На острие
Шрифт:
– Как дела, Джастин?
Карр-Джонс повернулся лицом к Кальдеру. Первое, что он узрел, были синяк под глазом и царапина на щеке. Затем он увидел искаженное страхом лицо. Это был подлинный ужас.
– У тебя не найдется для меня немного времени? – спросил Кальдер. Слова были вежливыми, но в голосе звучала угроза, и эту угрозу уловили оба сопровождающие Джастина мужчины.
Дерек Грейлинг инстинктивно придвинулся ближе к боссу.
– Один на один, – проговорил Кальдер.
Карр-Джонса охватила паника. Судя
– Может, мне стоит вызвать полицию, Джастин? – спросил Дерек, доставая из кармана телефон.
– Что скажешь, Джастин? Стоит ему звонить? – усмехнулся Кальдер.
Карр-Джонс судорожно глотнул и покачал головой.
– Вы оба берите такси и валите на службу, – скомандовал Кальдер. – Джастин вскоре к вам присоединится.
Посмотрев с некоторым сомнением на босса, Грейлинг остановил кеб. Как только Дерек и его коллега оказались в машине, Кальдер взял Карр-Джонса за рукав и спросил:
– Не возражаешь, если мы пройдем в какое-нибудь более уединенное место?
– Я не могу с тобой говорить, – сказал Карр-Джонс, но все же позволил себя увлечь на нижний ярус набережной, ближе к воде. Над их головами вздымалась в небо на два с половиной метра башня причала, но с улицы их не было видно. Кроме того, вряд ли кто-нибудь вообще мог решиться вести за ними наблюдение в такой ливень.
Кальдер привел Карр-Джонса к узкому тоннелю, ведущему под башню, и прижал к стене. К этому времени оба промокли насквозь. Стекла очков Карр-Джонса покрывала вода, и с оправы скатывались капли. Лица противников находились почти вплотную друг к другу.
– Глубокая царапина, – сказал Кальдер, прикасаясь к щеке Карр-Джонса. – Как ты ее получил?
– Поскользнулся на лестнице своего дома, когда отправлялся на работу, – ответил Карр-Джонс, пытаясь как можно дальше отстраниться от Кальдера.
– Понятно. А тебе известно, что вчера вечером кто-то пытался меня убить? Тот, кому ты, вне сомнения, хорошо заплатил. Возможно, это тот же человек, которого ты нанял для убийства Перумаля.
– Нет, – отчаянно замотал головой Карр-Джонс, – я никому ничего не платил.
– Я знаю, что тех двоих убил ты, – сказал Кальдер. – Или по меньшей мере организовал убийство.
– Ничего подобного, – прохрипел Карр-Джонс.
– Не лги! Вы с Перумалем, производя в прошлом году переоценку облигаций ИГЛОО, скрыли серьезные потери. Перумаль рассказал Джен о том, что вы сделали, и та угрожала тебе разоблачением. Разве не так? – Кальдер схватил Карр-Джонса за лацкан плаща и еще сильнее придавил его к стене. – Разве не так?
– Я тебе ничего не скажу, – ответил Карр-Джонс, ловя воздух широко открытым ртом.
– И ты организовал ее убийство.
– Я этого не делал. Клянусь.
– Почему я тебя вообще слушаю? – спросил Кальдер, приложив Карр-Джонса спиной о стену. – Почему
– Ты не посмеешь меня ударить, – пытаясь вернуть свою обычную браваду, проговорил Карр-Джонс. – Я подам на тебя в суд за нападение.
Кальдер ударил его в живот. Тот сложился пополам и застонал.
– Не думаю, что ты обратишься в полицию, Джастин, – сказал Кальдер, и когда противник выпрямился, ударил еще раз.
– Хорошо, хорошо, – закрыв глаза, прохрипел Карр-Джонс. – Отпусти меня. Отпусти, и мы поговорим.
– Ты скажешь мне?
– Я не могу.
Кальдер развернул его спиной к воде.
– Послушай! Я все тебе объясню, – умоляющим тоном выдавил Карр-Джонс.
Кальдер удержал его на самом краю набережной. В каких-то трех метрах рябилась под дождем темная вода Темзы. Немного поколебавшись, он поволок Карр-Джонса к деревянной скамье. Карр-Джонс плюхнулся на мокрое дерево.
– Говори, – склонившись над ним, произнес Кальдер.
Карр-Джонс сидел, сжавшись в комок. К этому времени его плащ успел окончательно промокнуть. Он тяжело дышал. На какой-то миг Кальдеру показалось, что Джастин вентилирует легкие. Возможно, он и мог хранить хладнокровие, оказавшись под перекрестным огнем в политических джунглях, но в обычной жизни был обыкновенным трусом.
– Ты должен бросить это дело, – сказал Карр-Джонс.
– Послушай, боюсь, что сейчас не время выступать с угрозами в мой адрес, – отозвался Алекс.
– Это не я. Взгляни. – Он показал на свое лицо.
– Выходит, ты не падал с лестницы?
– На меня напали этим утром поблизости от дома. Было еще темно, и какой-то парень толкнул меня в грязь и вытащил револьвер. Он сказал, что вышибет мне мозги, если я не заставлю тебя прекратить задавать вопросы. После этого он меня пару раз ударил. Дело в том, что я ему поверил. Не сомневался, что он меня убьет. – Карр-Джонс посмотрел на Кальдера.
– Я тоже в этом не сомневаюсь, – ответил Кальдер.
– Ты очень многое просчитал правильно. Но уверяю тебя, я не убивал ни Джен, ни Перумаля.
– Если ты настолько невинен, то почему угрожаешь купить аэродром?
– Я хотел, чтобы ты перестал копать. Это было необходимо сделать, потому что докопайся ты до истины и отправься с этой истиной в полицию, мы оба тут же стали бы покойниками. Все просто и понятно. Именно поэтому ты должен отступить.
– Расскажи мне о переоценке облигаций ИГЛОО в прошлом году. Ты знал, что Перумаль смошенничал?
Карр-Джонс покачал головой. К нему мало-помалу возвращалось самообладание.
– Я ничего тебе не скажу. Ты заявил, что сейчас убьешь меня, но я тебя знаю: ты этого не сделаешь. Если же я развяжу язык, то можешь считать меня покойником, как Джен и Перумаль.