На абордаж!
Шрифт:
Так, оружие. Двуствольный пистолет с массивной рукоятью, рядом еще один, только с одним стволом, более ходовой на архипелаге. Отличие лишь в отделке: красивая ручка, отделка серебряными вставками. Неплохая вещь, можно как трофей взять. Непонятно, зачем их скрывать? Ничего необычного в них не вижу. Что еще? Две шкатулки, довольно тяжелые.
Открыв одну, присвистнул. А вот это бинго! Она была заполнена золотыми монетами разных стран. Королевские риалы с изображением какого-то правителя; полустертые империалы; аксумские квадратные монеты с дыркой; халь-фаюмские мелкие чешуйки; какие-то неизвестные монеты из
Вторая шкатулка по содержимому едва ли уступала своей соседке. Едва сдержал восторженный вскрик. Отблеск драгоценных камешков резанул по глазам. Рубины, изумруды, самоцветы самых разных размеров, сапфиры и аметисты, какие-то странные каплевидные камешки нежно-салатового цвета, как будто светящиеся изнутри. Рука сама потянулась перебрать эти сокровища. Камешки с тихим приятным стуком падали обратно в шкатулку, а я лихорадочно прикидывал, сколько будет стоить наследство Плясуна. Выходило, что при удачном побеге я могу спокойно обойтись без вознаграждения старика Толессо. Но я не жадный, и не бессребреник. Отказываться от лишних денег не намерен.
Интересно, об этих шкатулках знает кто-то из командоров или экипажа «Тиры»? А сама леди Толессо в курсе, что хранил Лихой Плясун в своих сундуках? Я задумчиво откинул в сторону несколько отрезов невероятно мягкой и шелковистой ткани цвета красного и синего пурпура. Вытащив их, полюбовался на необычайную игру золотистых искр, пробегавших по поверхности полотен. Наверное, не зря эти тряпки лежат вдали от людских глаз. Стоят бешеных денег, подозреваю.
На самом дне лежал кортик в золотых ножнах с искусной чеканкой в виде вьющейся лозы винограда и листьев, выложенных из драгоценных самоцветов. Рядом с ним покоился кинжал в таких же ножнах. Чувствовалась рука одного и того же мастера. Как только моя рука дотянулась до ножа, ладонь мгновенно заледенела, а пальцы скрючило от легкой и неприятной боли. Черт возьми! Оружие под магической защитой! Жаль. Но все равно, содержимое этого сундучка тянет на огромное состояние.
Так, а что у нас в последнем сундуке? Снова тряпки, тряпки. А внизу пачка писем, перетянутая крепкой бечевкой. Кто же ты такой, Лихой Плясун? Явно не простой пират, как и Эскобето. Создается впечатление, что все командоры здесь — не из простолюдинов вышли. Ну, насчет Гасилы поспорю. Не нравится мне этот фрайман, скользкий он какой-то, неприятный. Настоящий бандит с большой дороги.
Подумав, я бросил письма в самый «дорогой» сундучок, уже решив, что именно его содержимое нужно увозить с острова в первую очередь. Надо перегрузить все драгоценности в мешок и перепрятать на Инсильваде. Конечно, с частью сокровищ придется расстаться. Друзей обижать нельзя. Вместе убегать будем.
Тщательно закрыв сундуки, я повесил ключи на шею и спрятал на груди. Теперь с ними не расстанусь. Выйдя из комнаты, отыскал свободную служанку и приказал ей прибраться в комнате командора.
Тира встретила меня на первом этаже блокгауза, с подозрением посмотрела в довольные глаза, но спросила не о сундуках, как я опасался:
— Когда вас ждать на ужин?
— Думаю, за три часа управимся, — я поправил щегольскую треуголку. — Надеюсь, к этому времени все будет готово. Сколько еще бутылок вина осталось в форте?
— Не больше полусотни, я не считала, — ответила Тира. — Или вы собрались пьянствовать?
— Нет, сегодня нам понадобятся трезвые головы, — я сухо кивнул и вышел из блокгауза. Ко мне присоединился отряд штурмовиков во главе с Михелем и Рич. Откуда-то вынырнули Аттикус с мичманом Фальтусом, вооруженные кортиками, и изъявили желание идти с нами. Ничего не говорю, только показываю жестом, чтобы пристраивались в конце колонны и не высовывались.
Мы не стали огибать поселок по длинной дуге, и подобно волнолому прошли сквозь него, изрядно напугав жителей. Еще бы! Черная, невиданная здесь униформа штурмовиков внушала если и не страх, то оправданное желание держаться подальше от нас.
На берегу нас ждали две шлюпки с «Тиры». Паскаль, молодец, не подвел. Все-таки подшкипер с головой дружит, пошел на сотрудничество со мной, а не стал подбивать матросов на бунт. Я распределил парней по экипажам, и пусть с небольшим перегрузом, но мы добрались до флагмана.
Плясуна решили похоронить в нескольких милях от берега, напротив скалистого и безлюдного островка, торчащего из воды как гнилой зуб великана. Впрочем, он так и назывался — Клык. Шесть флагманов, каждый под своим флагом, вышли из гавани и направились к месту, где командор найдет свое последнее пристанище.
За «Тирой» в кильватере уверенно шла «Ласка» Эскобето. Следом, распустив паруса, шли Дикий Кот, Китолов, Зубастик и Гасила. Получилось красиво. Солнце расплавленным золотом залило воды пролива, над поверхностью парили огромные альбатросы, и даже чайки присоединились к нашему эскорту, оглашая окрестности пронзительными воплями.
— Приготовить якорь к отдаче! — приказал Паскаль, как только судно вышло на траверз Клыка. Боцман Финк просигналил своим свистком команду. — Паруса долой! Якорь пошел!
«Тира» вздрогнула, заскрипев всеми сочленениями, гулко хлопнув опавшими парусами, и встала точно напротив высокой и отполированной гранитной стены, под которой яростно кипел прибой. Боцман снова поднес к губам дудку и дал пронзительный длинный сигнал, после которого палуба флагмана вздрогнула от топота ног. Команда торопливо выстраивалась вдоль правого борта, образовав небольшой промежуток, где находилась широкая доска с лежащим на ней Плясуном в зашитой парусине и с ядром, привязанном к ногам. «Морскому гробовщику» — парусному мастеру — было заплачено из корабельной казны за процедуру зашивания тела в своеобразный саван и подготовку к погребению. И он сделал все как полагается. Настоящий профессионал.
— Командор, такого на моей памяти не было, — тихо сказал Паскаль, глядя с мостика на суету. — Можешь мне пояснить, зачем устраивать пышные похороны? Жизнь пирата ничем не отличается от жизни дикого зверя. Сбросили в воду без всяких затей — и пошли в кабак ром хлестать.
— Плясун был опасным противником, — ответил я, глядя на приготовления экипажа, а заодно посматривая на замершие флагманские корабли командоров. — Не самым лучшим человеком. Своего добивался коварством и хитростью. Но он заслужил такие похороны.