На злодеев глаз наметан
Шрифт:
По пути к выходу я задержался у стойки портье. Рядом действительно висел пробковый щит, к которому были приколоты карточки и клочки бумаги. Судя по содержанию, все они были рассчитаны на гостей столицы. В основном тут рекламировались турецкие бани, курильни, театры и тому подобное. Даже… ах да, вот и она – карточка, которая предлагала услуги Горацио Дженкинса, частного сыскного агента.
Я снял карточку и показал ее устрашающей с виду особе женского пола в бомбазиновом платье, которая охраняла вход в отель:
– Вы видели, кто прикрепил ее сюда и когда?
Она посмотрела на карточку с таким видом, как будто кусочек картона был заразным:
– Понятия не имею. Объявления постоянно меняются. Надо спросить посыльного, хотя и он
Из-за угла вышла фигура в плохо подогнанной форме.
– У джентльмена к тебе вопрос, – заявила женщина и вышла, оставив нас наедине.
Посыльный оказался непривлекательным юнцом, низкорослым, с кривыми зубами и понимающим взглядом.
– Здрасте, – сказал он. – Готов заложить свои пуговицы, вы шпик.
– Твои пуговицы в полной безопасности. Когда прикололи к щиту эту карточку, предлагающую услуги детективного агентства? – Я поднес карточку ему под нос.
– А сколько дадите? – осведомился юнец.
– Позволь кое-что тебе объяснить, – ответил я. – Я служу в департаменте уголовного розыска и сейчас провожу опрос свидетелей. Если окажется, что ты скрыл ценные сведения, тебя ждут неприятности.
– Ничего я не скрыл! – возмутился посыльный. – Какие у меня могут быть сведения, когда я целыми днями торчу здесь? То есть бегаю, с ног сбиваюсь. Вот она, – кивком он указал на стойку портье, – каждые пять минут трезвонит в свой дурацкий колокольчик. Кто-то приезжает, кто-то уезжает… я то и дело бегаю с чемоданами вверх-вниз. Еще меня посылают найти кеб или отнести записку. Хорошо, если дадут шиллинг за труды! А еще приходится чистить постояльцам обувь. За что мне такое наказание? Читать объявления мне некогда. Сюда их вешают все кому не лень. Когда на щите уже не остается места, она приказывает мне открепить лишние и сжечь. Я объявления не читаю, а вот она – может.
– Тогда позволь задать тебе другой вопрос, – сказал я. – Француженка, которая здесь живет…
– Ага! – протянул мальчишка.
– Она приехала одна?
– Да, – сразу ответил он. – Я тащил все ее чемоданы на верхний этаж, а она мне только шесть пенсов дала. Да, уж как она приехала, я помню. И всю эту тяжесть мне придется тащить вниз, когда она съедет!
– С ней не было джентльмена – возможно, тоже француза?
Посыльный прищурился:
– В кебе с ней сидел какой-то малый, но он оттуда и носа не высунул, не помог нести вещи. Она вышла, кебмен спустился со своего места и свистнул мне. Мы с ним вместе перетаскали все ее тяжеленные чемоданы. Потом кеб уехал, а другой пассажир так и остался в нем. Я не слышал, как тот малый говорит, и даже не разглядел его как следует. В таких экипажах внутри темно, к тому же он вот так поднял руку, как будто закрывал лицо. Может, он был иностранцем, а может, нет. А может, там сидел сам русский император. Может, он вообще был безногий. Спрашивать меня о нем без толку.
Значит, Эктор Ма, если в кебе в самом деле сидел Ма, приехавший в Англию вместе с Викториной Гийом, не остановился в одном с ней отеле. Из той же предосторожности, которая вынудила его не вылезать из экипажа и не провожать ее в номер, или по другой причине?
Я дал посыльному шиллинг – на всякий случай, возможно, мне придется еще раз с ним побеседовать. Он мог оказаться полезным шпионом.
– Хотите, я разузнаю насчет той карточки? – вызвался мальчишка, пораженный моей щедростью. – Я могу обойти все отели в округе и посмотреть, есть ли у них такие же.
