Чтение онлайн

на главную

Жанры

На диких берегах
Шрифт:

– Айрин? Что ты здесь делаешь? – окликнула её Морган.

Айрин вздрогнула от неожиданности и густо покраснела.

– Эм… Видишь ли, экономка заболела. Мне нужно поехать на рынок вместо неё.

– Ага, ночью. Конечно, – Бонни решила во что бы то ни стало докопаться до правды. – Мне кажется, или ты перепутала парадную дверь замка с этим окном?

– Ладно. Твоя взяла. У меня свидание с Рэем из Научного Дистрикта, – призналась Айрин и перевела взгляд вдаль. – Он уже должен ждать меня на берегу. Нам запрещено встречаться, поэтому приходится видеться тайно. Пожалуйста, не выдавай меня никому.

«Значит, в самую первую ночь в замке я и правда видела её», – убедилась Бонни и заверила девушку:

– Хорошо, я тебя прикрою.

– Спасибо! – широко улыбнувшись, Айрин прыгнула в озеро и поплыла.

С тоской глядя ей вслед, Бонни встала у окна, любуясь светом молодой луны. «Как же хорошо там, на свободе… И где-то там, на свободе, мой отец. Чего я жду, если можно отправиться

на его поиски уже сейчас? – воодушевлённая этой спонтанно возникшей идеей, Морган решительно бросилась в воду. – Совсем скоро мы увидимся с тобой, папа!» Озеро, вопреки ожиданиям Бонни, оказалось очень холодным. «Ого, какая прохладная вода… Ничего, после духоты в замке полезно и освежиться». Бонни стала искать взглядом Айрин, но её рыжих волос нигде не было видно. «Должно быть, она уже далеко отсюда. Скоро и я буду на свободе». С улыбкой на лице Бонни поплыла в сторону берега. Когда до суши осталась примерно половина пути, в небе показался вертолёт. «Вот чёрт! – Морган в полном смятении поплыла быстрее. – Если это Альвис и он заметит меня, мне конец!» Неожиданно ногу девушки свела судорога, и вдруг всё её тело словно парализовало от боли. «Это должно пройти. Вопреки всему, нужно продолжать двигаться!» – настраивала себя Бонни. Но её тело не слушалось, и жуткая паника охватила Бонни. Страшное осознание неизбежного ворвалось в её мысли: «Боль не проходит! Меня уносит под воду!» Морган отчаянно задвигала руками и ногами, но все попытки выбраться только отнимали силы.

– Помогите! Кто-нибудь, помогите! – закричала она.

В голове стучало, Бонни почти не чувствовала ног. Сил становилось всё меньше и меньше. За считанные секунды вода накрыла девушку с головой, а вокруг стало темно и тихо. Постепенно темнота стала рассеиваться, и Бонни погрузилась в состояние, похожее на сон. Во сне она видела встречу со своим отцом, который подружился с аборигенами и даже стал лучшим другом вождя. Бонни снилось, как она вместе с папой и всеми жителями острова попала на ковчег и стала отплывать от острова. «Папа! Как же я рада, что мы наконец вместе!» Но тут добрый сон стал превращаться в кошмар. Люди вокруг вдруг стали резко стареть и с дикими воплями умирать, превращаясь в пыль. Опустевший ковчег стал идти ко дну вместе с камнем, на котором был знак в виде спирали. Бонни пришла в себя от собственного крика:

– Нет! Так не должно быть! Нет!

Она открыла глаза в незнакомом месте, тяжело дыша после пережитого во сне ужаса. «Где я? Что со мной произошло?» Щурясь от яркого света, Бонни не могла понять, где находится. У неё хватило сил лишь на то, чтобы приподняться на локтях, а затем снова опуститься под взглядом правителя, который словно пронизывал насквозь.

– Как себя чувствуешь, Морган? Расскажешь, куда направлялась среди ночи?

Часть 4

Наперекор, вопреки, несмотря ни на что

Сердце не всегда слушается разума, особенно когда речь идёт о любви. Иногда оно выбирает того, кого мы не ожидали выбрать, и не может объяснить почему.

Николас Спаркс

Глава 1

Страсть, агония и здравый смысл

Некоторое время назад Альвис сидел на кровати, попивая ром и наблюдая за спящей девушкой. Разглядывая её сонное лицо, правитель погрузился в воспоминания о своих первых днях на острове.

«Это было так давно, но я всё помню так, будто это было вчера. Я, капитан Альвис Лоренсо Родригес, и моя команда на корабле, полном награбленного добра, бежали от флота Испании. Внезапно начался сильный шторм, и нас стало уносить в неизвестные глубины. Я отдал команду поднять паруса и устремить полный ход назад, но водоворот, в который попал наш корабль, оказался гораздо сильнее… Он не отпускал нас. Большая часть моей команды погибла, так и не увидев суши. Меня же выбросило на берег с немногими из моего экипажа. Вместе с теми, кому посчастливилось остаться в живых, я стал исследовать землю, на которой оказался. Этой землёй оказался затерянный в океане остров, далёкий от цивилизации. Основными его жителями были дикари, но нам встречались и люди, которые так же, как и мы, попали сюда вследствие кораблекрушений. Я собрал их всех и вместе с выжившими из моей команды создал общину. Совместными усилиями у нас получилось восстановить мой корабль. Но уплыть на нём с острова нам не удалось ни в тот день, ни через время… Корабль,

словно магнитом, тянуло в воронку смертельного водоворота, а после выбрасывало на берег. Мы чинили корабль и предпринимали новые попытки вырваться, меняли скорость и направление, но корабль вновь и вновь терпел крушение в морской пучине… Мы пробовали покинуть остров на других судах, которые находили полуразрушенными в прибрежных водах. Но водовороты, словно стражи, окружающие остров, с немым злорадством возвращали нас обратно. Снова и снова… Проходили года. Бессчётное количество людей погибло в этой борьбе за свободу. Но я не сдавался. Я каждый раз свято верил в то, что у нас всё получится. Однажды, после очередной неудачной попытки вырваться из этого замкнутого круга, меня вновь без сознания прибило к диким берегам этого чёртового острова. Очнувшись и увидев, где я, я всем сердцем возненавидел это место. Я был так зол от чувства собственной беспомощности, что начал сожалеть, что не погиб. Измученный океаном и изнурённый жаждой, я лежал на горячем песке, проклиная судьбу и мечтая ослепнуть и оглохнуть, чтобы не видеть больше свет безжалостно палящего надо мной солнца и не слышать издевающийся шелест волн рядом. В тот момент я взывал к смерти, я действительно желал умереть. Но прошло несколько часов, и я опомнился. Я не мог позволить этому острову одержать победу надо мной. Первым делом я заставил себя подняться и убраться с жаркого пляжа в тень. Я встал и побрёл в изобилующие растительностью джунгли в поисках воды и еды.

День сменился ночью, в то время как я, пробираясь сквозь заросли, нашёл мелкий ручей и пошёл к его истоку. Ручей привёл меня к прекрасному озеру с пресной водой. Я утолил жажду и с тоской взглянул вдаль. „Для чего я здесь? Для чего вообще я живу?“ – думал я. Вдруг в лунном свете на мелководье озера я увидел грот, а в нём – сияющий камень со знаком спирали. „Откуда он здесь? Что значит этот символ?“ Меня охватило какое-то необъяснимое чувство. Оно приятной дрожью разливалось по телу. Рядом с этим камнем мне вдруг стало спокойно и светло на душе. Думая о нём, я будто до сих пор ощущаю странное действие этого камня. Он придал мне жизни, лишил мучивших меня переживаний о моём прошлом и будущем. Тогда я решил остаться жить на этом острове и возвести на этом самом месте замок. Я привёл сюда жителей созданной мной общины, и под моим руководством замок был построен за несколько лет, а рядом с ним с годами появился город, который я оградил каменной стеной и назвал Гринстоун.

Я стал правителем этого города, умело заботился о его благоустройстве и процветании, а также издал указ, чтобы всех людей, которые прибывают на остров, доставляли ко мне. Исключением стали ребята-спортсмены из большого авиалайнера. Им, после того, как они получили метку острова, я позволил остаться жить в долине у их самолёта на особых, взаимовыгодных условиях. Они обязались добывать для Гринстоуна дичь и пригонять в город новоприбывших на остров людей в обмен на одежду, средства по уходу и прочие блага цивилизации.

Постепенно количество жителей Гринстоуна росло. Я стал замечать, что прошло уже больше нескольких десятилетий, а никого вокруг меня не трогает старость. Это казалось мне невероятным, но касалось и меня самого. Я был всё так же молод и полон сил, как и в самый первый день на острове. За все годы здесь я ни капли не изменился, у меня не появилось ни одной морщинки, ни один волос не тронула седина. Сперва меня это очень обрадовало. Но, несмотря на то, что остров одарил меня безмерным запасом времени и я стал его правителем, я так и не смог почувствовать себя здесь по-настоящему свободным и счастливым. Я с тоской вспоминал о своей прошлой беспечной жизни вольного пирата и вернулся к идее вырваться отсюда. Вместе с лучшими умами острова я стал строить новые модели кораблей для связи с внешним миром, но и они не выдерживали испытаний водоворотами. Время шло, а мы так и терпели неудачи. Единственным моим утешением был камень, найденный в гроте у озера. Я дал ему название „итафенит“, в честь имени острова, которым нарекли его местные, – Итафен. Каждую ночь я спускался к итафениту в подвалы замка, в ту самую пещеру…

Однажды рядом с камнем я застал учёного-американца Фрэнка Моргана, который помогал мне со строительством очередного спасительного корабля под названием „Ковчег“. Фрэнк притрагивался к моей святыне каким-то прибором со множеством датчиков, и камень начинал светиться ещё ярче, чем прежде, переливаясь всеми цветами радуги внутри.

– Какого дьявола ты здесь делаешь, Морган? Кто пропустил тебя сюда без моего ведома? – я был в бешенстве из-за того, что моё уединение с итафенитом нарушает кто-то посторонний.

– Простите, Повелитель, – Фрэнк упал на колени. – Я не успел Вас предупредить, это я приказал Эмброузу пропустить меня в подземелье. Как Вы знаете, я сейчас нахожусь в процессе изучения геомагнитного поля острова, чтобы понять его аномальную сущность и найти взаимосвязь с…

– Ближе к делу, Морган! – прикрикнул я, теряя терпение и глядя на итафенит, принявший свой первоначальный, привычный мне вид. – У меня нет времени выслушивать все подробности твоей работы!

– Так вот, я повторюсь, – Фрэнк поднял выпавший из его рук прибор. – Я испытывал Асцендент – моё новое изобретение в изучении аномальных свойств острова, и этот камень…

Поделиться:
Популярные книги

Неприятель на одну ночь

Орхидея Страстная
2. Брачная летопись Орхиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Неприятель на одну ночь

Ты для меня?

Сладкова Людмила Викторовна
1. Любовь под вопросом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.43
рейтинг книги
Ты для меня?

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й