Наследие
Шрифт:
Остановилась.
– Тебе чего? – Жека рот свой полуоткрытый на Алю наставил.
– Дядя, почитай мне кынижка, пжлст.
– Чего?
– Кынижка вот ета почитай.
Жека с истопником переглянулся. Рассмеялись.
– А мне что за это?
Аля вынула из кармана халата десять юаней, протянула.
Жека хмыкнул:
– Деловая, бля.
И к напарнику:
– Семёныч, побросай пока, трёха с меня.
Тот кивнул.
Жека книжку взял, к печи тёплой присел. Аля место в книжке показала.
Жека читать стал. Быстро и правильно. На зонах
Ярмарочный народ посмеивался над частушками, но не мог глаз оторвать от рук детей. А те действительно творили чудеса с умным молоком: один ву сменял другой, и разнообразию форм их не было конца.
Дома Лена хохотала от счастья, подбрасывая в шапке мужа полученные деньги:
– Бизнес пошёл!
Вернувшись в дом, близнецы снова засели за умное молоком.
– Кушать, кушать! – захлопала в ладоши Лена.
– Не мешай им, они делом заняты, – мудро изрёк Ксиобо.
Кухарка поставила возле близнецов тарелки с едой. Те не обратили на еду внимания.
Зато опекуны устроили куанхуан по случаю первого и удачного выхода на ярмарку. За громадным грубым столом, уставленным деревянными бадьями с простой пищей Ксиобо и тарелками с затейливой едой Лены, супруги, как всегда, сидели рядом, жена – на своём высоком стульчике, муж – на огромной табуретке.
Лена подняла стаканчик с китайской водкой:
– Мой план невъебенный, потому что охуенный, что задумала – сбылось, обломашки не стряслось, потечёт рекой бабло, только открывай ебло!
Ксиобо поднял свой ведёрный стакан, подумал и произнёс с улыбкой:
– Мудрая ты.
– Родили глупой, а стала такой!
Они чокнулись и осушили свои стаканы. После третьего фантазия Лены разыгралась:
– Можем на ярмарке свой балаган построить. Твои братья придут, вы это всё за день захуячите. В балагане на входе посадим Сяолуна, он парень честный, будет билеты продавать, внутри красоту наведём, детей приоденем, блюдо им большое закажем, а может, три блюда сразу, они в них сразу три ву запиздячат, понял? Или даже – четыре, а? И начнётся у нас с тобой не жизнь, а вечный дзяци!
– Пушку купим. – Ксиобо неторопливо и мощно пережёвывал свинину с тушёными овощами.
– Да мы десять пушек купим., ебать мой пупок! – захохотала опьяневшая Лена. – Новый свинарник
Лена вскочила на стол, подняла юбку и показала Ксиобо свои маленькие упругие ягодицы с иероглифами “желание” и “покорность”.
Ксиобо громоподобно захохотал, брызгая едой, и одобрительно закивал громадной головищей.
Под утро, построив самый сложный ву, близнецы вынули руки свои из умного молока. Ву им так понравился, что они долго сидели, рассматривая его.
– Так это, – пробормотал Хррато.
– Большое. – Плабюх приблизила своё лицо к ву и вдруг рассмеялась.
– Ты сама там, как это… так?
– Я так!
Плабюх радостно смеялась, шевеля пальцами над изгибами ву
– Так вот, – кивнул, соглашаясь, Хррато и заметил еду. – Это?
– Ага.
Он взял тарелку и стал жадно есть, загребая с неё еду рукой. Плабюх взяла свою тарелку и тоже стала есть. Опекуны приучали детей есть палочками, но сейчас те забыли про них.
Они съели всю еду.
– Охота, – произнёс Хррато.
– Охота, – повторила Плабюх и радостно засмеялась.
Хррато встал, снял с гвоздя свой колчан с луком и стрелами:
– Охота!
– Охота! – встала Плабюх.
Сестра понимала его и без слов. Она так соскучилась по охоте!
Сбросив с себя одежду, они вышли из дома. В своём лесу, когда всё было зелёным, они любили охотиться голыми. Брезжил рассвет, горели редкие звёзды и висела бледная луна над полем озими. Близнецы пошли к лесу на голоса проснувшихся птиц.
И началась охота. Хррато крадучись двигался, с луком наготове. Плабюх длинными и мягкими прыжками забегала вперёд, подкрадывалась и пугала птиц криком. Они летели в сторону Хррато. А его лук не знал промаха.
Они вернулись домой, когда солнце взошло и хозяева встали и хватились детей. Найдя одежду, они подумали, что дети сбежали.
– Ну вот и пиздец нашему бизу! – верещала Лена, хлопая себя по бёдрам. – Дали тягу приблуды!