Наш человек в гестапо. Кто вы, господин Штирлиц?
Шрифт:
— После тридцать третьего года к нам пришли молодые, идейные борцы, но у них мало профессиональных знаний. Необходимо, чтобы ветераны, такие как вы, Мюллер, Геллер передавали им свой опыт. Мы надеемся на вас, ветеранов! — Гайдрих поднял свой бокал и сделал небольшой глоток.
— Да, группенфюрер, все что я знаю, я стараюсь передавать молодым и буду это охотно делать в будущем, — почтительно сказал Вилли.
— Скоро произойдут серьезные события, — казалось, что Гайдрих рассуждает сам с собой и его совершенно не интересует мнение собеседника. — В преддверии
— Думаю, что да группенфюрер, — надо бить сжатым кулаком!
— Совершенно верно, бить крепким кулаком вместе с военными. Они пока не готовы к войне с Польшей и Россией. Но может так случиться, что Англия и Франция нападут на нас первыми. Фюрер не намерен ждать! Австрия, Чехословакия, потом эти проклятые плутократы англичане, — все должны быть поставлены на колени! Так что, дорогой Леман, нужно много работать с молодыми! Помните об этом! Мне передавали, что к вам хорошо относятся в абвере. Это правда? — Гайдрих с подозрением уставился на Вилли.
— У меня там много знакомых еще со времен войны, с некоторыми я в молодости служил на флоте, — пояснил Вилли.
— Так вы в прошлом были моряком? — удивился Гайдрих.
— Отслужил на флоте двенадцать лет!
— Понятно! Приятно встретить бывшего моряка! А насчет абвера — знакомства там — это очень хорошо! Это нам может пригодиться! Но будьте с ними начеку. Канарис — это старый лис. Я думаю, что мы еще доберемся до них. Успехов вам! — Гайдрих кивнул головой и вернулся к своему столу.
Столь продолжительная беседа с Гайдрихом вызвала явное беспокойство и зависть среди коллег. К Вилли подошли его руководители Бест, Мюллер, начальники ряда направлений и тоже еще раз поздравили с наградой.
Веселье было в разгаре. Феннер уже дважды танцевал с Флорентиной, а теперь подхватил подружку Хиппе. И вдруг, когда оркестр заиграл вальс «Дунайские волны», к Флорентине подошел Хайнрих Мюллер. Его любовница Барбара Хенке уже во всю кружилась с кем-то из молодых.
Мюллер учтиво поклонился, и Флорентина, раскрасневшаяся от всеобщего внимания, легко поднялась, протянула партнеру руку, и они прошли в круг. Она не разбиралась в званиях СС, но судя по тому, как все обратили внимание на ее партнера, она догадалась, что это кто-то из начальства.
Мюллер легко вальсировал и Флорентина сказала ему по этому поводу комплимент.
— Мне сказали, что вы подруга нашего Вильгельма Лемана? — спросил он, заглядывая ей в глаза.
— Да и уже много лет.
— Вот как! Никогда бы не подумал, что у нашего скромного Лемана подруга такая красавица!
— Да уж такая! — улыбнулась Флорентина.
— Как вы проводите свой отдых? Увлекаетесь ли вы туризмом?
— Нет, мы увлекаемся плаваньем на лодке
— Я… — он на секунду замешкался, видимо, раздумывая говорить правду или нет. — Раньше много занимался спортом, даже был награжден олимпийским знаком почета первой степени и значком СА за достижения в легкой атлетике. Сейчас не хватает времени. Лишь в отпуск со своим другом хожу в горы, делаем небольшие восхождения…
— О-о! Вы должно быть очень смелый человек! Лазить по скалам — это ужасно! — кокетничала Флорентина.
Ответить Мюллер не успел, потому что музыка смолкла и пары стали возвращаться на свои места. Он учтиво поблагодарил Флорентину и подвел к ее столику.
Она собралась пригубить шампанского, но музыка заиграла вновь и Феннер попытался поймать ее руку.
— Вам не кажется, Артур, что мне надо передохнуть. Я люблю танцевать, но…
— Не упрямьтесь, Флорентина! — подвыпивший Феннер уже потерял весь свой лоск, стал развязным и грубоватым. — К тому же у меня есть разговор, — добавил он.
Музыканты играли танго. Свет в зале слегка притушили. Феннер попытался поплотнее прижать к себе Флорентину, но она отстранилась.
— Ну, не упрямьтесь же Флорентина! — шептал он ей на ухо.
— Это что, тот самый разговор? — холодно спросила она.
— Да нет же…
— Тогда ведите себя пристойно. На нас смотрят! И не забывайте, что я сюда пришла не с вами!
Феннер ослабил свои объятья.
— Ничего, скоро все изменится, — неожиданно сказал он.
— О чем это вы? — не поняла Флорентина.
— О будущем. Фюрер, наш вождь, совершил чудо. Он внушил нам, что немцам представляется великая честь жить в стране, где правит гениальный вождь на зависть всему миру!
«Что это на него нашло» — подумала Флорентина с удивлением посматривая на своего партнера. Но тот, казалось, уже ничего не видел вокруг.
— Немецкий народ устал от нищеты, — продолжал он разглагольствовать, — от неуверенности в завтрашнем дне, от безденежья, от экономических неурядиц. Страх перед будущим пробудил в немцах древние инстинкты, он заставил их сбиться вокруг великого, могущественного вождя, их единственного спасителя. И он оправдал ожидания. Посмотрите, как все изменилось в стране. Но это только начало. Мы пойдем вперед! Для этого нужды бесстрашные, молодые воины, не то, что ваш старый Леман!
— При чем здесь Леман? — насторожилась Флорентина.
— В данном случае он не причем! И что вы только нашли в нем? Не могли выбрать кого-нибудь помоложе?
— И кого я должна была выбрать? Уж не вас ли?
— А почему бы и не меня? — Феннер снова попытался прижать к себе Флорентину.
— Держите себя в руках, господин Феннер, — строго сказала Флорентина отстраняясь и оглядываясь в поисках Вилли.
К счастью, оркестр закончил танец, и Феннер вынужден был проводить Флорентину к ее месту. Он продолжал топтаться возле их стола и не уходил.