– Не важно, – ответил я, – теперь это бесполезно. Агентства, чьи услуги там предлагаются, более не существует.
– Ну и каково ваше мнение, Росс? – спросил Данн, когда я вернулся в Скотленд-Ярд.
– Француженка либо обманывает очень правдоподобно, либо говорит правду. Скорее всего, тут смесь первого и второго. Она не говорит ничего до тех пор, пока ее к этому не обязывают. Так, она и не подумала сообщить нам о
– Почему она так скрытна? – спросил Данн, задумчиво барабаня пальцами по столешнице.
Я нахмурился и заговорил, тщательно подбирая слова:
– Сэр, по-моему, она прожила… довольно бурную жизнь. И не привыкла никому доверять и в чем-либо добровольно признаваться посторонним, даже полицейским. А может быть, особенно полицейским. Танцовщиц из кордебалета, как правило, осаждают поклонники, чьи намерения и достаточно откровенны, и бесчестны. Как говорит сама Гийом, профессиональная жизнь танцовщицы коротка. После того как танцовщицы уходят со сцены, если не успели обзавестись мужем или щедрым покровителем, они часто становятся куртизанками – у них просто не остается иного выхода. Викторина Гийом не похожа на невинную овечку, однако у нее есть голова на плечах. Допускаю, что она в самом деле успела скопить деньги – или получила их иным способом, признаваться в котором не собирается. Во всяком случае, ей хватило на покупку меблированных комнат. Возможно, выходя замуж за Тапли, она стремилась приобрести статус почтенной замужней женщины, ничего больше. Не думаю, что она, с ее театральным прошлым, не признала в нем сразу его особых пристрастий. Томас Тапли всю жизнь умел очаровывать пожилых дам, и те охотно его опекали… но вряд ли ему удалось бы ввести в заблуждение Викторину Гийом. В браке ее интересовал не он сам, а нечто другое… Кстати, сэр, по-моему, она носит парик.
– Что?! – переспросил ошеломленный Данн.
– У нее очень сложная, затейливая прическа, и сегодня ее голова выглядела точно так же, как и вчера, хотя, конечно, она могла пригласить в отель парикмахера. Если она носит парик, она может при необходимости довольно легко изменять свою внешность. И майор Гриффитс, и мисс Пул видели женщину с темно-каштановыми волосами. К нам она пришла с волосами цвета воронова крыла. Но мы не можем утверждать, что речь не идет об одной и той же особе.
– Придется повнимательнее к ней присмотреться, – мрачно ответил Данн. – На тот случай, если она решит бежать из страны.
– Если она сбежит, наши французские коллеги ее найдут. Она не бросит свои меблированные комнаты на Монмартре, если только ей срочно не понадобится исчезнуть. Куда больше меня интересует ее спутник, Эктор Ма. Он явно не хотел, чтобы кто-либо из служащих отеля его видел. Почему он так упорно старался держаться в тени? Гийом уверяет, что он вернулся во Францию. Может быть, имеет смысл навести о нем справки во Франции?
– Я этим займусь, – обещал Данн.
– Кроме того, вдова предъявляет права на имущество Томаса Тапли. До тех пор пока вопрос не решится, она никуда не уедет.
Позже в тот же вечер Лиззи молча, но очень внимательно выслушала мой рассказ. После того как я договорил, она некоторое время сидела задумавшись, а потом спросила:
– Значит, Мария Тапли взяла Флору на встречу с этой вновь объявившейся мачехой? Странно, что она позволила Флоре подойти близко к этой женщине.
– Супруги Тапли едва ли могут помешать Флоре встретиться с этой женщиной, – объяснил я. – И лучше покончить со всем сразу, чтобы подготовить Флору, когда дело о наследстве дойдет до суда – если дойдет. Она так или иначе встретится с Викториной Гийом. Ей лучше заранее знать, что ее ждет. Может быть, Флора сама пожелала познакомиться с женщиной, на которой ее отец женился во Франции?