На диких берегах
Шрифт:
– Судя по всему, собирается гроза. Если путь неблизкий, нам лучше где-нибудь переждать непогоду. Что скажете, Повелитель? – забеспокоился Феликс, и Альвис одобрительно кивнул.
– Командуй!
– Эй, парни. Поищите укрытие и сухие ветки для костра, – прокричал Феликс.
– Будет исполнено, сэр, – отозвался Эмброуз. – Бернард, Ник, за мной!
– И ты ступай с ними, Феликс, – скомандовал правитель, и парень тут же с готовностью ответил:
– Слушаюсь, господин.
Когда ребята скрылись в зарослях, Альвис вернул взгляд на Бонни. Она вышла из-под водопада
– Сколько можно прохлаждаться, Морган? Спешу напомнить, ты здесь не на отдыхе.
«Хах. Он делает вид, что холоден со мной, а сам пожирает меня глазами», – Бонни усмехнулась своим мыслям и, безмятежно продолжая наслаждаться солнцем, отозвалась:
– У меня ещё целых пять минут!
«Вот же дрянная девчонка!» – чертыхнулся Альвис про себя, внешне оставаясь невозмутимо-спокойным. Внезапно оглушительные раскаты грома устрашающим грохотом обрушились с небес, и в следующее мгновение хлынул ливень. Рывком правитель поднялся с земли и, схватив свой арбалет, приказным тоном произнёс, обратившись к Бонни:
– Ступай за мной, Морган!
Альвис стал уходить, но Бонни не двигалась с места.
– Где Ник? Где ребята? Я их не вижу! – оглядываясь по сторонам, она прокричала: – Ни-и-ик!
Не услышав ответа, Бонни заметалась по кругу, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь стену проливного дождя.
– Ник!
Сверкнула молния, и с сильным порывом ветра сухое дерево обрушилось на землю всего в нескольких дюймах от Морган. Девушка, потрясённая едва не случившейся трагедией, застыла в оцепенении. «Я чуть не погибла в очередной раз. Природа острова явно настроена против меня…» Голос правителя ворвался в её мысли, и она встретилась с его гневным, полным бешенства взглядом.
– Морган!
Со скоростью гепарда Альвис оказался рядом с ней. С не меньшей силой он схватил её за локоть и притянул к себе. Движение вышло резким, хватка его пальцев была обжигающей.
– Какого чёрта ты до сих пор здесь стоишь?
– Пустите! – запротестовала Бонни, но Альвис не отпускал её руки.
– Идём! Я нашёл укрытие!
– А где Ник? Он там? – испуганно переспросила Морган.
– Нет, найдём его позже, идём же! – прокричал Альвис, но Бонни дёрнула рукой, пытаясь освободиться.
– Я сама могу идти!
К беспощадному плотному ливню добавился крупный, чудовищный град. Отпустив руку Морган, правитель приподнял девушку за бёдра, взвалил её себе на плечо и понёс куда-то
– Так будет быстрее!
– Эй! – под отчаянные, полные смятения выкрики Бонни Альвис с удивительной ловкостью пробирался вперёд вопреки свирепой непогоде.
– Пустите! Я вполне способна идти сама!
Альвис подошёл к каменному своду скальной пещеры и, только войдя внутрь, опустил Бонни на землю.
– Переждём грозу здесь, – командным тоном произнёс он.
– Но…
– И не смей мне перечить, – правитель оборвал всякие попытки Морган сказать что-либо наперекор и старался не замечать того, как мокрая одежда облегала хрупкое тело девушки, и того, что румянец, выступивший на её щеках, делал её ещё более привлекательной. Бонни с тяжёлым сердцем села на камень, что находился в глубине пещеры. «Как же там Ник и остальные?» – вздохнула она.
– Ты в порядке? Не замёрзла? – голос правителя прозвучал так необыкновенно мягко, будто и не было в нём никогда дерзкого приказного тона, но Бонни не верила в его искренность.
Дрожа от холода, она грубо ответила сквозь зубы:
– Вот только не нужно здесь играть в добродетеля.
Отведя взгляд от бушующей стихии за пределами пещеры, Морган посмотрела на пол и вскрикнула от ужаса:
– Скорпион!
– Так сильно меня ненавидишь? – усмехнулся Альвис.
– Там скорпион! У Ваших ног! – повторила Бонни, инстинктивно отходя назад.
В ту же секунду жало скорпиона вонзилось в ногу правителя, и он содрогнулся от болезненного укуса.
– Проклятье!
Выкрикивая ругательства, Альвис поддел паукообразного носком обуви и вышвырнул его под дождь. Правитель закатал свои брюки, оголив щиколотку, и Бонни невольно поёжилась, глядя на его ногу. Место укуса вздулось и покраснело. На глазах у растерянной девушки, Альвис вынул из кармана перочинный нож и, стиснув зубы, полоснул им по своей ноге. Кровь полилась потоком, Бонни закричала:
– Какой кошмар. Что Вы делаете?
– Выпускаю яд вместе с кровью, – холодно ответил Альвис. – Есть идеи получше?
Поборов приступ накатившей тошноты, Бонни, стараясь не смотреть на рану, спросила:
– Где Феликс, Ник, стражники? Может, у них есть какие-то лекарства?
– Ром лучше любого лекарства, – Альвис потянулся к карману брюк, откуда заметно выпирала фляжка.
– Как можно так наплевательски относиться к своему здоровью?! – воскликнула Морган.
– Почему бы и нет? – правитель сел на пол и сделал несколько глотков из горла фляжки, а затем протянул её Бонни. – Выпьешь со мной?
Морган поморщилась и резко ответила:
– Нет уж, спасибо.
Альвис выпил ещё немного рома и, облокотившись о стену пещеры, прикрыл глаза.
– Правитель? – с беспокойством окликнула его Морган.
«Не хватало еще, чтобы он умер от укуса и меня обвинили в его смерти». Судорога прошлась по телу Альвиса. Из раны продолжала сочиться кровь, и его глаза были по-прежнему закрыты. Бонни поняла, что не может больше бездействовать. Она выглянула из пещеры и, стараясь перекричать грозу, стала звать на помощь.
– Эй, кто-нибудь! Помогите!