Наказание еретика
Шрифт:
"Очень щедро", — уныло заявил Кирлок.
Он не отрицал, что тоже голоден, и еды, которую они взяли с собой, хватит намного дольше, если они примут гостеприимство Манга, но он не торопился еще раз вонзить зубы в зловонное мясо скальной крысы.
Только одну вещь он оценил во время службы в Гвардии, еда там была действительно приемлемой.
"Без проблем".
Манг порылся на полке в углу, нашел огромный запятнанный и покрытый ржавчиной нож, сел на ближайший ящик, доставая грызуна длинной с локоть
До сих пор радостно приговаривая он вскрыл ему живот, достал кучку внутренностей и швырнул их в направлении помойного ведра и принялся освежевать тушу.
"Их более чем достаточно бегает вокруг".
"Как ты умудрился поймать его?" — спросила Элира, стараясь не смотреть и Кирлок почувствовал удивление, что такой закаленный агент Инквизиции может быть таким брезгливым от такой мелочи.
"Мы должны были услышать стрельбу, даже захоронившись здесь".
"Так услышали бы и наблюдатели", — ответил Манг, подняв взгляд только чтоб улыбнуться ей, потом обезглавил крысу и принялся разделывать ее.
"Кроме того, оружию необходимы патроны, которые дорого стоят, даже если вы сначала сможете достать оружие".
Выражение определенного понимания пробежало по его лицу.
"Не говоря уже о том, что я не смог наложить лапу на оружие, даже когда оно мне было нужно, подумайте, или для других, кому оно нужно было, цена была хорошей".
"У меня есть пушка", — коротко сказал Кирлок, его рука до сих пор покоилась на прикладе.
Манг оценивающе кивнул.
"Я вижу, отличный экземпляр.
Я не буду спрашивать кто потерял его, потому что ты все равно не скажешь".
Он пожал плечами.
"Если нужны патроны, я могу поспрашивать".
"У меня их достаточно", — ответил Кирлок.
Он забыл о том, как его брат при случае трепет языком и подумал, что не так уж и умно было прийти сюда.
Но человек, которого он увидеть, привык быть постоянным гостем у Манга и скорее всего так оно и оставалось до сих пор.
Поиски его в Тамбле заняли бы очень много времени и при этом им пришлось бы стать опасно заметными.
Мунг пожал плечами и начал потрошить вторую крысу.
"Как угодно, Вос.
Просто предложил и все".
"Если вы их не подстрелили, как вы их поймали?" — спросила Эльира.
"Ловушки?"
Вместо ответа Мунг отложил нож, полуразделанного зверька и снял что-то с пояса.
"Вот."
Он с застенчивой гордостью вручил ей Y — образную штуковину из слоистого пластика.
"Сам сделал."
"Рогатка?" — спросила Эльира с удивлением, взяв в руки грубый камнемет и проверяя силу упругого шнура, продетого посредине в аккуратно сшитую кожаную чашку.
"Я уже давно не видела ничего подобного."
К удивлению Кирлока на её лице появилась ностальгическая
"У меня была такая, когда я была ещё девочкой.
Конечно, не такая хорошая как эта и я никогда не из неё метко не стреляла."
"Для этого нужна ловкость", — согласился Манг.
"Но как только вы научитесь, вы уже не потеряете навык."
Помня, сколько брошенных издали снежков попадало ему в лицо в детстве, Кирлок в этом не сомневался.
"И в таком месте как Тамбл всегда много боеприпасов. Они просто валяются под ногами."
Он встал, продолжая отделять от костей жилистое мясо, оставляю кожу там, куда она упала.
"Я скажу, когда оно будет готово."
"В вашем брате есть скрытые глубины", — сказала Элира, как только занавес упал за ним.
Кирлок пожал плечами, смутно раздраженный её явным одобрением.
"О, это точно", — сказал он.
"И, если вас интересует мое мнение, в большинство из них лучше не заглядывать."
Айсенхольм, Сеферис Секундос, 098.993.М41
"Вы выглядите изумительно", — не смог сдержаться Дрейк, когда Кейра вошла в гостиную.
К его удивлению она улыбнулась, принимая комплимент и медленно обернулась вокруг себя, чтобы он мог её рассмотреть.
"Во всяком случае хотя бы частично", — уступила она.
Дрейк одобрительно кивнул.
"На тебя будут смотреть в каждом салоне в улье", — совершенно правдиво ответил он.
Лилит явно сотворила женское волшебство горничной в его отсутствии, поменяв внешность юной ассассианки в какой-то утонченной манере и он был готов положить руку на сердце, ему это честно понравилось.
Ее прическа стала пышнее, она обрамляла ее лицо на какой-то артистичный манер и тщательно подобранная косметика приглаживала цвет ее лица, пряча маленькие шрамы.
Ее платье имело большой вырез, открывая достаточно, чтоб предположить что сокрыто еще больше, бледно зеленые нити, расшитые по белому сатину напоминали первые весенние побеги на не потревоженном сугробе и хорошо гармонировали с цветом ее глаз.
"Да.
Хорошо".
Кейра кашлянула, и несколько засмущалась.
"Если ты закончил рассматривать мое тело, может быть мы продолжим?
Не забудь, Адрин ждет меня через пару часов".
"Я помню…".
Начал было Дрейк, но понял, что забыл и сконфуженно пожал плечами.
"Извини.
Прошло много времени с тех пор, как я видел такую потрясающую девушку".
"Не нужно говорить так", — ответила Кейра, ее лицо и интонации внезапно ожесточились и Дрейк запоздало вспомнил, что он состоит в каком-то пуританском культе, в котором флирт, возможно расценивался как скорейший путь в геену.
Теперь он вспомнил это и это было по-настоящему стыдно, не говоря уже о том, что не к месту.