Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наперегонки с Саванной
Шрифт:

Я обнимаю его за шею.

— Хороший мальчик, Звезда. Хороший мальчик. — Он ржет и вздыхает.

Я пробираюсь к табло, чтобы проверить время. Репортеры фотографируют меня, я ухмыляюсь, когда поднимаю очки на шлем. Третье место — не плохо для моей первой гонки. Затем я вижу свое официальное время на табло. Моя утренняя тренировка была быстрее на три секунды. Я протираю глаза и делаю глубокий вдох, стараясь проглотить разочарование. Третье место это хорошо, напоминаю себе. Но будет ли Джек сердиться?

В загоне Рори улыбается, протягивая руку, чтобы взять поводья и вести лошадь и следующее, что я знаю, Джек тянет меня вниз и крепко обнимает, когда все больше фотографов делают снимки.

— Я так горжусь

тобой, — бормочет он. — Спасибо тебе.

Я зарываюсь лицом ему в грудь, смеюсь, пачкая его костюм грязью. Мы кружимся, и я никогда не чувствовала себя так близко к другому человеку, даже когда мы целовались.

Мне нравится, что мы работали вместе, чтобы это произошло. Я никогда не чувствовала себя такой сильной, как будто я могу поднять камень. Будто я могу колдовать.

— Я хочу, чтобы ты была моим жокеем в Диксана Дерби.

— Правда? — восклицаю я. Осталось всего три недели. Это огромная гонка в Парадайс Парк с полумиллионным призовым фондом!

— Да, — говорит Джек. Я прыгаю в его объятия, и мы прыгаем, как дети во время перемены.

— Джек, — громко говорит мистер Гудвин. — Мы все хотим поговорить с Саванной.

Джек освобождает меня и ухмыляется. Краем глаза я вижу, что наши отцы улыбаются. Стоп. Мы просто обнимались, как сумасшедшие, они разве не должны психовать?

— Пойдем найдем твою мать, сынок. — Мистер Гудвин ведет Джека к трибунам. Мы с ним оглядываемся друг на друга, сияя.

— Ты молодец, пирожок, — говорит папа, прижимая меня к себе. — Если бы только твоя мама могла это видеть.

Я обхватываю папу рукой за талию, встаю на цыпочки и целую его щеку.

Я заняла третье чертово место.

Черт возьми. Да.

Глава 15. Выбирая непротоптанную дорожку

Церковные колокола звонят в часовне Вествуд на свадьбе Уилла Уитфилда.

Рори, его младший брат Трей и еще двое парней, которых я не узнаю, одетые в смокинги служат билетерами, рассаживая дам.

— Вау, отлично выглядишь, — говорит Рори, подавая мне локоть. — Я рад, что ты смыла всю грязь с лица.

— Ты задница.

— Ты не должна говорить “задница” в церкви, Сави.

Улыбаясь, я беру его за руку и позволяю проводить меня до скамьи. У меня все еще кружится голова от гонки, состоявшейся пару часов назад. Я на такой высоте, что чувствую, что могла бы с легкостью сделать слэмданк [24] . Джек хочет, чтобы я была жокеем в Диксана дерби! Наряду с эластичным бинтом, обмотанным вокруг голени, чтобы скрыть синяк, я надела зеленое шелковое платье, которое принадлежало моей маме. По-настоящему красивое и совсем не в стиле прошлого века. Гудвины сидят в нескольких рядах передо мной. Джек сидит между матерью и Шелби, обхватив их руками через скамью.

24

24 Вид броска в баскетболе.

Я пробегаю пальцами по бежевой свадебной программе с голубой лентой. Она гласит:

Паркер Энн Шелтон + Уильям Коннор Уитфилд

Ванесса входит в церковь и оглядывается, сжимая в руках свою свадебную программу. Я машу ей, а затем похлопываю по сиденью рядом со мной. Один из парней-билетёров с распущенными кудрявыми светлыми волосами, которые достигают его плеч, видит Ванессу и обнимает ее, прежде чем сопроводить ее в мой ряд.

— Спасибо, что разрешила посидеть с тобой, — шепчет она, сворачивая и разворачивая свою свадебную программу. — Я не была уверена, стоит ли мне приходить.

