Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нарушенная клятва
Шрифт:

— Эллис установил камеры по всему дому и на участке, так что он мог постоянно наблюдать за мной, даже когда был на работе. Он видел, как Эботт подошел к двери, и видел, как я открыла дверь. Несмотря на то, что я не пустила его внутрь и заставила немедленно уйти, Эллис уже направлялся домой.

— В ту ночь я увидела в нем ярость, которую никогда не видела раньше. Он снова и снова бил меня по лицу. Затем он налил полный стакан отбеливателя. Он протянул его мне и сказал: Пей. Я умоляла и просила, но это было похоже на разговор

с манекеном. Его лицо было таким неподвижным и пустым. Только глаза блестели.

— Он схватил меня за лицо и поднес стакан к моим губам. Он собирался влить его мне в горло.

Я сказала: пожалуйста, не заставляй меня. Это убьет ребенка. Это было единственное, что заставило его остановиться. Но он был близок, чертовски близок. Я не знала, послушает ли он меня в следующий раз.

— Я сбежала на следующий день. Конечно, я была в ужасе. Я знала, что он убьет меня, если узнает. У меня никогда бы не хватило смелости уйти, если бы ребенок не родился через месяц. У меня не было времени. И я бы никогда не выбралась, если бы мне не помогли. Как я уже говорила, люди здесь сами разбираются с ситуациями, если все станет совсем плохо. Несмотря на все, что Эллис сделал, чтобы изолировать меня, у меня остался один друг…

Она прервалась. Мне дико интересно узнать эту часть истории, но после всего, что она мне рассказала, я знаю, что не имею права настаивать на большем.

— Мне жаль, — говорит она, качая головой. — Я не хотела, чтобы эта история была такой длинной. Тебе, наверное, интересно, почему я вообще об этом заговорила. Но я сейчас перейду к делу.

— Я хочу услышать все, — заверила я ее.

— Я сбежала, — повторяет она. — И родила ребенка. Не здесь, через границу в Северной Каролине, на земле чероки. Это было единственное место, где я чувствовала себя в безопасности. Единственное место, куда Эллис не мог поехать.

Мой друг, который помог мне… его семья приютила меня. Его сестры помогли мне с родами и с ребенком. Я боялась, что после рождения ребенка я не смогу чувствовать к нему все, что должна. Потому что я думала, что он может слишком сильно напоминать мне Эллиса. Но с того момента, как я увидела Рэйлана, я полюбила его так, как никогда ничего не любила. Больше, чем своих родителей, братьев и сестер или самой себя.

— Я оставалась там шесть лет. Мой друг… стал для меня больше, чем просто друг. Мы поженились. Он всегда относился к Рэйлану, как к собственному сыну. После того, как у нас родилось еще двое детей… казалось неправильным делать между ними неестественные разделения. Я всегда хотела сказать Рэйлану правду. Но правда была такой уродливой.

— И они обожали друг друга. Хотя Рэйлан формально не был его сыном, они были похожи друг на друга больше, чем его кровные дети.

— Мы были так счастливы, ни один день не казался подходящим, чтобы разрушить это счастье. Возложить на Рэйлана такое уродливое бремя. Особенно потому, что Эллис умер. Так что у него не было шансов найти нас.

Я вижу слезы в уголках глаз Селии. Не слезы печали, слезы счастья, воспоминания

о том времени, когда она снова стала свободной, замужем за человеком, который действительно любил ее, с тремя прекрасными маленькими детьми, бегающими вокруг.

— Я ждала слишком долго, — говорит она. — Мы купили это ранчо. Мы переехали сюда все вместе. Дети росли так быстро. Время улетело от меня.

— Рэйлан нашел мое старое свидетельство о браке в коробке на чердаке за неделю до своего 18-летия. Он посчитал и понял правду. Он был так, так зол на нас. Он чувствовал себя преданным. Я думаю, хотя он никогда этого не говорил, он чувствовал, что больше не принадлежит к этому ранчо или к нашей семье в той же мере. Мы обещали ему, что это не имеет значения, что все трое детей унаследуют ранчо, как мы всегда говорили.

— Я не думаю, что он нам поверил. Сразу после этого он ушел в армию.

— Вайя сказал, что все в порядке. Рэйлан увидит больше мира, его гнев утихнет, и в конце концов он вернется к нам.

— Но потом… — теперь ее слезы были точно слезами горя. — Вайя погиб в автокатастрофе. Он вез Бо домой с вечеринки. Другая машина сбила их с дороги, мы так и не узнали, кто именно. Было ли это намеренно, или пьяный за рулем, или глупая случайность.

— Рэйлан приехал домой на похороны. Мы надеялись, что он останется. Но…

Она прерывается, прижимает пальцы к глазам и берет паузу, чтобы успокоиться.

— Я думаю, чувство вины было слишком сильным. У него не было шанса воссоединиться с Вайей. Сказать ему… что он знал, что Вайя был его отцом. Независимо от крови. И что он любил его. Вайя, конечно, все это знал. И Рэйлан тоже это знает. Но когда ты не можешь произнести слова…

Я понимаю это.

Мне часто трудно произнести вслух то, что я чувствую. Сказать людям, что они значат для меня.

Если бы Кэл, или Несса, или моя мать, или отец, или дядя Оран умерли, я бы о многом сожалела. То, что осталось невысказанным, будет грызть меня.

Зная это, можно подумать, что я позвоню им прямо сейчас и все скажу.

Но это тоже не так просто.

Я очень сочувствую Рэйлану. И Селии тоже.

Это еще одна вещь, которую трудно выразить. Как я могу сказать ей, как я ценю то, что она поделилась со мной этим? Как я могу сказать ей, что мое сердце болит за ее молодость? Что я восхищаюсь тем, что ей удалось уйти, и что она уберегла Рэйлана?

Все слова, которые приходят на ум, кажутся скупыми и слабыми.

Я тяжело сглатываю и говорю только:

— Спасибо, что сказала мне это, Селия. Я… забочусь о Рэйлане. А ты знаешь, когда тебе кто-то дорог, ты хочешь его понять.

Этого кажется недостаточно, поэтому я добавляю: — Ты была так храбра, что ушла. Ты очень сильная.

Селия осторожно сжимает мое плечо.

— Я не говорила об этом долгое время, — говорит она. — Но я хотела, чтобы ты поняла, почему возвращение Рэйлана домой так много значит для нас. И для него, я думаю, тоже. Он привел тебя сюда не просто так.

Я не знаю, что на это ответить, поэтому просто повторяю:

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье