На диких берегах
Шрифт:
– Я и тебе кое-что принёс! – Морган глянула на стопку новенькой одежды, к которой подвёл её Ник, и натянула улыбку.
– Это что за необъявленная распродажа? Откуда?
– Это Софи позаботилась, – добродушно ответил Ник. – А вот, кстати, и она.
– Не стесняйся, Бонни! У нас общий гардероб! – слащаво пропищала Софи. – Может, ты заметила, там, в лайнере, куча чемоданов с одеждой. В любой момент можешь брать, что захочешь. А то, что износилось или испачкалось, отдавай мне. Я найду, куда применить.
–
– Спасибо. Привести себя в порядок никогда не будет лишним, – Бонни взяла приглянувшееся ей хлопковое платье цвета морской волны и скрылась за деревьями, чтобы переодеться.
«Ну вот, так-то лучше!». Довольная собой, в новом наряде Морган вернулась к ребятам, которые всё так же расслабленно сидели в тени. «Вот везёт же людям! Наслаждаются жизнью на острове, как на курорте. И почему меня их беззаботность как-то напрягает?» – позавидовала ребятам девушка. В противоречивые мысли Бонни ворвался восторженный голос Ника:
– Бонн, взгляни на этот раритет!
Николас вертел в руках кассетный магнитофон.
– Ого, а он работает? – Бонни подошла ближе, рассматривая находку Паркера.
– Вообще работает, но батарейки сели давным-давно, – вмешалась в их диалог Софи.
– Ник хвастается, что у вас можно слушать музыку даже с чего-то величиной с горох, это правда? – спросил подошедший к ним Дэн.
– Ну, вообще да. Есть разные гаджеты, например… – Бонни приготовилась считать и загибать пальцы, но Дэн не дал ей продолжить.
– Гадже-что? Оу! Вот это да! Всё равно не верится! Музыка из горошины!
– Ну, я бы показал, будь здесь интернет, – произнёс Николас, и Дэн растерянно посмотрел на него, озадаченно повторив по слогам:
– Ин-тер-нет?
– Ладно, Дэн, харэ прикалываться, ты их пугаешь! – рассмеялась Софи.
Бонни задумчиво взглянула на ребят.
– Сколько же времени вы здесь на острове?
– Ну, я не помню точно… Мы летели на международный чемпионат мира по баскетболу, – погрузился в воспоминания Дэн. – Мужская и женская сборные, а ещё тренеры…
Терпение Бонни было на пределе, и она задала вопрос ещё раз:
– Какой был год, когда с вами случилась катастрофа?
Дэн открыл рот для ответа, но его опередил наблюдающий за ходом беседы Мэйсон:
– Неважно, мы не ведём календарь.
– Мы тут где-то с… – Дэн снова попытался что-то сказать, но Мэйсон толкнул его локтем:
– Эй, Дэн! Глянь, кто идёт!
– О, Лайла! – по-мальчишески неловко заулыбался Дэн. – А я тебя со вчерашнего дня ищу! Ты обещала трюк!
– Ну, раз обещала, погнали! – ответила подошедшая девушка и прокричала, созывая всех на пляж: – Повторим наши вчерашние состязания в лагуне? Кто со мной?
«Точно
– Давайте с нами, Ник, Бонни! Будет весело! – воскликнул Мэйсон. – Искупаемся, а после, как и обещал, покажу вам долину.
– Я за! Такая жара, хочется освежиться! – с готовностью ответил Ник. Бонни же отрицательно замотала головой.
– Я не пойду, подожду вас здесь.
– Ладно, тогда увидимся, Бонн, – прощаясь, Паркер лёгким поцелуем коснулся губ Бонни. – Хотя я всё же надеюсь, что ты передумаешь и вскоре присоединишься к нам.
– Вполне возможно, – с теплотой ответила Морган, втайне надеясь, что Ник сам вернётся к ней и они останутся наедине.
Бонни улыбнулась своим мыслям, как вдруг Николаса окликнула какая-то девушка:
– Эй, Никки!
«Никки? Совсем недавно Ник мне предложил называть его Никки!» Морган перевела ревнивый взгляд на незнакомку. Это была длинноногая худышка с вьющимися волосами, которая быстро, словно лань, не обращая внимания на Бонни, приблизилась к Николасу.
– Никки, можно тебя? – проворковала она.
– Да, я весь внимание, – отозвался Паркер, и девушка обвила шею парня, что-то зашептав ему на ухо.
Бонни была вне себя от происходящего. «Это что ещё за тощая кудряшка? И что она вообще наговаривает Нику?»
– Ник! – окликнула Паркера Бонни. – Я передумала, я иду с тобой! Давай кто быстрее к пляжу?
В это время девушка одной рукой залезла под футболку Ника, и лицо парня озарилось его фирменной обаятельной улыбкой.
– Бонн, ты иди, если хочешь, к воде, я и Молли будем позже.
Бонни вдруг ощутила волну неконтролируемого гнева.
– Молли, значит?! Ты знаешь эту девицу меньше суток и уже предпочитаешь её общество моему?
– Я всего лишь хотел… – но длинноногая вмешалась в разговор, не дав Николасу договорить:
– А что такое, в чём проблема? – Бонни поймала на себе её колкий, оценивающий взгляд.
– Бонн, ты что, ревнуешь? – Ник отступил от Молли.
– Даже если так, что это меняет?! – всё ещё злилась Морган, на что получила незамедлительную реакцию «кудряшки»:
– Оу, а вы что, вместе? Вы пара?
– Нет, мы не пара, – выпалила Бонни, – но между нами есть доверие и привязанность. Мы просто есть друг у друга и…
Морган набрала воздуха, не зная, как обозначить свои отношения с Ником и что сказать дальше.
– Ладно, я пойду к ребятам… – Бонни решительно направилась к лагуне, как вдруг Ник догнал её и обвил руками сзади, прижимая к себе.
Его горячее дыхание коснулось её шеи.
– Бонни, не нужно ничего никому объяснять.
Морган повернулась к Паркеру, утопая в нежности его взгляда.