— Почему нет?

— Я

имею в виду, Рори пригласил меня, но мы не так уж долго встречаемся. Я еще не встречалась с его родителями.

— Все в порядке, его семья полюбит тебя. Кроме того, я познакомилась с Рори месяц назад и они пригласили меня. Кто тот парень, которого ты обняла? Супергорячий.

— О, — говорит Ванесса с улыбкой. — Это Сэм Генри. Он играл в футбол с моим братом в школе. Но даже не думай о нём. Он был один около года, но сейчас он очень занят.

Уилл выходит к толпе. Несколько парней кричат ему, он показывает им кулак, заставляя многих маленьких старушек в собрании ахнуть от ужаса.

— Боже мой, Уилл такой горячий, — бормочет Ванесса. — Может быть, когда священник спросит, не возражает ли кто-нибудь против этого союза, я буду прыгать и много кричать.

— Бьюсь об заклад, невеста Уилла достанет тебя.

— Точно.

— Рори, вероятно, тоже.

— Хотелось бы, — она рассматривает свадебную программу.

Рори присоединяется к Уиллу у алтаря; он похлопывает себя по нагрудному карману каждые три секунды — я думаю, он боится, что потеряет кольца, и, будь я Уиллом, я бы тоже волновалась об этом. Вместо органной музыки начинает играть гитарист, а красивая девушка с длинными черными волосами идет к алтарю в сопровождении мужчины. Они оба останавливаются на стороне Паркер у прохода. Я открываю свою свадебную программу. Девушка по имени Кейт Келли подружка невесты. И по какой-то причине парень по имени Дрю Бейтс… подружка невесты? Я хихикаю, мне нравится, что у нее есть парень в виде подружки невесты, одетый в смокинг.

— Рори хорошо выглядит, — говорю я Ванессе.

— Согласна. Он должен носить смокинги постоянно.

— Даже на ферме?

— Даже на ферме.

Внезапно все встают, мы поворачиваемся, чтобы посмотреть, как Паркер идет по проходу, неся горсть полевых цветов. Ее кремовое платье очень простое и выполнено из кружева. У него короткие закрытые рукава и рюши над коленями. Когда я буду выходить замуж, я не хочу ничего экстравагантного, я хочу такое же платье. Она не надела фату, ее длинные каштановые волосы достигают талии. Уилл светлеет, похоже, что он вот-вот заплачет. Церемония короткая, но веселая. Рори, конечно, потерял кольца и потратил больше минуты на их поиски по карманам. Паркер и Уилла, кажется, это не волнует, он обхватывает ее лицо, смеясь. Они не перестают улыбаться, даже когда священник случайно называет Уилла "Биллом".

А потом все внезапно закончилось со словами: “Теперь вы можете поцеловать невесту”, и по какой-то ужасной причине Рори кричит: “Покончи с этим”, что заставляет Ванессу закрыть лицо руками. Ребята вскакивают на ноги и подбадривают, вообще-то выглядя, как стая хулиганских обезьян.

***

Рори и я едем в Мерседесе Ванессы на прием в дом Уитфилдов на заднем дворе. Сверкающие гирлянды висят внутри большой белой палатки, а невысокие свечи усеивают столы. Они подают жареную курицу, макароны с сыром и много других вкусных блюд на шведском столе. Удивительная группа играет рок-музыку, пока люди чередуют еду и танцы. Если я когда буду выходить замуж, я хочу такую же свадьбу. Здесь действительно около восьми тысяч кузенов Уитфилда. Своими распущенными каштановыми волосами в особом стиле напоминающие съезд мальчишеской группы, а парочка из них жаждет встречи со мной — «девушкой-жокеем». Рори подкрадывается к нам с двумя бутылками шампанского и прячет улики под стол. Он и Ванесса начинают пить шампанское, хихикая, как сумасшедшие, пока они кормят друг друга кусочками еды. Я выпиваю чуть-чуть шампанского — не хочу испортить завтрашнюю тренировку похмельем. Рори и Ванесса продолжают целоваться и каким-то известным только им способом лезут под стол со своим контрабандным шампанским. И со скудным набором вариантов:

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать