Наказание еретика
Шрифт:
"Я извиняюсь, если чем-то оскорбил тебя", — как можно дипломатичнее ответил он.
"Я имел ввиду, что ты выглядишь точно так, как и требует эта работа".
"Ох".
Девушка явно очень хотела поверить ему.
"Тогда я думаю все в порядке".
"Я рад что ты так думаешь", — с облегчением ответил Дрейк.
Он неуверенно улыбнулся.
"Так, теперь, когда мы объективно согласны, что ты выглядишь достаточно хорошо, чтоб сойти за настоящую аристократку, мы можем начать с правилами
"Ты серьезно?" — спросила Кейра, ее тон смягчился и Дрейк быстро кивнул.
"Чем раньше, тем лучше.
Я не могу тебе рассказать о всем аристократическом этикете за пару часов, это очевидно, но я могу дать тебе основы, и факт, что ты иномирянка объяснит любые незначительные промахи.
Если кто-то посмотрит на тебя странно, просто сделай какую-нибудь внепланетную ремарку о том как делаются вещи в Дворце Люсид на Сцинтилле и смотри как они будут подражать тебе до конца вечера".
"Я имела ввиду о том, что ты сказал насчет того как я выгляжу", — ответила Кейра, неуклюже перенося свой вес с ноги на ногу и Дрейк понял, что ему почему-то необычайно сложно смотреть ей в глаза.
Каждый раз когда он пытался, она двигала головой, хотя он чувствовал уверенность, что она до сих пор отмечает про себя каждый нюанс его выражения лица.
"Это да", — излишне ответил Дрейк.
"Адрин будет слепым, если не заметит насколько ты привлекательно, да и любой другой мужчина".
На мгновение ему показалось, что он вызовет у нее еще один приступ гнева, но к его удивлению легкий румянце выступил на ее щеках.
"Я об этом не думала", — ответила она.
"Ну, ты не мужчина", — резонно ответил Дрейк, думая о том, как вернуть разговор к вопросам этого вечера.
"Но поверь мне, ты что-то особенное.
Я так думаю с первого взгляда, как увидел тебя".
"Приятно, что ты так говоришь, — медленно произнесла Кейра, как будто ей нужно было время что перевести его слова с какого-то загадочного языка ксеносов на простой Готик. — но если у тебя есть какие-то мысли по поводу, ты понимаешь, согрешить со мной, забудь".
Она наконец-то встретилась с ним взглядом и Дрейк увидел, что холодные глаза ассассианки смотрят прямо в его собственные.
Хотя там было что-то еще, какой-то намек на смущение и он опять кивнул.
"Я понимаю.
На всякий случай, у меня никогда не было даже малейшего намерения клеится к тебе.
Я знаю, это против твоих верований и я уважаю твои убеждения, даже если не разделяю их".
Он пожал плечами.
"Кроме того, я вижу что между тобой и Морехаем и я не настолько глуп, чтоб быть в центре этого".
"О чем ты говоришь?" — спросила Кера, в ее голосе опять появилась напряженность вместе со смущением.
"Сейчас некогда это обсуждать", — ответил Дрейк, надеясь свернуть
"У нас есть много тем для твоей легенды, до встречи с Адрином".
"Хренов Адрин.
Что ты имел ввиду под Мордехаем и мной?" — сердито спросила Кейра.
Дрейк вздохнул.
"Я просто имел ввиду, что совершенно очевидно, что ты чувствуешь к нему, и это все.
Я знаю, что у меня нет шансов составить конкуренцию, так что я даже не пытаюсь".
К его удивлению девушка тяжело осела на блажйшую софу и засмеялась так сильно, что он начал волноваться, что с ней будет припадок.
"Ты думаешь я…
…чувствую…
… к Мордехаю?" — она опять сложилась от смеха, хватая воздух и Дрейк постарался не пялиться в разрез ее платья.
"Данулд, это бесценно".
"Чтож, я рад что позабавил тебя".
Дрейк тоже сел в рядом стоящее кресло и подождал пока буря веселья уляжется сама собой.
"Теперь продолжим.
Обычно виконт выше по иерархической лестнице, чем просто леди, но так как ты с иной планеты правила гостеприимства изменяют местный табель о рангах, если ты конечно не в присутствии члена королевской семьи".
"Так я наверху стаи.
Отлично".
Кейра вытерла слезы из глаз, размазав искусный макияж Лилит и постаралась принять позу вежливого слушателя.
Чувствуя, как будто он крутит колесо посреди минного поля, Дрейк решительно кивнул.
"Почти точно, хотя один из родственников Королевы член Конклава.
Если он будет там, тебе лучше избегать его, хотя учитывая его репутацию, он определенно постарается провести время с тобой.
Ни при каких обстоятельствах не оставайся с ним наедине".
Только этого не хватало, чтоб Кейра убила члена королевской семья, защищая свою оскорбленную честь.
"Хорошо, поняла".
Кейра тоже кивнула, быстро и по-деловому.
"Теперь, что по поводу всех этих разных вилках? В чем смысл?"
Тяжело вздохнув, Дрейк начал объяснять различия в столовых приборах, с завистью думая о том, как Векс и Хорст продвигаются в глубинах Фасомсаунда.
ШАХТА Фасомсаунд, Сеферис Секундус. 098.993.М41
Несмотря на его размер, колокол был явно маленький внутри и Хорст понадеялся, что спуск не слишком затянется.
Воздух внутри был противным, влажным, с затхлым запахом застарелого пота, отчаянья, грязи и гнили.
И холодным, он никак не ожидал, что его дыхание будет видимо испаряться в бледном свете люминаторов, встроенных в купол металлического потолка, в тоже время холодные капельки конденсата падали на него, где бы он не встал, как прерывистый дождь.