Нашествие
Шрифт:
Внутри было два стола, настолько грязных, что на них только трава еще не росла. Вместо стульев или лавок рядом стояло несколько чурбаков, с которых даже кору не стесали. В зале никого не было, гости и хозяин прошли в заднюю комнату, откуда доносились их тихие голоса.
— Ты ей понравился, Эшуд. — Шели обмахнул один чурбак и уселся. — И она разговорчива, так что не медли. Но и будь осторожнее: незнакомка может оказаться твоей родной сестрой, а это грех немалый.
— Что ты несешь?! — Нетоле прошелся по залу, расшвыривая
— А ведь дело нечисто… — Леппе тоже уселся, оперся о саблю. — Этот Джеппе, наверное, мелкий землевладелец, подданный князя. Мелкий, потому что все крупные имеют дома в Иштемшире. Допустим, оп возвращается из Грохена, где подцепил эту никейку… Но тогда его поместье где-то рядом, а в этом свинарнике что ему делать?
В зал, негромко переговариваясь, вошли носильщики и расселись за вторым столом. У двоих имелись дубинки, остальные вооружились чем ни попадя. Палассе, широко расставив ноги, встал перед ними.
— Сядь! — тихо приказал ему Леппе. — Сядь, недотепа!
Вик отошел, морщась.
— Ты слышал? Они говорят о нас…
Носильщики расхохотались, и Палассе хотел было снова направиться к ним, но Шели прихватил его за рукав:
— Вик, мы не дома. Туг ты не имеешь никаких прав, это раз, и никто не придет на помощь, это два.
— Восемь оборванцев из Грохена… Я их по выговору узнаю, — фыркнул Вик. — Никакой помощи не нужно.
— Плюс Джеппе, плюс сумасшедший хозяин с арбалетом, — добавил Леппе. — Не нравится мне начало нашего путешествия. И тебя, конечно, не стоило брать… Ладно, пожуем что-нибудь, раз уж зашли, а потом все-таки на лугу заночуем — тепло.
— По утрам сыро… — протянул Шели. — Особенно на рассвете. Я знаете, что подумал? Джеппе встретился где-то с этой дамой, договорился обо всем и повез к себе в поместье прямо ночью, потому что она разговорчива и дни течки у нее вот-вот наступят. Но не успел, вот и пришлось остановиться. Теперь они тут застрянут… Забавно, не правда ли?
— Похоже на пошлый анекдот, но забавно, — согласился Леппе. — Не вяжется одна деталь: Джеппе здесь не впервые.
— Тогда, Хромой, немного не так: в поместье у него жена. И Джеппе специально выбирает трактир, куда приличный человек не заглянет, чтобы развратничать.
— На его месте я бы остался в Грохепе, вот и все, — буркнул Вик
— И верно. Тогда так..
Но Шели не успел предложить новую версию, потому что в зале появился хозяин. Он кряхтя дотащил до стола носильщиков сразу шесть кружек и подошел к «грачам».
— Имейте в виду, ночевать у меня негде, — ворчливо сообщил старик. — Комнаты заняты благородными господами.
— Пива и что-нибудь мясного, да не тухлого, — заказал Леппе и с редкой для себя дружелюбностью протянул золотой. — Платим вперед, не подведи.
— Чем богаты…
Дверь в заднюю часть дома хозяин затворил неплотно, и оттуда вдруг донесся громкий голос никейки, о чем-то с хохотом рассказывающей Джеппе. Эшуд нагнулся к столу, приглашая друзей последовать его примеру.
— Болтает как заводная, Шели прав насчет скорой течки, но дело не в том. Это не никейский, — уверенно сказал он. — Я пытался выучить его когда-то, даже помню с десяток слов. Это другой язык, совсем не похожий.
— Значит, дама прибыла из-за Южного Междуземного моря, — поцокал языком Шели. — И хорошенькая. Зубы только большие, как у тебя, и хохочет на весь дом.
— Из-за моря? Что ж, это объясняет некоторую вольность ее поведения, — задумался Леппе. — Но Джеппе ее понимает, значит, тоже бывал в тех краях… Надо запомнить его имя, чтобы Галашше обратил внимание. Странный тип.
Носильщики, которым хозяин вскоре принес недостающие кружки и большую тарелку речной рыбы, вели себя все более вызывающе. Они болтали между собой быстро, как настоящие грохенцы, часто хихикали, оглядываясь на «грачей», и наконец начали даже показывать на них пальцами. Вик медленно наливался кровью, но Леппе не дрогнул. Вино оказалось вполне приличным, сосиски вкусными.
— Не смей даже смотреть в их сторону, — сказал Хромой Палассе. — Довольно приключений. У них не хватит смелости самим завязать драку, ну и отлично. Сейчас пойдем дальше, к рассвету выйдем еще к какому-нибудь кабаку, там и спросим комнату. Утром должно быть полно свободных мест, крестьяне пойдут дальше, к Иштемширу. Выспимся, пообедаем и заночуем уже где-нибудь в Грохене. А с утра — в Ларран, и никаких больше приключений.
— Не горячись, на Грохен нам тоже надо обратить внимание. Ведь отец Пладде считает, что именно там атори рассадили свою заразу.
Хитрый Шели под столом пнул Эшуда, и тот, вспомнив о знаменитом Доме встреч, поддержал:
— Надо пошататься денек по городу, послушать разговоры. Может, выясним что-то о товаре Грохенской гильдии… Вот, и, кстати, надо на цены там посмотреть, даже записать.
— На цены в Доме встреч? — нахмурился Леппе. — Кобели!
Закончив трапезу, носильщики гурьбой потянулись на улицу, даже не сообщив об этом хозяину. «Грачи» остались одни, и в тишине стало еще лучше слышно, как за тонкой стеной трещит и трещит иикейка. Только время от времени слышались голоса Джеппе и хозяина.
— Как она возбуждена! — покачал головой Щели, — Наверняка до первых капель не больше часа. Странно, что Джеппе не выставил прочь хозяина.
— Странно, что он приволок ее в трактир с такими стенами. Между досками щели в палец толщиной, весь дом пропахнет его никейкой. Знаете, какое бы непотребство тут ни затевалось, нам надо идти. — Леппе поднялся, поправил ремень. — Ну? Встали, раз-два.
— Постой!
Шели на цыпочках подкрался к самой двери, прижал ухо. К нему тут же присоединился Эшуд.