На диких берегах
Шрифт:
– Айрин? Что ты здесь делаешь? – окликнула её Морган.
Айрин вздрогнула от неожиданности и густо покраснела.
– Эм… Видишь ли, экономка заболела. Мне нужно поехать на рынок вместо неё.
– Ага, ночью. Конечно, – Бонни решила во что бы то ни стало докопаться до правды. – Мне кажется, или ты перепутала парадную дверь замка с этим окном?
– Ладно. Твоя взяла. У меня свидание с Рэем из Научного Дистрикта, – призналась Айрин и перевела взгляд вдаль. – Он уже должен ждать меня на берегу. Нам запрещено встречаться, поэтому приходится видеться тайно. Пожалуйста, не выдавай меня никому.
«Значит, в самую первую ночь в замке я и правда видела её», – убедилась Бонни и заверила девушку:
– Хорошо, я тебя прикрою.
– Спасибо! – широко улыбнувшись, Айрин прыгнула в озеро и поплыла.
С тоской глядя ей вслед, Бонни встала у окна, любуясь светом молодой луны. «Как же хорошо там, на свободе… И где-то там, на свободе, мой отец. Чего я жду, если можно отправиться
– Помогите! Кто-нибудь, помогите! – закричала она.
В голове стучало, Бонни почти не чувствовала ног. Сил становилось всё меньше и меньше. За считанные секунды вода накрыла девушку с головой, а вокруг стало темно и тихо. Постепенно темнота стала рассеиваться, и Бонни погрузилась в состояние, похожее на сон. Во сне она видела встречу со своим отцом, который подружился с аборигенами и даже стал лучшим другом вождя. Бонни снилось, как она вместе с папой и всеми жителями острова попала на ковчег и стала отплывать от острова. «Папа! Как же я рада, что мы наконец вместе!» Но тут добрый сон стал превращаться в кошмар. Люди вокруг вдруг стали резко стареть и с дикими воплями умирать, превращаясь в пыль. Опустевший ковчег стал идти ко дну вместе с камнем, на котором был знак в виде спирали. Бонни пришла в себя от собственного крика:
– Нет! Так не должно быть! Нет!
Она открыла глаза в незнакомом месте, тяжело дыша после пережитого во сне ужаса. «Где я? Что со мной произошло?» Щурясь от яркого света, Бонни не могла понять, где находится. У неё хватило сил лишь на то, чтобы приподняться на локтях, а затем снова опуститься под взглядом правителя, который словно пронизывал насквозь.
– Как себя чувствуешь, Морган? Расскажешь, куда направлялась среди ночи?
Часть 4
Наперекор, вопреки, несмотря ни на что
Сердце не всегда слушается разума, особенно когда речь идёт о любви. Иногда оно выбирает того, кого мы не ожидали выбрать, и не может объяснить почему.
Глава 1
Страсть, агония и здравый смысл
Некоторое время назад Альвис сидел на кровати, попивая ром и наблюдая за спящей девушкой. Разглядывая её сонное лицо, правитель погрузился в воспоминания о своих первых днях на острове.
«Это было так давно, но я всё помню так, будто это было вчера. Я, капитан Альвис Лоренсо Родригес, и моя команда на корабле, полном награбленного добра, бежали от флота Испании. Внезапно начался сильный шторм, и нас стало уносить в неизвестные глубины. Я отдал команду поднять паруса и устремить полный ход назад, но водоворот, в который попал наш корабль, оказался гораздо сильнее… Он не отпускал нас. Большая часть моей команды погибла, так и не увидев суши. Меня же выбросило на берег с немногими из моего экипажа. Вместе с теми, кому посчастливилось остаться в живых, я стал исследовать землю, на которой оказался. Этой землёй оказался затерянный в океане остров, далёкий от цивилизации. Основными его жителями были дикари, но нам встречались и люди, которые так же, как и мы, попали сюда вследствие кораблекрушений. Я собрал их всех и вместе с выжившими из моей команды создал общину. Совместными усилиями у нас получилось восстановить мой корабль. Но уплыть на нём с острова нам не удалось ни в тот день, ни через время… Корабль,
День сменился ночью, в то время как я, пробираясь сквозь заросли, нашёл мелкий ручей и пошёл к его истоку. Ручей привёл меня к прекрасному озеру с пресной водой. Я утолил жажду и с тоской взглянул вдаль. „Для чего я здесь? Для чего вообще я живу?“ – думал я. Вдруг в лунном свете на мелководье озера я увидел грот, а в нём – сияющий камень со знаком спирали. „Откуда он здесь? Что значит этот символ?“ Меня охватило какое-то необъяснимое чувство. Оно приятной дрожью разливалось по телу. Рядом с этим камнем мне вдруг стало спокойно и светло на душе. Думая о нём, я будто до сих пор ощущаю странное действие этого камня. Он придал мне жизни, лишил мучивших меня переживаний о моём прошлом и будущем. Тогда я решил остаться жить на этом острове и возвести на этом самом месте замок. Я привёл сюда жителей созданной мной общины, и под моим руководством замок был построен за несколько лет, а рядом с ним с годами появился город, который я оградил каменной стеной и назвал Гринстоун.
Я стал правителем этого города, умело заботился о его благоустройстве и процветании, а также издал указ, чтобы всех людей, которые прибывают на остров, доставляли ко мне. Исключением стали ребята-спортсмены из большого авиалайнера. Им, после того, как они получили метку острова, я позволил остаться жить в долине у их самолёта на особых, взаимовыгодных условиях. Они обязались добывать для Гринстоуна дичь и пригонять в город новоприбывших на остров людей в обмен на одежду, средства по уходу и прочие блага цивилизации.
Постепенно количество жителей Гринстоуна росло. Я стал замечать, что прошло уже больше нескольких десятилетий, а никого вокруг меня не трогает старость. Это казалось мне невероятным, но касалось и меня самого. Я был всё так же молод и полон сил, как и в самый первый день на острове. За все годы здесь я ни капли не изменился, у меня не появилось ни одной морщинки, ни один волос не тронула седина. Сперва меня это очень обрадовало. Но, несмотря на то, что остров одарил меня безмерным запасом времени и я стал его правителем, я так и не смог почувствовать себя здесь по-настоящему свободным и счастливым. Я с тоской вспоминал о своей прошлой беспечной жизни вольного пирата и вернулся к идее вырваться отсюда. Вместе с лучшими умами острова я стал строить новые модели кораблей для связи с внешним миром, но и они не выдерживали испытаний водоворотами. Время шло, а мы так и терпели неудачи. Единственным моим утешением был камень, найденный в гроте у озера. Я дал ему название „итафенит“, в честь имени острова, которым нарекли его местные, – Итафен. Каждую ночь я спускался к итафениту в подвалы замка, в ту самую пещеру…
Однажды рядом с камнем я застал учёного-американца Фрэнка Моргана, который помогал мне со строительством очередного спасительного корабля под названием „Ковчег“. Фрэнк притрагивался к моей святыне каким-то прибором со множеством датчиков, и камень начинал светиться ещё ярче, чем прежде, переливаясь всеми цветами радуги внутри.
– Какого дьявола ты здесь делаешь, Морган? Кто пропустил тебя сюда без моего ведома? – я был в бешенстве из-за того, что моё уединение с итафенитом нарушает кто-то посторонний.
– Простите, Повелитель, – Фрэнк упал на колени. – Я не успел Вас предупредить, это я приказал Эмброузу пропустить меня в подземелье. Как Вы знаете, я сейчас нахожусь в процессе изучения геомагнитного поля острова, чтобы понять его аномальную сущность и найти взаимосвязь с…
– Ближе к делу, Морган! – прикрикнул я, теряя терпение и глядя на итафенит, принявший свой первоначальный, привычный мне вид. – У меня нет времени выслушивать все подробности твоей работы!
– Так вот, я повторюсь, – Фрэнк поднял выпавший из его рук прибор. – Я испытывал Асцендент – моё новое изобретение в изучении аномальных свойств острова, и этот камень…