Нас возвышающий обман
Шрифт:
– Что ж она тогда учится на Гриффиндоре?
– Этот вопрос мы обсудим дома, – в голосе Люциуса звучала угроза.
– Мама... – вдруг прошептала Лили.
Лорд Малфой тут же повернулся туда, куда показывала девочка.
Двери Большого зала распахнулись, чтобы ученики и гости могли пройти внутрь в ожидании, когда чемпионы откроют бал. Лили и Джинни поспешили отыскать своих кавалеров и пробраться поближе к дверям.
Каждый факультет заходил в зал вслед за своим деканом. Минерву МакГонагалл вел под руку директор, поэтому гриффиндорцы восприняли
Слизеринцы выстроились позади своего декана. Драко Малфой со своей спутницей, растолкав всех остальных, пробился в первые ряды. Его удивлению не было предела, когда он понял, что Снейпа на бал сопровождает Селена Блэк. Но еще больше удивлен был его отец. И это было крайне неприятное чувство.
Селена не собиралась идти на бал: ей не хотелось быть там без Сириуса, и кроме того ее пугала перспектива оказаться в обществе Люциуса, который в последнее время зачастил в Хогвартс. Снейп практически заставил ее пойти — ради дочери. Он был готов сделать что угодно ради крестницы, даже танцевать. Танец или два. Но он обещал не отходить от нее весь вечер.
В длинном платье коньячного оттенка и украшениях Селена чувствовала себя копией матери. Она смотрелась в зеркало и видела леди Селесту. Мать всегда уверяла, что Селена создана, чтобы блистать. Хотя самой девушке этого никогда не хотелось... А сейчас на нее нахлынули воспоминания о праздниках в Хогвартсе, когда она и Сириус были вместе... Она бы отдала что угодно, лишь оказаться сегодня вечером рядом с мужем.
Внезапно она почувствовала чей-то пристальный взгляд. Из-за спин радостных, суетящихся студентов на нее смотрел Малфой. Селена вздохнула.
– Перестань смотреть на него! – холодно заметил Снейп. – В конце концов, я твой кавалер на сегодняшний вечер, стоит ли переживать?
Девушка внутренне охнула. Она пошла на бал с айсбергом. Никаких эмоций, кроме, может быть, легкого раздражения, что ее общество нарушило привычный зельевару имидж неприступного одиночки. Северус пригласил ее только ради Лили. Впрочем, и она согласилась ради дочери.
*
– Я не хочу туда идти... Можешь ты это понять?
– Положа руку на сердце, я полагал, что это Блэк живет согласно своим желаниям, – усмехнулся Снейп. – Но, похоже, это заразно.
– Я скучаю по нему, Северус... Ты хочешь, чтобы на этом балу я лишний раз ощутила, насколько одинока?
– Одинока?! У тебя есть дочь! И пора бы тебе подумать о ее желаниях. Лили мечтает, чтобы ты пошла.
– И не одна она! – вдруг взвилась Селена. – В нашу последнюю встречу Люциус соловьем пел мне об этом бале. Не думаю, что Лили будет приятно увидеть меня в его компании.
– А в моей?
– Что?
– Разве так положено леди принимать приглашение на бал?
– А разве
– Если это единственный способ заставить тебя пойти, то я тебя приглашаю. Леди Блэк, окажите мне честь...
*
А сама Лили, порозовевшая от удовольствия, недавно вошла в зал под руку с Невиллом. Тот даже умудрился ни разу не споткнуться. Лили знала, что близнецы Уизли рассказали Джинни о том, как застукали Невилла посреди ночи в гостиной Гриффиндора репетирующим вальс. Конечно, Джинни не удержалась и практически тут же все выболтала подружке — под большим секретом!
– Лили!
Девочка обернулась.
– Мэгги! Привет! Привет, Фред.
– Я Джордж!
– Ой...
– Пошутил. Вообще-то я Фред.
– Извини...
Маргарет ткнула своего долговязого кавалера локтем в бок.
– Ну хватит уже, Джордж!
Тот расхохотался.
Сзади вдруг зашептались и начали расступаться. В зал входили чемпионы. Оркестр заиграл вальс. Три пары неловко последовали за музыкой. Лица красные от волнения, взгляд опущен в пол, чтобы, не дай Мерлин, не споткнуться или не наступить партнеру на ногу. Только Флер Делакур двигалась легко и уверенно, сияя ослепительной улыбкой. Ее кавалер, староста Равенкло, не сводил с нее глаз и, казалось, не очень соображал, где он вообще находится.
– Тролли косолапые! – фыркнул Джордж. – Ну-ка, ребята!
Он подмигнул Невиллу. Тот подал руку Лили.
Большой зал закружился в мягком свете свечей, в нем потонули чемпионы, гордо расправивший плечи Джордж, улыбающаяся Мэгги, мама, которую легко повел в танце крестный... Только на последний аккорд, когда Невилл неожиданно ловко повернул ее и поставил перед собой, Лили выдохнула и подняла глаза на своего кавалера. Вид у него был радостный и смущенный.
– Репетиции творят чудеса, а, Невилл? – Джордж Уизли хлопнул его по плечу.
– Помогают даже косолапым троллям вроде тебя, – заметила Мэгги.
– Еще бы! Не каждому троллю выпадает честь сопровождать на бал настоящую леди из Шармбатона!
Девушка снова ткнула его в бок.
– А вы видели Снейпа? Это ж надо! В жизни бы не подумал, что он танцевать умеет!
– Джордж...
– Хотя с такой дамой, как миссис Блэк...
– Джордж, ты не мог бы принести нам с Лили лимонаду?
– М? А, да, конечно! Пошли, Невилл, мы с тобой тоже заслужили лимонад!
Лили благодарно улыбнулась подруге.
– Извини Джорджа. Он тот еще оболтус.
– Хорошо еще, что они с Фредом не принесли на бал бомбы-вонючки.
– Или что-нибудь похуже!
Рассмеялись одновременно.
– У тебя очень красивая мама. Уж если кто здесь настоящая леди, то только она.
Лили поглядела в другой конец зала. Мама стояла рядом с крестным. Она улыбалась, но в этой улыбке как будто проскальзывало что-то горькое, грустное. Лили подумала о папе. И только сейчас вдруг поняла, почему мама отказывалась идти на бал. Ей стало неловко за свою обиду.