слышит?
Крис схватила радио-микрофон:
— Это энсин Лонгкнайф. Вас слышно слабо, но чисто, — крикнула она. — Повторите сообщение.
Она нажала кнопку приема и стала ждать. Но в ответ услышала статику. Только статику.
— Нелли, — потребовала Крис.
— Сигнал пропал.
Крис откинулась на спинку стула и медленно сосчитала до десяти. Когда дошла до десяти, передумала и стала считать до ста. Получается, если заговорит, отрежет входящее сообщение. Когда Крис уже отчаялась услышать снова ту самую передачу, радио ожило.
— Батареи почти разряжены, но я буду повторять снова и снова, пока могу. Это ранчо Андерсона на северной развилке Южного Вилли. У нас вспышка лихорадки Грирсона. Уже двое мертвых. У дюжины похожие симптомы. Мы сожгли тела, чтобы не занести заразу в подземные воды. Мы больны, голодны, и, к тому же, река вышла из берегов, вода поднимается к нам. Мы не можем подняться по стене каньона. Если вы знаете, что это такое, лучше помогите нам, потому что если мы здесь все умрем от лихорадки, вода заберет наши тела и зараза распространится по всей Олимпии.