Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Знаю, сэр, — ответил Бейерсдорф. — Однако я надеюсь, что ФБР, работая вместе с Федеральным управлением авиации, добьется успеха. На сегодня это у нас самый перспективный след. — Бейерсдорф обратился к Фреду Эллиоту. — Вам недавно звонили. Какие-нибудь новости?

— Пока что ничего, — разочарованно ответил он. — У меня была надежда выяснить что-нибудь по поводу тех П-51. На гражданской службе есть ещё несколько сот таких истребителей. С помощью ФБР мы сейчас проверяем каждый из них, но пока что не обнаружено ничего существенного. Те самолёты могли вылететь в пустыне на встречу со «стотридцаткой», зная точное расписание её полета, а могли и неделями выжидать на каком-то из сотни заброшенных аэродромов. Никто их там не увидел бы. Необходим продолжительный поиск. — Эллиот пожал плечами. — В любую минуту мы можем напасть на след и найти пилотов. Но на данном этапе ничего нет.

Эллиот замолчал. Как и другие, он чувствовал свою беспомощность.

Билл Торп из Управления гражданской авиации покачал головой.

— Я ничего не могу добавить к тому, что сказал Фред.

Полковник Гарольд Кимболл отказался говорить. Ллойд Паккард также хранил молчание.

Доктор Дэвид Шейнкен задремал. И никто не счел нужным разбудить уважаемого представителя науки.

Джон Ховинг решил нарушить неловкое молчание.

— Я приказал выполнить на ЭВМ тщательное исследование всех возможных вариантов, — сказал он деловым тоном. Перед этим он уже велел Рие Карлайл адресовать свои замечания только ему, и по всему видно было, что он готов сотрудничать и с другими. — Однако пока что нам недостает исходных данных. Нам нужны какие-то характеристики банды, которую мы разыскиваем. ЭВМ способна проверить каждый возможный вариант, каким бы незначительным он ни был, причем в миллионы раз быстрее, чем это сделали бы мы. Больше того, я…

— Мистер Ховинг! — перебил его Керби. — А сколько времени надо будет вашим людям, чтобы запрограммировать машину на такое задание? Конечно, речь идет о результатах, которые имели бы смысл.

Ховинг изобразил на лице удивление неуместностью такого вопроса.

— Ну, учитывая чрезвычайность ситуации, нам, конечно, дадут зеленую улицу, и, думаю, это займет не более двух суток.

— Целых двое суток?

— Да.

— У нас нет двух суток, мистер Ховинг. Мы не можем потерять даже двух часов. — Керби положил свои кулачищи на стол. — При всём моем уважении к вам я всё-таки вынужден спросить, узнаем ли мы о чём-то существенном после этих ваших… гм… научных исследований? Получим ли мы в своё распоряжение выводы, которых не можем сделать вот тут, сейчас?

Винсент пристально посмотрел на своего помощника. Керби снова куда-то клонит, а сейчас прямо-таки вбивает гвозди в крышку гроба представителя Управления национальной безопасности. У Ховинга был вид человека, который попал под неумолимый пресс.

— Ну, знаете, мистер Керби… При всём уважении к вашей точке зрения, — начал Ховинг, едва сдерживаясь, чтобы не вспылить, — я думаю, вы всё-таки не в состоянии оценить возможности нашего управления…

Представитель ФБР пожал широченными плечами, окинул всех присутствующих взглядом.

— Предложение мистера Ховинга, конечно, представляет интерес, — процедил он, и в голосе его прозвучало пренебрежение к Управлению национальной безопасности со всеми его компьютерами. — Я с удовольствием прочитал бы их отчет. На досуге, когда всё это закончится. Исследования на ЭВМ — это упражнения по теории игр. Но мы сейчас не играем в какую-то игру. У нас чисто полицейская работа. — Он замолчал, все напряженно ждали. — Мы вертимся в беличьем колесе. Никакие электронные машины не помогут нам выбраться из него. Мы должны принять решение сейчас. Немедленно! — с ударением закончил Керби.

Резкое постукивание трубкой по столу привлекло общее внимание к Нийлу Куку. Представитель ЦРУ разглядывал пепел, который высыпался на стол. Ни к кому в отдельности не обращаясь, он глухо произнес:

— Браво, мистер Керби. Возможно, мы тут всё-таки чего-то достигнем. — Он усмехнулся в ответ на враждебные взгляды Ховинга и Карлайл. — Но у нас ничегошеньки не выйдет, пока мы не уясним, зачем это было сделано и кто за всем этим стоит. А если вы со мною не согласны, то предлагаю отложить совещание.

— Выкладывайте свои соображения, — вмешался Шеридан, — и вернемся к делу.

Поскольку все возможности ещё открыты для нас, генерал то стоит допустить вероятность коммунистической диверсии, которая контролируется из-за рубежа.

— Да будьте же благоразумны, Кук, черт вас побери! — воскликнул Ховинг. — Вы готовы искать коммунистов даже у своей маменьки под кроватью.

Лицо Кука превратилось в разъяренную маску. И возглас Ховинга словно повис в воздухе, натолкнувшись на ледяное молчание.

Наконец отозвался Шеридан, который, обращаясь к Куку, сказал:

— Продолжайте.

— Нельзя исключить предположение, что всё это дело запланировано, фиксируется и контролируется коммунистами, — продолжал дальше Кук. — Если так, тогда Керби взял не тот след, и ограбление банка — чисто случайное совпадение. Но поскольку мы пока что ничего не знаем, нам следует проверить обе версии.

Винсент наклонился вперед, сложил руки, словно перед молитвой, и неожиданно спросил:

— А для чего коммунистам подрывать бомбу в Канзас-Сити, мистер Кук?

Кук хмыкнул и потянулся за табаком.

— Не забегайте вперед, мистер Винсент. Откуда вам известно, что они хотели взорвать бомбу в Канзас-Сити? Известно только, что негр пытался снять квартиру в центре города и что при этом он имел в чемодане атомную бомбу. Не исключено, что он или они имели намерение использовать её в другом месте, а Канзас-Сити служил только перевалочным пунктом. А если бы даже они в самом деле хотели взорвать бомбу в Канзас-Сити, что вас смущает?

Винсент задумался над словами Кука. Что ж, они хоть и бродили с завязанными глазами, по крайней мере сумели четко сформулировать несколько возможных версий. Ответил за него Шеридан:

— Вам не кажется, что, если бы всем этим руководили коммунисты, они бы избрали более чувствительные мишени, чем обычный город без военных объектов? Скажем, штаб-квартиру нашей противовоздушной обороны в Колорадо. Одной бомбой, взорванной где-нибудь вблизи, они уничтожили бы всю нашу систему ПВО и центр координации космических полетов. Такая мишень стоила бы затрат. Или, скажем, Пентагон, Панамский канал или ещё какой-то из десятков важных стратегических объектов. Но город?.. — Шеридан пожал плечами. — Просто убить людей — нет, это не объяснение.

Популярные книги

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг