Нацистские пожиратели кишок
Шрифт:
– Хотелось бы так думать, - ответил Шульц.
– Они должны знать свое место в обществе. Они должны понимать, что их уважают не больше, чем таракана. Может быть, даже муравья.
Гитлер рассмеялся.
Шульц проводил Гитлера до столовой, которая была тщательно убрана и подготовлена к его приезду. Флаги были сняты. Их почистили и выгладили, прежде чем снова повесить на каждую стену. На винном стеллаже стоял ассортимент изысканных вин. Стол был отполирован до блеска. Кроме того, в комнату
Первым в комнату вошел Шульц. Он распахнул дверь и впустил Гитлера внутрь. Войдя в комнату, Гитлер с удивлением обнаружил, что на шезлонге сидит одна из женщин-охранниц. Она была полностью обнажена, ее стройное тело было открыто взору. Шульц лично выбрал эту женщину, выбрав самую молодую и привлекательную из своих сотрудниц. Он сказал ей, что ей будет оказана великая честь исполнить сексуальные желания фюрера. Она сказала, что будет рада сделать это, что это будет честью для нее. Она тут же встала.
– Майн фюрер, позвольте представить вам Хелену Шмидт, - сказал Шульц.
Хелена улыбнулась.
– Майн фюрер, - сказала она.
– Я здесь, чтобы исполнить любое ваше желание. Скажите мне, что вы хотите, чтобы я сделала, и я сделаю это.
– Она соблазнительно прошмыгнула через комнату. Оказавшись рядом с Гитлером, она прижалась грудью к его руке и погладила по спине.
Шульц заметил, как хитрая усмешка растянула уголки рта Гитлера.
– Я потребую, чтобы она надела противогаз, - сообщил Гитлер Шульцу.
– Я уверен, что это можно устроить.
Хелена все еще улыбалась.
– Очень хорошо.
Шульц прошел вглубь комнаты. На столе стояло блюдо, покрытое клошем. Шульц взял блюдо и вернулся на свое место рядом с Гитлером.
– Оставляю вас в покое, - сказал Шульц.
– Но прежде чем я уйду, могу я предложить вам закуску?
Шульц поднял с блюда клош. На блюде лежали крекеры. Каждый был намазан маслом. А на каждом крекере лежало глазное яблоко, идеально круглое, с коротким обрубком стебля, все еще оставшимся там, где они были вырваны из соответствующих глазниц.
Гитлер посмотрел на крекеры, а глаза снова посмотрели на него.
– Не возражаю, - сказал он, поднимая брови. Он взял один из крекеров, поднес его ко рту и раскусил пополам. Его резцы с легкостью прорезали глазное яблоко. Глазное яблоко хрустнуло, а затем лопнуло. Изнутри вытек черный сок. Он потек по крекеру, по губам и подбородку. Гитлер вытер сок тыльной стороной ладони.
Он пожевал глазное яблоко еще несколько мгновений, прежде чем проглотить его.
– Ну и как вам?
– Очень мило. Очень ароматно.
Шульц улыбнулся. Он был в приподнятом настроении. Он не мог поверить, какое впечатление произвел на Гитлера его приезд. Вся тяжелая
– Хорошо, - сказал Шульц. –Я оставлю вас в обществе Хелены. Я уверен, что она позаботится обо всем, что вам потребуется. Пожалуйста, налейте себе вина. Ваша еда будет готова примерно через час.
– Хорошо. Мне не терпится отведать вкуснейшего еврейского мяса.
Шульц снова улыбнулся.
– Так и будет, мой фюрер.
Восемь
К счастью, время ужина наступило рано. Заключенные стояли в построении уже более пяти часов. Погода стояла мягкая, так что это было благословением. И все же оставаться на ногах в течение такого длительного периода времени – особенно в неподвижном положении – было нелегко. У Мэри болели лодыжки. Это была не просто боль, которую она часто чувствовала в мышцах после нескольких часов на ногах. Это была адская боль.
Но благодарить бога можно было еще за то, что сегодня, во время линейки, никто не упал в обморок.
Конечно, было действительно неприятно наблюдать, как Шульц убил этого человека (кстати, его звали Бен). Когда одного из присутствующих убивают без всякой причины, это всегда ужасно. Но смотреть, как кого-то забивают до смерти только за то, что он не мог простоять столько часов, было гораздо хуже. Это было действительно несправедливо.
Но сегодня этого не случилось. И это было хорошо.
За ужином Мэри взяла бульон и ломоть хлеба и села рядом с Мириам, которая уже сидела рядом с Густавом. Оба почти закончили с едой.
– Ладно, - сказала Мэри.
– Я сказала Станиславу, что мы придем повидать его во дворе.
Станислав был во внешнем мире раввином.
– Ты рассказала ему суть дела?
– спросил Густав почти насмешливо.
– Не совсем так. Но он знает, что мы нуждаемся в его помощи. Вот и все.
– Я все еще думаю, что ты сумасшедшая, - сказал Густав, вытирая остатки бульона крошечным ломтиком хлеба, который он сохранил.
– Сначала ты думаешь, что нацисты едят своих еврейских пленных, а теперь вот это. Ты действительно сошла с ума.
– Я – нет. Отнюдь. И независимо от того, что именно, по твоему мнению, здесь происходит, ты знаешь, что мы исчезаем. Ты же знаешь, что они ни за что не оставили бы нас в живых. Решишься ли ты поверить, что они едят нас, или нет, это зависит от тебя.
– Ты права, это зависит от меня. И я в это не верю!
– Говори потише, - сказала Мириам, размахивая руками перед лицом Густава.
– То, что ты в это не веришь, еще не значит, что ты должен нас выдать.
– Ты права. Мне очень жаль.