На пороге соблазна
Шрифт:
Несомненно, новые владельцы заинтересованы исключительно в самых именитых шеф-поварах Европы. Выпускнику, только закончившему обучение и не имеющему опыта работы, не на что и надеяться. Но все равно Джемма решила откликнуться на вакансию и попытать счастья.
После неудачных отношений с Паоло она поняла, что никогда не сможет двигаться дальше и отпустить прошлое, если не узнает, что на самом деле произошло с Винченцо. Возможно, ей все-таки улыбнется удача и ей не откажут в предварительном собеседовании. Вдруг руководители отеля что-то знают о том, что
Отбросив эти волнительные размышления, в течение всего оставшегося дня Джемма отправляла свое резюме в разные страны. Вечером позвонила Филиппа, ее лучшая подруга и сокурсница, которая рассказала ей, что отправила заявку на собеседование в Канаду. Девушки пожелали друг другу удачи и пообещали вскоре созвониться, чтобы поделиться своми успехами.
На следующий день Джемме пришли ответы. Некоторые вакансии уже были закрыты, но ее пригласили на собеседования в Лондон и Барселону. После полудня она получила электронное письмо, от которого у нее чуть сердце не остановилось. Ей назначили встречу завтра в замке!
Хорошо, что ее мать сейчас путешествовала. Джемма вовсе не хотела напоминать ей о тягостном прошлом, но ради собственного спокойствия она должна поехать туда и попытаться разузнать что-нибудь о Винченцо. Иначе всю оставшуюся жизнь ее будет преследовать сожаление.
Дрожащими пальцами Джемма напечатала письмо, подтвердив свое согласие. После этого она принялась собирать вещи, чтобы поехать в деревню рядом с замком и найти комнату, где можно переночевать. Переодевшись в джинсы и блузку, девушка отправилась в Милан. В ее голове роились сотни вопросов, на которые, возможно, ей удастся узнать ответы. Эта поездка станет для нее настоящим откровением. Впервые за десять лет ей придется снова столкнуться с призраками прошлого.
К семи вечера Джемма доехала до Милана и свернула в сторону Сопри, деревни, где она когда-то ходила в школу вместе с другими детьми, чьи родители работали в замке. Ей не составило труда найти подходящий пансион со свободными комнатами.
Но в ту ночь ей так и не удалось уснуть. Ей не давали покоя воспоминания о Винченцо, о том, как она нежилась в его объятиях, пока он не попросил ее покинуть его спальню.
После того, как Винченцо пропал, она пыталась найти его, но он будто растворился в воздухе, не оставив никаких следов. Со временем ей пришлось смириться с его потерей и осознать, что простая дочь поварихи никогда бы не стала невестой будущего герцога. Их отношения были обречены с самого начала.
Однако ее сердце сжималось от боли при мысли, что, возможно, с Винченцо что-то случилось и его уже нет в живых. А Дими? Куда пропал он? Джемма так скучала по своему старому другу, о котором тоже ничего не известно.
Завтра она вернется туда, где прошли ее самые счастливые годы. Что, если ей все-таки удастся заполучить работу в отеле? Как отнесется Мирелла к тому, что ее дочь, ставшую лучшей выпускницей престижной кулинарной школы, возьмут на должность туда, откуда их выдворили много лет назад?
Не станет
На следующее утро Джемма, приняв душ, надела свой лучший костюм персикового цвета и позавтракала в ближайшем кафе, а затем отправилась в замок. Лучше приехать туда пораньше, чтобы у нее было время осмотреться.
Несмотря на внешнее спокойствие, ее сердце кровоточило от старых ран. Предательство Винченцо стало причиной того, что Джемма не могла больше доверять мужчинам. Только год назад у нее завязались серьезные отношения. Но после месяца свиданий с Паоло она поняла, что не готова отдаться ему. Они расстались на дружеской ноте, и каждый из них пошел своей дорогой.
Джемма открыла окно, впустив в салон машины свежий июньский воздух, проезжая мимо знакомых ферм и вилл. На горизонте уже вырисовывались очертания резиденции Ломбарди. Огромное здание с башнями и зубчатыми стенами раскинулось на просторном холме. Благодаря Винченцо она знала все о его истории. На территории находились руины романской церкви, появившейся там еще в девятом веке. Сам же замок построили в четырнадцатом веке, чтобы защитить прилегавшие земли от захватчиков, а в середине восемнадцатого он стал домом семьи Галиарди.
Парковка для гостей перед входом оказалась пуста. По бокам подъездной дорожки выстроились в ряд высокие кипарисы, а за ними виднелся великолепный ухоженный сад, где благоухали яркие цветы.
Джемма вышла из машины и огляделась. Так странно возвратиться сюда через столько лет. Ее одолело смятение.
– Вы заблудились, юная леди? – обратился к ней садовник, который подстригал кусты неподалеку.
– Нет, я пришла на собеседование.
– Тогда вам стоит пойти в кабинет, который находится справа от стойки в холле, – подсказал ей пожилой мужчина.
– Спасибо. Скажите, а вы не знаете, почему замок продали новым владельцам?
– Нет, – растерянно пожал плечами он.
Джемма начала свой путь по небольшой лестнице, ведущей к входу. Сколько раз она вместе со своей подругой Бьянкой прыгали по этим ступенькам наперегонки, возвращаясь из школы? Обычно они заходили через отдельный вход, располагавшийся чуть левее от главного, бежали на кухню, чтобы показаться на глаза своим матерям, а потом ждали Винченцо и его кузена в их тайном месте на заднем дворе.
Но к ее удивлению, старый вход заложили кирпичами, будто его и не было никогда. Может быть, ее жизнь в замке всего лишь сон?
Но стоило ей переступить порог, как у Джеммы перехватило дыхание. Кого бы ни посетила идея превратить замок в курорт, ему удалось сохранить его торжественную красоту. Большинство картин и гобеленов, которые она помнила, украшали стены холла.
Одну из стен справа снесли, расширив пространство. На ее месте теперь находились полностью стеклянные двери, за которыми виднелась восхитительная столовая, на потолке которой красовалось несколько изысканных хрустальных люстр. Обеденная комната плавно перетекала в террасу, окруженную розовыми кустами.